EP019: Ik werk als leraar
Episode description
Learn Dutch with "Ik werk als leraar" — this A1 lesson covers greetings & introductions. Lisa and Maarten chat naturally, teaching you present tense, svo word order along the way.
This lesson teaches you present tense, svo word order in context, plus you'll hear about dutch directness and the three-kiss greeting and why it matters in the Netherlands.
Vocabulary:
- werken — to work
- de de leraar — the teacher
- de de school — the school
- vinden van — to think of
- leuk vinden — to like
- interessant — interesting
Perfect practice for Dutch listening comprehension at A1 level. Join Lisa and Maarten every day for more bite-sized Dutch lessons.
Study for your inburgering exam with free practice materials at inburgeringprep.com
Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts
Transcript
Lisa: Hoi Maarten! Zo, lekker weertje in het park.
Hi Maarten! Wow, nice weather in the park.
Maarten: Hoi Lisa. Ja, heerlijk. Alles goed met jou?
Hi Lisa. Yes, lovely. How are you?
Lisa: Ja hoor, gaat lekker. Ik ben wel een beetje moe.
Yes, it's going well. I am a bit tired though.
Maarten: Oh ja? Kom je net van je werk?
Oh really? Did you just come from work?
Lisa: Ja, precies. Lange dag. En jij? Hoe was jouw dag?
Yes, exactly. Long day. And you? How was your day?
Maarten: Mijn dag was goed. De kinderen op school waren rustig vandaag.
My day was good. The children at school were quiet today.
Lisa: Oh ja, jij bent leraar! Dat vergeet ik soms.
Oh right, you're a teacher! I sometimes forget that.
Maarten: Haha, ja. Ik werk als leraar op een basisschool.
Haha, yes. I work as a teacher at a primary school.
Lisa: Wat een belangrijke baan. Vind je het leuk, werken met kinderen?
What an important job. Do you like it, working with children?
Maarten: Ja, ik vind het heel leuk. Het is heel interessant werk.
Yes, I like it a lot. It's very interesting work.
Lisa: Lijkt me ook wel moeilijk. Zijn de kinderen niet heel druk?
Seems difficult to me too. Aren't the children very energetic?
Maarten: Soms wel. Dan is de dag een beetje moeilijk. Maar vaak is het gewoon heel leuk.
Sometimes they are. Then the day is a bit difficult. But often it's just a lot of fun.
Lisa: En wat vinden de ouders van de school?
And what do the parents think of the school?
Maarten: De meeste ouders zijn blij. Soms zijn ze heel direct.
Most parents are happy. Sometimes they are very direct.
Lisa: Echt? Wat zeggen ze dan?
Really? What do they say then?
Maarten: Nou, een vader zei vandaag: 'De les is te makkelijk'. Heel Nederlands.
Well, a father said today: 'The lesson is too easy'. Very Dutch.
Lisa: Nee! Wat direct inderdaad. Dat is soms wel lastig.
No! How direct indeed. That is sometimes difficult.
Maarten: Ja, maar praten met ouders is ook een deel van de baan.
Yes, but talking with parents is also part of the job.
Lisa: Poeh. Ik zit de hele dag achter een computer. Heel anders.
Phew. I sit behind a computer all day. Very different.
Maarten: Jij hebt ook een leuke baan, toch? Als ontwerper.
You also have a nice job, right? As a designer.
Lisa: Jazeker! Ik maak nu een nieuw logo. Dat is leuk om te doen.
Yes indeed! I'm making a new logo now. That's fun to do.
Maarten: Kijk, dat klinkt ook interessant. Niet altijd makkelijk, denk ik.
Look, that sounds interesting too. Not always easy, I think.
Lisa: Nee, niet altijd makkelijk. Creatief zijn is soms moeilijk.
No, not always easy. Being creative is sometimes difficult.
Maarten: Ja, precies. Oh, gisteren was een collega jarig op school.
Yes, exactly. Oh, yesterday a colleague had a birthday at school.
Lisa: Oh, leuk! Met taart?
Oh, nice! With cake?
Maarten: Ja, met taart. En natuurlijk de drie zoenen. Ik vind dat zo'n ding.
Yes, with cake. And of course the three kisses. I find that such a thing.
Lisa: Haha, ja, dat is zo Nederlands. Ik vind het ook een beetje raar op je werk.
Haha, yes, that's so Dutch. I also find it a bit strange at work.
Maarten: Nou ja, het hoort erbij, hè?
Well, it's part of it, isn't it?
Lisa: Oh wacht, je zegt 'baan' en je zegt 'werk'. Is dat hetzelfde?
Oh wait, you say 'baan' and you say 'werk'. Is that the same?
Maarten: Nee, niet precies. 'Werk' is wat je doet. 'Baan' is je functie. Mijn baan is leraar.
No, not exactly. 'Werk' is what you do. 'Baan' is your job/position. My job is teacher.
Lisa: Ah, oké. Dus mijn baan is grafisch ontwerper. En mijn werk is leuk.
Ah, okay. So my job is graphic designer. And my work is fun.
Maarten: Ja, precies. En jouw werk is soms moeilijk, en soms makkelijk.
Yes, exactly. And your work is sometimes difficult, and sometimes easy.
Lisa: Ja, dat klopt. Moeilijk en makkelijk. Goede woorden.
Yes, that's right. Difficult and easy. Good words.
Maarten: Dus, we hebben het over onze banen. Ik als leraar op de school...
So, we're talking about our jobs. Me as a teacher at the school...
Lisa: ...en ik als ontwerper. En over directe ouders en drie zoenen.
...and me as a designer. And about direct parents and three kisses.
Maarten: Ja, eigenlijk wel. Een typisch Nederlands gesprek.
Yes, actually. A typical Dutch conversation.
Lisa: Haha, inderdaad.
Haha, indeed.
Maarten: Nou, ik ga maar weer eens. Ik moet nog koken.
Well, I'm going to head off again. I still need to cook.
Lisa: Is goed! Ik blijf nog even van de zon genieten. Doei!
Alright! I'm going to enjoy the sun a bit longer. Bye!
Maarten: Tot snel, doei!
See you soon, bye!
