Dialecte Tunisien - Les Formules de Politesse - Episode 3 - podcast episode cover

Dialecte Tunisien - Les Formules de Politesse - Episode 3

Dec 12, 20186 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

L'épisode 3 du podcast "Le Dialecte Tunisien" explore les formules de politesse essentielles. Il détaille plusieurs façons de dire "merci", de la plus commune "shokran" aux expressions tunisiennes variées. L'épisode couvre également comment répondre par "de rien" et introduit des expressions de "s'il te plaît" qui peuvent aussi servir de remerciement.

Episode description

Apprendre le dialecte tunisien

Transcript

Dire Merci en Dialecte Tunisien

Les formules de politesse. Épisode numéro 3. Merci se dit de plusieurs manières. La plus répandue et commune à tous les pays arabes est « shokran ». Cela signifie « merci ». Vous aurez également Cela signifie « merci beaucoup » ou « grand merci ». Exemple. En tunisien, vous utiliserez d'autres façons de dire merci, comme... Cela signifie « merci à toi ». Exemple Vous aurez aussi Cela peut signifier merci La traduction littérale étant que Dieu te donne la santé. Exemple.

Vous aurez aussi Cela peut signifier « merci », la traduction littérale étant « qu'il te prête vie » ou qui allonge ton âge. Exemple. Vous aurez aussi. Cela peut signifier merci, la traduction littérale étant que Dieu te prête vie ou que Dieu allonge ton âge. Exemple. Vous aurez également. Cela peut signifier « merci », la traduction littérale étant « qu'il te prête vie ». Exemple

Répondre à Merci et De Rien

Vous pourrez répondre à merci par une expression utilisée dans le monde arabe. Cela signifie pas de merci pour ce qui est nécessaire et sera utilisé pour dire de rien ou sans façon. Exemple. Leur pendant tunisien est cela signifie de rien. أو سان فاسون. إجزامل. مرسي عليك سالم. مغير مزي يا شريفة. Cela signifie sur ma tête et mes yeux et sera utilisé pour dire de rien ou sans façon. Mais également, je ferai tout ce que je peux. Exemple.

S'il Te Plaît et Double Sens

Le vouvoiement n'existe pas en arabe, donc « s'il te plaît » se dira de cette manière. Cela signifie « s'il te plaît ». En tunisien, plusieurs expressions différentes seront utilisées qui signifieront « s'il te plaît » mais pourront également être employées pour dire « merci ».

Cela peut signifier « merci » ou, s'il te plaît, la traduction littérale étant « qu'il te prête vie ». Vous aurez aussi Cela peut signifier « merci » ou « s'il te plaît », la traduction littérale étant « que Dieu te garde ». Vous aurez aussi cela peut signifier merci ou s'il te plaît, la traduction littérale étant que Dieu est pitié de ton père. Vous aurez enfin cela peut signifier merci ou s'il te plaît, la traduction littérale étant Que Dieu ait pitié de ta mère. Fin de l'épisode

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android