La Brega tells stories of the Puerto Rican experience.
In Season 3 of La Brega, we’re bringing you stories of Puerto Rico’s champions. We’re going to go to the ballfields and cultural battlegrounds where carrying the flag takes on even more meaning. We’ll meet fighters who have represented us in courtrooms and in boxing rings, and icons who have worn Puerto Rico on their sashes and their jerseys. We’re going to ask: what do we learn about Puerto Ricanness by spending time with our champions?
La Brega cuenta las historias de la experiencia boricua.
En esta tercera temporada, te contamos las historias de personas y símbolos que representan a Puerto Rico. Iremos a los parques y campos de batalla culturales donde llevar la bandera significa algo más. Conoceremos a campeones y campeonas que nos han representado desde los cuadriláteros hasta los tribunales y que han llevado el nombre de Puerto Rico en sus cintos y camisetas.
Vamos a explorar qué aprendemos sobre la puertorriqueñidad cuando conocemos mejor a nuestros campeones y nuestras campeonas.
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more
¡La Brega regresa! Esta temporada, contamos las historias de personas y símbolos que representan a Puerto Rico. Y nos preguntamos: ¿Quién defiende a Puerto Rico? ¿Qué podemos aprender sobre la puertorriqueñidad al conocer sus historias? Disponible el 3 de febrero. Want to support our independent journalism? Join Futuro+ for exclusive episodes, sneak peaks and behind-the-scenes chisme on La Brega and all our podcasts. https://bit.ly/joinfuturoplus Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more i...
La Brega is back! This season, we’re telling the stories of the people and symbols that represent Puerto Rico. We’re asking: who champions Puerto Rico? And what can we learn about Puerto Ricanness through their stories? Listen February 3. Want to support our independent journalism? Join Futuro+ for exclusive episodes, sneak peaks and behind-the-scenes chisme on La Brega and all our podcasts. https://bit.ly/joinfuturoplus Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information....
It’s been quite the year, for the United States and for Futuro Media. At Latino USA, we’re bringing you in-depth reporting from the front lines. At Futuro Studios, we’re developing ground-breaking shows like La Brega Season 3, which is set to premiere early next year. In this special Giving Tuesday episode, Futuro Media founder Maria Hinojosa reflects on the year behind and the year ahead. She’s joined in conversation by Latino USA Managing Editor Fernanda Echavarri and Futuro Studios Executive ...
We have a sneak peek of our latest bonus episode for Futuro+ members. Alana and OG La Brega producer Ezequiel Rodríguez Andino break down how they make the show in two languages – something rarely done in podcasting. Plus, hear never before heard audio. Want to support our independent journalism? Join Futuro+ for exclusive episodes, sneak peaks and behind-the-scenes chisme on La Brega and all our podcasts. https://bit.ly/joinfuturoplus Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information....
Wepa! We’ve got big news for you: La Brega is back, directly from Futuro Studios! We’re in production right now on a third season and it’ll hit your headphones soon. In the meantime, we have a hint on what’s coming this season. So hit play to find out! Want to support our independent journalism? Join Futuro+ for exclusive episodes, sneak peaks and behind-the-scenes chisme on La Brega and all our podcasts. https://bit.ly/joinfuturoplus Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information....
¡Wepa! Te traemos buenas noticias: ¡Regresa La Brega! Y llega directamente desde Futuro Studios. Estamos produciendo la tercera temporada, que podrás escuchar muy pronto. Pero, mientras, te dejamos algunas pistas de por dónde irán los nuevos episodios. ¡Dale play, pa que te enteres! ¿Quieres apoyar nuestro periodismo independiente? Únete a Futuro+ para disfrutar de episodios exclusivos, early access y el chisme detrás de La Brega y todos nuestros podcasts. https://bit.ly/joinfuturoplus Hosted on...
Una notita: This episode is in Spanglish. This season, we explored songs that tell the complicated, beautiful story of Puerto Rico. We wanted to bring that exploration into the present moment, so we called up some of the most innovative Puerto Rican artists making music today and we gave them a challenge: what would you do with these classic anthems? In this special bonus episode of the show, we go behind the music with the artists featured on La Brega: El Álbum — including RaiNao, Xenia Rubin...
Puerto Rico’s beautiful beaches are an integral part of Puerto Rican life. They form a ring of pleasure that encircles the whole island — an escape valve. And they’re one of the few places that are truly public. At least, that’s what the law says. Yet in practice, that stretch of land where the water meets the shore is the most contested space in all of Puerto Rico. And it’s rapidly disappearing, due to development and coastal erosion. In “Olas y Arenas,” Sylvia Rexach plays the role of the sand...
Las hermosas playas de Puerto Rico son una parte integral de la vida puertorriqueña. Las costas forman un anillo de placer que rodea toda la isla, una válvula de escape. Y son uno de los pocos espacios que son verdaderamente públicos. Al menos, eso es lo que dice la ley. En la práctica, sin embargo, esa franja de tierra donde el agua se encuentra con la orilla es la zona más disputada de todo Puerto Rico. Y está desapareciendo rápidamente debido al desarrollo y la erosión costera. En "Olas y are...
Plaza Las Americas is not any mall — going there, “Pa Plaza,” is a quintessential boricua experience. Young people experience first dates; old people gather and enjoy the air conditioning; you can renew your passport, get vaccinated, and buy an electric car in a single visit. The Pope even gave mass in the parking lot! This mall that has Columbus’ three sails as its logo is like a cathedral to consumerism, with its wide corridors, and glittering fountains. It’s also the second biggest mall in La...
Plaza Las Américas no es un centro comercial cualquiera: ir allí, "pa’ Plaza", es una experiencia muy boricua l. Los jóvenes viven sus primeras citas; las personas mayores se reúnen y disfrutan del aire acondicionado; puedes renovar tu pasaporte, vacunarte y comprar un automóvil eléctrico en una sola visita. ¡El Papa incluso dio misa en el estacionamiento! Este mall – que tiene las tres velas de Colón como logo – es como una catedral del consumo , con sus anchos pasillos y brillantes fuentes. Ta...
“Boricua En La Luna” is a classic anthem about a young man born outside Puerto Rico, who dreams of going back to his parents’ home but never does. Based on a poem written by Juan Antonio Corretjer, the song vividly evokes themes of displacement and connection. And it asserts that Puertoricanness exists no matter where one lives, declaring, “yo seria borincano aunque naciera en la luna” – “I would be Puerto Rican even if I were born on the moon.” That got our team wondering: “what would happen if...
“Boricua en la luna” es un himno clásico sobre un joven nacido fuera de Puerto Rico, que sueña con volver a la casa de sus padres pero nunca lo hace. La canción, que está basada en un poema escrito por Juan Antonio Corretjer, evoca vívidamente temas de desplazamiento y conexión. Y afirma que la puertorriqueñidad existe sin importar dónde se viva, declarando, “yo sería borincano aunque naciera en la luna.” Eso hizo que nuestro equipo se preguntará: "¿qué pasaría si un puertorriqueño realmente nac...
This episode of La Brega delves into the complex history of race in Puerto Rican music, contrasting problematic portrayals with Don Tite Curet Alonso's powerful celebration of Black identity in 'Las Caras Lindas.' Through personal reflections, Tite's background, and global covers, the episode highlights the song's enduring message of pride while confronting the ongoing struggle against anti-Black racism in Puerto Rico. It showcases how Tite's work, rooted in community, continues to inspire and empower across generations.
Catalino Curet Alonso (a menudo llamado Don Tite) escribió unas 2000 canciones durante su vida, y alrededor de 200 fueron grandes éxitos en Latinoamérica. “Las caras lindas (de mi gente negra)” es innegablemente personal. Tite, que falleció en 2003, estaba orgulloso de ser un “Antillano de visibles raíces africanas.” Mientras que las canciones de otros escritores degradan la piel oscura, o incluso la exotizan, “Las caras lindas” expresa el profundo amor de Tite por la negritud y la gente negra. ...
Created on the streets by young Nuyoricans in the mid-1980s, freestyle music became the soundtrack for the lives of second-generation Puerto Ricans. Hip-hop and pop, Latin Caribbean rhythms and instruments — it all came together in freestyle. The sound was ubiquitous in New York, and later in Orlando, Florida, where many of these Boricuas were charting new ground and new lives across the diaspora. Artists, many of whom were young Puerto Rican women, ultimately became the face of the genre; and f...
Creada en las calles por jóvenes nuyoricans en la mitad de los ochenta, la música freestyle se convirtió en el sonido y la historia de los puertorriqueños de segunda generación. La fusión entre el hip-hop y el pop con los ritmos e instrumentos latino-caribeños dieron como resultado la música freestyle . El sonido era omnipresente en Nueva York — y más tarde en Orlando, Florida, donde muchos de estos boricuas de segunda generación estaban trazando nuevos caminos y vidas a lo largo de la diáspora....
At the end of the 1990s merengue ruled supreme on the radio and television in Puerto Rico. Elvis Crespo’s “Suavemente” is perhaps the most famous example — a bonafide hit that helped popularize the genre all over the world. But how did this Puerto Rican hit become the most recognizable merengue song in a genre pioneered by Dominican musicians? The road to merengue’s ubiquity in Puerto Rico was a long and complicated one. It coincides with the rise of Dominican migration to Puerto Rico and involv...
En Puerto Rico, a finales de los noventa el merengue reinaba en la radio y en la televisión. "Suavemente" de Elvis Crespo es quizás el ejemplo más famoso de ese momento — un verdadero éxito que ayudó a popularizar el género en todo el mundo. Pero, ¿cómo esta canción puertorriqueña se convirtió en el merengue más reconocido de un género iniciado por músicos dominicanos? El camino hacia la ubicuidad del merengue en Puerto Rico fue largo y complicado. Dicho camino, coincide con el aumento de la mig...
Gabby Rivera was 7 or 8 years old when Willie Colón released “El Gran Varón” in 1989. She remembers her father playing it while she sat in the backseat of their white minivan in the Bronx. The cinematic arc of the song would stick with her: the lyrics describe how a character referred to as Simón, depicted as a queer person who appears dressed as a woman, is shunned by their father, Don Andres, and dies alone of a disease assumed to be AIDS. “El Gran Varón” was initially banned by some radio sta...
En 1989, Gabby Rivera tenía 7 o 8 años cuando Willie Colón lanzó "El gran varón". Recuerda a su padre poniendo el tema mientras ella estaba sentada en su minivan blanca en el Bronx. El argumento casi cinematográfico de la canción se quedaría con ella: Simón, es representada como una persona cuir (queer) que se viste como mujer, que recibe el rechazo de su padre, Don Andrés, y muere en soledad de una enfermedad que se asume que es el SIDA. Inicialmente, "El gran varón" fue prohibida por algunas e...
For over a century, Puerto Rican musicians have been influential across the hemisphere. From the Harlem Hellfighters of WWI who helped develop jazz to the reggaetoneros who dominate today’s charts, Puerto Rican music is everywhere. We start the season with the island’s most celebrated composer Rafael Hernandez, who wrote beloved songs like “Lamento Borincano,” “Ahora Seremos Felices,” and “Perfume de Gardenias” – and one of the island’s unofficial anthems, “Preciosa.” It’s a love song written fo...
Durante más de un siglo, los músicos puertorriqueños han sido influyentes en todo el hemisferio. Desde el regimiento de los Harlem Hellfighters de la Primera Guerra Mundial, que ayudaron a desarrollar el jazz, hasta los reguetoneros que dominan las listas de los éxitos actuales, la música boricua está en todas partes. Empezamos la temporada con el compositor más celebrado de la isla, Rafael Hernández, quien escribió canciones amadas como "Lamento borincano", "Ahora seremos felices" y "Perfume de...
As the island donde hasta la piedras cantan — “where even the rocks sing” — Puerto Rico is home to a dizzying breadth of musical expression. From the lyrical boleristas of the 1930s, to the electric salseros of the ’70s, to the reggaetoneros of today who have taken music from the margins and made it a global sensation, this season takes listeners on an exciting, richly-reported, cross-genre adventure that captures the ceaseless creativity, emotional resonance, and yes, la brega that are hallmark...
Conocida como la isla donde hasta las piedras cantan, Puerto Rico alberga una vertiginosa amplitud de expresión musical. Desde los boleristas líricos de la década de 1930 hasta los salseros eléctricos de los '70 y los reggaetoneros de hoy que han tomado la música de los espacios marginales y la han convertido en una sensación mundial, esta temporada lleva a los oyentes a una emocionante aventura rica en reportajes y cruce de géneros musicales que captura la creatividad incesante, la resonancia e...
This episode delves into the extraordinary 1950s event when San Juan Mayor Doña Fela brought snow to Puerto Rico for children to experience a tropical snowball fight. While initially a source of immense joy and wonder, the event is re-examined decades later by those who experienced it, including artist Antonio Martorell, as a symbol of colonial influence and assimilation. The podcast connects this historical spectacle to contemporary issues like power outages and the critical importance of ice in modern Puerto Rico, revealing how perceptions of "snow in the tropics" reflect the island's ongoing relationship with the U.S. and its identity.
A principios de la década de los 50, los niños de Puerto Rico fueron invitados a un espectáculo invernal. Felisa Rincón de Gautier, la alcaldesa de San Juan, hizo arreglos para que Eastern Airlines trajera un avión cargado de nieve para formar una pelea de bolas de nieve en la ciudad capital. Esta hazaña se ha convertido en leyenda para toda una generación. Pero, aunque esta maravilla helada fue gratis, no vino libre de costo. En este episodio especial de La Brega, Hilda Jiménez, la ex asistente...
Political anthropologist Yarimar Bonilla investigates the demise of Puerto Rico's "Estado Libre Asociado" (ELA) status, originally conceived as a decolonization compromise. Through personal stories and political analysis, she traces how a debt crisis, hurricanes, and U.S. government actions have shattered the illusion of sovereignty, leading many to embrace the term "colony" and seek new, as-yet-unimagined paths for the island's future.
La relación que tiene Puerto Rico con los Estados Unidos siempre ha sido un tema de debate intenso. En 1952, Puerto Rico adoptó un nuevo status que prometía descolonizar la isla. En inglés le llama “Commonwealth”. En español, lo llamamos Estado Libre Asociado, o ELA. Por décadas se le prometió a los boricuas que este estatus era único porque les brindaba una autonomía especial junto al beneficio de mantener lazos profundos con Estados Unidos. Ahora, en medio de crisis tras crisis, más personas e...
This episode delves into Puerto Rico's bankruptcy proceedings under the Promesa law, highlighting the plight of "social creditors" - low-income retirees and public employees owed money by the government. It contrasts their struggles with those of bondholders, detailing the difficulties micro-creditors face navigating the complex legal system, from filing handwritten claims to attending confusing court hearings, often with little legal support and diminishing hope for justice.