EP044: Pinnen overal
Episode description
"Pinnen overal" means "Money & Banking - Part 1" — join Lisa and Maarten for today's A2 Dutch lesson about money & banking.
This lesson teaches you modal verbs in past tense in context, plus you'll hear about pin only, tikkie culture, and why cash is disappearing and why it matters in the Netherlands.
Vocabulary:
Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.
Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com
Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts
Transcript
Lisa: Hé Maarten! Hoe is het?
Hey Maarten! How are you?
Maarten: Hoi Lisa, goed hoor. Een beetje moe van werk.
Hi Lisa, I'm good. A bit tired from work.
Lisa: Oh ja? Drukke week?
Oh really? Busy week?
Maarten: Ja, de kinderen hadden veel energie. En jij?
Yes, the kids had a lot of energy. And you?
Lisa: Ook druk. Maar ik had vanochtend zoiets geks. Ik wilde een broodje kopen, maar ik kon niet betalen.
Busy too. But I had something strange happen this morning. I wanted to buy a sandwich, but I couldn't pay.
Maarten: Oh? Was je pinpas kapot of zo?
Oh? Was your debit card broken or something?
Lisa: Nee, dat is het juist! Ik had alleen contant geld bij me. En de winkel was 'alleen pinnen'.
No, that's just it! I only had cash with me. And the shop was 'card payments only'.
Maarten: Ja precies, dat zie je steeds vaker. Ik denk dat veel winkels het veiliger vinden, zonder contant geld.
Yes exactly, you see that more and more often. I think many shops find it safer without cash.
Lisa: Echt hè? Ik had twintig euro, maar ik mocht er niet mee betalen. Zo raar. Ik moest dus naar een andere winkel gaan.
Right? I had twenty euros, but I wasn't allowed to pay with it. So weird. So I had to go to another shop.
Maarten: Nou ja, ik heb bijna nooit meer contant geld op zak. Ik pin eigenlijk alles.
Well, I almost never have cash on me anymore. I basically pay for everything by card.
Lisa: Ik ook, meestal wel. Maar soms is het handig. Vorige week wilde ik geld halen voor de markt, maar ik kon geen geldautomaat vinden.
Me too, usually. But sometimes it's handy. Last week I wanted to get cash for the market, but I couldn't find an ATM.
Maarten: Dat is waar. Die zijn er ook steeds minder. De bank haalt ze weg, denk ik.
That's true. There are fewer and fewer of them too. The bank is removing them, I think.
Lisa: Heel onhandig. En wat doe je als je met vrienden eet? En je moet de rekening delen?
Very inconvenient. And what do you do when you eat with friends? And you have to split the bill?
Maarten: Dan stuur ik gewoon een Tikkie. Super makkelijk. Iemand betaalt de hele rekening, en de rest krijgt een linkje.
Then I just send a Tikkie. Super easy. Someone pays the whole bill, and the rest gets a link.
Lisa: Oh ja, Tikkies zijn de beste uitvinding ooit. Gisteren stuurde ik nog een Tikkie van twee euro voor een koffie.
Oh yes, Tikkies are the best invention ever. Yesterday I even sent a Tikkie for two euros for a coffee.
Maarten: Haha, ja, voor elk klein bedrag. Je vult het bedrag in, stuurt een linkje, en klaar.
Haha, yes, for every small amount. You enter the amount, send a link, and done.
Lisa: Precies! Ik wilde vroeger altijd sparen, weet je wel, in een spaarpot. Met munten en zo.
Exactly! I used to always want to save, you know, in a piggy bank. With coins and stuff.
Maarten: Oh ja, dat deed ik ook. Ik had zo'n spaarvarken. Nu gaat al mijn spaargeld direct naar een aparte spaarrekening.
Oh yes, I did that too. I had such a piggy bank. Now all my savings go directly to a separate savings account.
Lisa: Dat is wel slimmer, denk ik. Ik moet dat ook beter doen. Soms geef ik te veel geld uit.
That's smarter, I think. I need to do that better too. Sometimes I spend too much money.
Maarten: Ik denk dat pinnen het wel makkelijker maakt om geld uit te geven. Je ziet het niet echt.
I think paying by card does make it easier to spend money. You don't really see it.
Lisa: Ja, dat is het! Als je een briefje van vijftig hebt, denk je wel twee keer na. Dat voelt als 'echt' geld.
Yes, that's it! If you have a fifty-euro note, you think twice. That feels like 'real' money.
Maarten: Precies. Met je pinpas is het gewoon een piepje en het is weg.
Exactly. With your debit card, it's just a beep and it's gone.
Lisa: Oh wacht, ik moest jou nog betalen voor die bioscoopkaartjes van vorige week! Ik stuur je meteen een Tikkie.
Oh wait, I still owed you for those cinema tickets from last week! I'll send you a Tikkie right away.
Maarten: Ah ja, dat is goed. Dan kan ik het bedrag accepteren en dan staat het direct op mijn rekening.
Ah yes, that's good. Then I can accept the amount and it'll be directly in my account.
Lisa: Het is wel grappig, de woorden die we gebruiken. Zoals 'pinnen'. Dat is echt betalen met je pinpas, hè?
It's funny, the words we use. Like 'pinnen'. That's really paying with your debit card, right?
Maarten: Ja precies. En 'een Tikkie sturen'. Dat is ook een heel normaal werkwoord geworden.
Yes, exactly. And 'sending a Tikkie'. That's also become a very normal verb.
Lisa: Ja! En als je geld van de ene naar de andere bankrekening stuurt, dan ben je aan het 'overmaken'.
Yes! And if you send money from one bank account to another, you're 'transferring' it.
Maarten: Eigenlijk wel. We hebben best veel specifieke woorden voor geldzaken.
Actually, yes. We have quite a lot of specific words for financial matters.
Lisa: Dus we hebben het gehad over pinnen, dat contant geld een beetje verdwijnt, en over de geldautomaat die je nooit kan vinden.
So we've talked about 'pinnen', that cash is disappearing a bit, and about the ATM you can never find.
Maarten: En over Tikkies, natuurlijk. De belangrijkste app van Nederland, haha.
And about Tikkies, of course. The most important app in the Netherlands, haha.
Lisa: Zeker weten. Nou ja, mijn Tikkie is verstuurd!
Definitely. Well, my Tikkie has been sent!
Maarten: Oké, top. Ik moet weer verder. Tot de volgende keer!
Okay, great. I have to get going. Until next time!
Lisa: Ja, is goed! Tot horens, doei!
Yes, alright! Talk to you later, bye!
