EP041: De OV-chipkaart - podcast episode cover

EP041: De OV-chipkaart

Feb 10, 20264 minEp. 41
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Public Transport in NL - Part 1 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this A2 lesson about public transport in nl. Listen and learn!

Today's grammar point is separable verbs in sentences. Along the way, discover ov-chipkaart, ns trains, and why everyone cycles instead and how it shapes everyday Dutch.

Vocabulary:

    Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day!

    Need inburgering prep? Free resources at inburgeringprep.com

    Listen on other platforms:
    🎵 Spotify
    📺 YouTube
    🍎 Apple Podcasts

    Transcript

    Lisa: Hoi Maarten! Sorry, ik ben een beetje laat.
    Hi Maarten! Sorry, I'm a bit late.

    Maarten: Hoi Lisa. Geeft niet. Had je trein vertraging?
    Hi Lisa. No problem. Was your train delayed?

    Lisa: Ja, een beetje. De NS, hè... Altijd wat. Ik kwam vijf minuten later aan op het station.
    Yes, a bit. The NS, right... Always something. I arrived five minutes late at the station.

    Maarten: Ja precies. Een goed onderwerp voor vandaag, misschien? Het openbaar vervoer.
    Yes, exactly. A good topic for today, perhaps? Public transport.

    Lisa: Oh, ja, goed idee! Daar kan ik wel wat over vertellen.
    Oh, yes, good idea! I can tell you a lot about that.

    Maarten: Hoe reis jij meestal? Met de trein?
    How do you usually travel? By train?

    Lisa: Ja, vaak wel. Tussen Rotterdam en Utrecht is de trein heel makkelijk. Ik pak de Intercity.
    Yes, often. Between Rotterdam and Utrecht, the train is very easy. I take the Intercity.

    Maarten: En je gebruikt natuurlijk een OV-chipkaart.
    And you use an OV-chipkaart, of course.

    Lisa: Jazeker! Ik vind dat systeem best handig. Je checkt in bij het poortje aan het begin van je reis...
    Absolutely! I find that system quite handy. You check in at the gate at the start of your journey...

    Maarten: ...en je checkt weer uit op je bestemming.
    ...and you check out again at your destination.

    Lisa: Precies! Oh wacht, ik vergeet dat soms. Dan betaal ik te veel. Echt niet leuk. Ben ik weer twintig euro kwijt.
    Exactly! Oh wait, I sometimes forget that. Then I pay too much. Really not fun. I lose twenty euros again.

    Maarten: Haha, dat is typisch Lisa. Ik vergeet dat nooit. Ik check altijd netjes uit.
    Haha, that's typical Lisa. I never forget that. I always check out properly.

    Lisa: Natuurlijk vergeet jij dat niet. Jij bent zo georganiseerd. Soms moet ik ook overstappen. Dat is ook altijd even stressen.
    Of course you don't forget that. You're so organized. Sometimes I also have to transfer. That's always a bit stressful too.

    Maarten: Overstappen? Waarom? Het staat toch op de borden op welk perron je moet zijn?
    Transferring? Why? It says on the signs which platform you need to be on, doesn't it?

    Lisa: Ja, dat is waar. Maar soms heb je maar twee minuten! Dan moet je echt rennen naar een ander perron. Laatst moest ik van perron 3 naar perron 14. Gaat lekker dan.
    Yes, that's true. But sometimes you only have two minutes! Then you really have to run to another platform. Recently I had to go from platform 3 to platform 14. That's just great then.

    Maarten: Ja, dat is wel krap. Dan moet je de roltrap en de trap nemen. Dat is niet ideaal.
    Yes, that's tight. Then you have to take the escalator and the stairs. That's not ideal.

    Lisa: Nee, en zeker niet als je ook nog een koffer hebt. Maar goed, meestal gaat het wel.
    No, and especially not if you also have a suitcase. But oh well, usually it's fine.

    Maarten: Nou ja, daarom neem ik in Utrecht bijna altijd de fiets. De stad is niet zo groot. Alles is dichtbij. Geen stress met vertraging.
    Well, that's why I almost always take the bike in Utrecht. The city isn't that big. Everything is close by. No stress with delays.

    Lisa: Dat snap ik. In Rotterdam neem ik ook vaak de metro of de tram. Dat is ook openbaar vervoer, natuurlijk. Maar voor lange afstanden is de trein van de NS wel fijn.
    I understand that. In Rotterdam, I also often take the metro or the tram. That's public transport too, of course. But for long distances, the NS train is nice.

    Maarten: Zeker. Behalve als er weer een vertraging is omdat er 'bladeren op het spoor' liggen.
    Definitely. Except when there's another delay because there are 'leaves on the track'.

    Lisa: Haha, ja, de klassieker! Dan sta je te wachten op een koud perron. Lekker belangrijk.
    Haha, yes, the classic! Then you're waiting on a cold platform. Who cares?

    Maarten: Eigenlijk wel. Maar meestal komt de trein gewoon op tijd aan, hoor.
    Actually, it is. But usually the train just arrives on time, you know.

    Lisa: Gelukkig wel. Anders zou niemand meer met de trein gaan.
    Luckily, yes. Otherwise, no one would take the train anymore.

    Maarten: Precies. En je kunt in de trein werken of een boek lezen. Dat kan niet op de fiets.
    Exactly. And you can work on the train or read a book. You can't do that on a bike.

    Lisa: Dat is waar. Dat is een groot voordeel.
    That's true. That's a big advantage.

    Lisa: We zeggen de hele tijd 'inchecken' en 'uitchecken'. Dat zijn wel typisch Nederlandse woorden voor het OV, hè?
    We're saying 'inchecken' and 'uitchecken' all the time. Those are typically Dutch words for public transport, right?

    Maarten: Ja, klopt. Je checkt in als je de reis begint, en je checkt uit als de reis stopt. En 'overstappen' is ook zo'n woord.
    Yes, that's right. You check in when you start the journey, and you check out when the journey stops. And 'overstappen' is also such a word.

    Lisa: Oh ja, 'overstappen'. Dat betekent dat je van de ene trein naar de andere trein gaat. Of naar de bus.
    Oh yes, 'overstappen'. That means you go from one train to another train. Or to the bus.

    Maarten: Ja, precies. Simpel eigenlijk.
    Yes, exactly. Simple, actually.

    Lisa: Dus, we hebben het gehad over de NS, de OV-chipkaart en waarom jij liever fietst.
    So, we've talked about the NS, the OV-chipkaart and why you prefer cycling.

    Maarten: En over inchecken, uitchecken en overstappen. En dat jij soms vergeet uit te checken.
    And about checking in, checking out and transferring. And that you sometimes forget to check out.

    Lisa: Haha, ja, dat ook. Niet verder vertellen, hoor.
    Haha, yes, that too. Don't tell anyone, okay?

    Maarten: Nou, ik ga maar weer eens. Ik stap op de fiets.
    Well, I'm off again. I'm getting on my bike.

    Lisa: Oké! Ik moet mijn trein terug naar Rotterdam halen. Tot de volgende keer!

    Transcript

    Maarten: Zo, lekker bakkie koffie. Well, nice cup of coffee. Lisa: Ja, heerlijk. Maar ik kan me niet ontspannen. Pfff. Yes, lovely. But I can't relax. Phew. Maarten: Oh? Wat is er aan de hand? Oh? What's going on? Lisa: Ik word gek van mijn buren. Ze maken zo veel lawaai. My neighbors are driving me crazy. They make so much noise. Lisa: Ik moet hier echt weg. Ik ben dus een nieuwe woning aan het zoeken. I really have to get out of here. So I'm looking for a new home. Maarten: Ah, ja. Dat is niet makkelijk tegenwoordig. Ah, yes. That's not easy nowadays. Lisa: Echt niet! Ik ben al weken aan het zoeken. It really isn't! I've been looking for weeks. Lisa: Ik kijk elke dag online. I look online every day. Maarten: Ja precies. En wat zoek je dan? Een appartement? Een huis? Yes, exactly. And what are you looking for then? An apartment? A house? Lisa: Gewoon een klein appartement. Met een aparte slaapkamer en een redelijke keuken. Just a small apartment. With a separate bedroom and a reasonable kitchen. Lisa: Dat is alles, eigenlijk. That's all, actually. Maarten: En wil je huren of kopen? And do you want to rent or buy? Lisa: Huren natuurlijk! Kopen is onmogelijk. Rent, of course! Buying is impossible. Lisa: Ik krijg nooit een hypotheek die hoog genoeg is. Alles is zo duur. I'll never get a mortgage that's high enough. Everything is so expensive. Maarten: Dat is waar. De huizenprijzen zijn echt bizar. That's true. House prices are really crazy. Maarten: En de huur is ook niet laag. And the rent isn't low either. Lisa: Nee, de huur is superhoog! Zeker in Utrecht. No, the rent is super high! Especially in Utrecht. Lisa: Ik zoek nu ook een beetje buiten de stad, omdat het daar goedkoper is. I'm also looking a bit outside the city now, because it's cheaper there. Maarten: Slim. En heb je al een bezichtiging gehad? Smart. And have you had a viewing yet? Lisa: Ja, eentje. Vorige week. Het was een leuke woning, maar er waren vijftig andere mensen. Yes, one. Last week. It was a nice place, but there were fifty other people. Lisa: Vijftig! Fifty! Maarten: Wauw. Dat is echt veel. Wat een gedoe. Wow. That's really a lot. What a hassle. Lisa: Ja, ik weet niet wat ik moet doen. Yes, I don't know what to do. Lisa: Wanneer ik een e-mail stuur, krijg ik vaak geen antwoord. When I send an email, I often don't get a reply. Maarten: Heb je al gedacht aan een makelaar? Soms helpt dat. Have you thought about a real estate agent? Sometimes that helps. Lisa: Een aankoopmakelaar? Nee, want ik wil huren. A buying agent? No, because I want to rent. Lisa: En een verhuurmakelaar... dat is ook zo duur. And a rental agent... that's also so expensive. Maarten: Ja, dat snap ik. Het is lastig. Yes, I understand that. It's difficult. Maarten: Je moet echt geluk hebben als je snel iets wilt vinden. You really have to be lucky if you want to find something quickly. Lisa: Precies! Ik word er een beetje moedeloos van. Exactly! It's making me a bit despondent. Lisa: Ik dacht dat het makkelijker zou zijn. I thought it would be easier. Maarten: Nou ja, niet opgeven. Je moet gewoon blijven zoeken. Oh well, don't give up. You just have to keep looking. Lisa: Ik hoop dat ik snel een leuke kamer vind. Of twee kamers eigenlijk. I hope I find a nice room soon. Or two rooms actually. Maarten: Ja, een woonkamer en een slaapkamer. Dat is wel zo fijn. Yes, a living room and a bedroom. That's much nicer. Lisa: Precies. Ik wil gewoon een plek waar ik rustig kan werken en waar de keuken niet in mijn slaapkamer staat. Exactly. I just want a place where I can work quietly and where the kitchen isn't in my bedroom. Lisa: Oh wacht, jij zei net 'bezichtiging'. Dat is een mooi woord eigenlijk. Oh wait, you just said 'bezichtiging'. That's a nice word actually. Maarten: Ja, dat betekent dat je een huis of een woning gaat bekijken. Yes, that means you're going to view a house or a dwelling. Lisa: Precies. En het is ook belangrijk om het verschil te weten tussen 'huren' en 'de huur'. Exactly. And it's also important to know the difference between 'to rent' and 'the rent'. Maarten: Ja, 'huren' is de actie, het werkwoord. En 'de huur' is het geld dat je elke maand betaalt. Yes, 'huren' is the action, the verb. And 'de huur' is the money you pay every month. Lisa: Ik betaal nu te veel huur voor deze kleine kamer, vind ik. I'm paying too much rent for this small room now, I think. Maarten: Dus ja, een woning zoeken in Nederland is een hele klus. So yeah, looking for a home in the Netherlands is quite a task. Lisa: Zeker. Of je nu wilt huren of kopen, het is moeilijk om iets te vinden wat betaalbaar is. Definitely. Whether you want to rent or buy, it's difficult to find something affordable. Maarten: Ja, en je hebt een goede makelaar nodig, of heel veel geluk. Yes, and you need a good real estate agent, or a lot of luck. Lisa: Ja precies. Het is belangrijk dat je snel reageert als je een leuk huis ziet. Yes, exactly. It's important that you respond quickly if you see a nice house. Lisa: Nou, ik ga maar weer eens op Funda kijken. Misschien is er iets nieuws. Well, I'll go check Funda again. Maybe there's something new. Maarten: Succes! Laat het me weten als je iets hebt gevonden. Good luck! Let me know if you've found something. Lisa: Doe ik! Tot snel! Will do! See you soon! Maarten: Doei! Bye!
    Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
    For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android