EP008: Dat kost hoeveel? - podcast episode cover

EP008: Dat kost hoeveel?

Jan 08, 20263 minEp. 8
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

"Dat kost hoeveel?" (That costs how much?) — in today's A1 Dutch lesson, Lisa and Maarten explore numbers, time & days. You'll hear words like hoeveel, de prijs, kosten.

This lesson teaches you numbers, telling time in context, plus you'll hear about the 24-hour clock and dutch punctuality and why it matters in the Netherlands.

Vocabulary:

  • hoeveel — how much/many
  • de de prijs — the price
  • kosten — to cost
  • betaal — pay
  • duur — expensive
  • goedkoop — cheap

Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.

Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com

Listen on other platforms:
🎵 Spotify
📺 YouTube
🍎 Apple Podcasts

Transcript

Lisa: Pfoe, Maarten. Ik ben moe. Wat een lange dag op werk.
Phew, Maarten. I'm tired. What a long day at work.

Maarten: Ja, het is al laat. Zullen we snel boodschappen doen? Ik heb honger.
Yes, it's already late. Shall we quickly do groceries? I'm hungry.

Lisa: Goed plan. Oh, kijk! Appels. Ik wil appels voor morgen.
Good plan. Oh, look! Apples. I want apples for tomorrow.

Maarten: Oké, maar kijk eerst naar de prijs. Alles is zo duur de laatste tijd.
Okay, but first look at the price. Everything is so expensive lately.

Lisa: Ja, echt hè. Soms denk ik: dat kost hoeveel?
Yeah, seriously. Sometimes I think: that costs how much?

Maarten: Deze appels kosten drie euro voor een kilo.
These apples cost three euros for a kilo.

Lisa: Drie euro? Dat is veel. Is dat niet te duur? Dat koop ik niet.
Three euros? That's a lot. Isn't that too expensive? I'm not buying that.

Maarten: Hm, misschien wel. De bananen zijn goedkoper.
Hmm, perhaps. The bananas are cheaper.

Lisa: Hoeveel kosten de bananen? Ik zie de prijs niet.
How much do the bananas cost? I don't see the price.

Maarten: Even kijken... De prijs is één euro en negentig cent per kilo.
Let me see... The price is one euro and ninety cents per kilo.

Lisa: Oh, dat is een goede prijs. Ik neem bananen. Wat heb jij nodig?
Oh, that's a good price. I'll take bananas. What do you need?

Maarten: Ik wil pasta voor vanavond. En saus. En misschien wat kaas.
I want pasta for tonight. And sauce. And maybe some cheese.

Lisa: De pasta is hier. Deze is twee euro en tien cent.
The pasta is here. This one is two euros and ten cents.

Maarten: Oké, die is goed. En de saus?
Okay, that one is good. And the sauce?

Lisa: Die staat daar. Wauw, deze pot is vier euro! Dat is echt niet normaal.
That one is over there. Wow, this jar is four euros! That's really outrageous.

Maarten: Vier euro? Voor één pot saus? Nee, dat ga ik niet betalen.
Four euros? For one jar of sauce? No, I'm not paying that.

Lisa: Nee, echt niet. Is er een andere? Een goedkope?
No, absolutely not. Is there another one? A cheap one?

Maarten: Ja, kijk. Deze is van het huismerk. Die kost één euro en tachtig cent.
Yes, look. This one is from the house brand. That one costs one euro and eighty cents.

Lisa: Ah, ja. Veel beter. Dan neem je die. En kaas?
Ah, yes. Much better. Then you'll take that one. And cheese?

Maarten: Ja, een klein stukje. Deze hier. Twee euro en vijftig cent.
Yes, a small piece. This one here. Two euros and fifty cents.

Lisa: Oké, prima. Hebben we nu alles?
Okay, fine. Do we have everything now?

Maarten: Ik denk het wel. Jij hebt bananen. Ik heb pasta, saus en kaas.
I think so. You have bananas. I have pasta, sauce, and cheese.

Lisa: Oh wacht. Hoe laat is het eigenlijk? Ik heb om achttien uur een afspraak.
Oh wait. What time is it actually? I have an appointment at six PM.

Maarten: Achttien uur... even kijken. Het is nu zeventien uur dertig.
Six PM... let me see. It's five thirty PM now.

Lisa: Zeventien uur dertig? Dat is half zes!
Five thirty PM? That's half past five!

Maarten: Ja. Je hebt nog dertig minuten. Dat is genoeg tijd.
Yes. You still have thirty minutes. That's enough time.

Lisa: Pfoe, oké. Ik was even bang. Nederlanders zijn altijd op tijd, hè.
Phew, okay. I was worried for a moment. Dutch people are always on time, right?

Maarten: Ja, dat is waar. Vijf minuten te laat is al veel.
Yes, that's true. Five minutes late is already a lot.

Lisa: Oké, we zijn bij de kassa. Ik ga betalen.
Okay, we're at the checkout. I'm going to pay.

Maarten: Goed zo. Ga je pinnen? Of heb je contant geld?
Good. Are you paying by card? Or do you have cash?

Lisa: Nee, ik ga pinnen. Ik betaal altijd met mijn pas. Dat is makkelijk.
No, I'm paying by card. I always pay with my card. That's easy.

Maarten: Ja, ik ook. Dus, wat zijn de kosten?
Yes, me too. So, what are the costs?

Lisa: Even kijken... mijn bananen kosten één euro en negentig cent.
Let's see... my bananas cost one euro and ninety cents.

Maarten: En mijn spullen in totaal... uhm... zes euro en veertig cent.
And my things in total... uhm... six euros and forty cents.

Lisa: Oké, ik reken eerst af.
Okay, I'll pay first.

Maarten: Dus, we hebben een goedkope saus gevonden. En de bananen waren niet duur.
So, we found a cheap sauce. And the bananas weren't expensive.

Lisa: Ja, precies. Soms moet je goed zoeken naar een goede prijs.
Yes, exactly. Sometimes you have to look carefully for a good price.

Maarten: Dat is waar. En jij bent gelukkig op tijd voor je afspraak.
That's true. And you are fortunately on time for your appointment.

Maarten: Mooi. Nou, tot de volgende keer, Lisa.
Good. Well, until next time, Lisa.

Lisa: Ja, doei Maarten!
Yes, bye Maarten!

Maarten: Doei!
Bye!

Transcript

Lisa: Maarten, kijk. Wat is dit? Hier op het kaartje. Maarten, look. What is this? Here on the ticket. Maarten: Dat is de tijd, Lisa. Voor de film. That's the time, Lisa. For the movie. Lisa: Ja, maar er staat 20:00 uur. Twintig uur? Wat is dat? Yes, but it says 20:00. Twenty hours? What is that? Maarten: Ja, twintig uur. Dat is acht uur 's avonds. Yes, twenty hours. That's eight o'clock in the evening. Lisa: Oh wacht. Dat is de vierentwintig-uur klok. Ingewikkeld! Oh wait. That's the twenty-four-hour clock. Complicated! Maarten: Nee, het is juist makkelijk. De dag heeft vierentwintig uur. No, it's actually easy. The day has twenty-four hours. Lisa: Ja, dat weet ik. Maar waarom schrijven jullie dat zo? Yes, I know that. But why do you write it like that? Maarten: Dat is heel duidelijk. Acht uur is 's morgens. Of acht uur is 's avonds. That is very clear. Eight o'clock is in the morning. Or eight o'clock is in the evening. Lisa: Echt niet! Je zegt toch gewoon 'acht uur in de ochtend'? No way! You just say 'eight o'clock in the morning', right? Maarten: Dat kan ook. Maar 20:00 uur is altijd in de avond. Nooit in de ochtend. That's also possible. But 20:00 is always in the evening. Never in the morning. Lisa: Oké, dus één uur 's middags is… dertien uur? Okay, so one o'clock in the afternoon is... thirteen o'clock? Maarten: Ja, precies. 13:00 uur. Yes, exactly. 13:00. Lisa: En twee uur 's middags? And two o'clock in the afternoon? Maarten: Dat is 14:00 uur. That is 14:00. Lisa: En vijf uur 's middags is… zeventien uur? And five o'clock in the afternoon is... seventeen o'clock? Maarten: Ja, dat is waar. 17:00 uur. Zie je? Je kan het. Yes, that's right. 17:00. See? You can do it. Lisa: Gaat lekker zo. En onze afspraak morgen dan? Going well like this. And our appointment tomorrow then? Maarten: Die afspraak is om tien uur. Dat is 10:00 uur. That appointment is at ten o'clock. That is 10:00. Lisa: Oké, dat is makkelijk. Dat is in de ochtend. Okay, that's easy. That's in the morning. Maarten: Klopt. We gebruiken dit veel om te plannen. Het is handig. Correct. We use this a lot for planning. It's handy. Lisa: Waarom is dat plannen zo belangrijk? **Lisa:** Why is planning so important? Maarten: Nou ja, Nederlanders zijn graag op tijd. Een afspraak is een afspraak. **Mark:** Well, Dutch people like to be on time. An appointment is an appointment. Lisa: Lekker belangrijk. Ik ben soms een beetje laat. **Lisa:** Big deal. I'm sometimes a bit late. Maarten: Dat weet ik, Lisa. Dat weet ik. **Mark:** I know that, Lisa. I know that. Lisa: Maar de nacht dan? Hoe werkt dat? **Lisa:** But what about the night? How does that work? Maarten: Twaalf uur 's nachts is 00:00 uur. Dan begint een nieuwe dag. **Mark:** Twelve o'clock at night is 00:00. Then a new day begins. Lisa: Wauw. En één uur 's nachts is gewoon 01:00 uur? **Lisa:** Wow. And one o'clock at night is just 01:00? Maarten: Eigenlijk wel. Heel simpel. **Mark:** Actually, yes. Very simple. Lisa: Oké, ik snap het een beetje. Je zegt steeds 's morgens en 's avonds. Dat is kort, hè? **Lisa:** Okay, I get it a bit. You keep saying 's morgens and 's avonds. That's short, right? Maarten: Ja. Het komt van 'des morgens'. Nu zeggen we gewoon 's morgens. **Mark:** Yes. It comes from 'des morgens'. Now we just say 's morgens. Lisa: Oh, dus 's middags is van de middag? **Lisa:** Oh, so 's middags is from 'de middag'? Maarten: Ja, precies. De middag wordt 's middags. En de avond wordt 's avonds. **Mark:** Yes, exactly. The afternoon becomes 's middags. And the evening becomes 's avonds. Lisa: En de nacht? Is dat 's nachts? **Lisa:** And the night? Is that 's nachts? Maarten: Klopt. Bijvoorbeeld drie uur 's nachts. **Mark:** Correct. For example, three o'clock at night. Lisa: Dus de dag heeft vierentwintig uur. Dat is best een lang woord. **Lisa:** So the day has twenty-four hours. That's quite a long word. Maarten: Vier-en-twintig. Ja, dat is waar. **Mark:** Twenty-four. Yes, that's true. Lisa: Oké, dus we hebben het over de tijd. En de 24-uur klok. **Lisa:** Okay, so we're talking about time. And the 24-hour clock. Maarten: Ja. En dat 15:00 uur drie uur in de middag is. **Mark:** Yes. And that 15:00 is three o'clock in the afternoon. Lisa: Precies. En we hebben woorden als 's morgens, 's middags en 's avonds. **Lisa:** Exactly. And we have words like 's morgens, 's middags, and 's avonds. Maarten: En over onze afspraak morgen. Om 10:00 uur. Wees op tijd. **Mark:** And about our appointment tomorrow. At 10:00. Be on time. Lisa: Jaja, ik ben op tijd! Yeah yeah, I'm on time! Lisa: Goed, de film begint om 20:00 uur. We moeten gaan! Okay, the movie starts at 8:00 PM. We have to go! Maarten: Ja, kom op. Tot de volgende keer. Yeah, come on. See you next time. Lisa: Doei! Bye!
Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android