Wiedźma / Ведьма - podcast episode cover

Wiedźma / Ведьма

Jul 28, 20256 minSeason 3Ep. 9
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Cześć! To kolejna "straszna" rosyjska ludowa bajka "Wiedźma". ⁠⁠⁠⁠Pobierz tekst bajki⁠⁠

Boimy się i uczymy się!

⁠⁠⁠⁠Tu możesz postawić wirtualną kawę dla nas.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Nasza strona na FB⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Music by schotedwin from Pixabay

Życzymy przyjemnej nauki!

Język rosyjski z łatwością!

Transcript

Ведьма. На окраине деревни в почерневшим от времени мрачно доме жила старуха. Люди говорили, что она ведьма боялись ее и обходили её дом стороной. Никто в деревне не помнил ее молодой. Старики утверждали, что когда они сами были детьми, ведьма уже была старой и выглядела так же, как и сейчас. Видели ее редко. Раз в месяц, а она приходила на деревенский базар, покупала себе еду и уходила обратно, ни с кем не разговаривая. Влез, она ходила каждый день, но там ее никто не встречал.

Однажды в деревне пропали двое детей, брат и Сестра. Их искали 15:00, но так и не нашли. Последним их видел Мельник, по его словам. Они шли к дому старухи ведьмы. Жители деревни разозлились не на шутку. Вооружившись топорами и вилами, они целой толпой пришли к дому ведьмы. Стучали ворота и кричали? Открывай старая колдунья. Ты нам ответишь за детей? Через некоторое время старуха открыла воротам. Увидев ее люди затихли. Ведьма спокойно посмотрела на людей и сказал.

Я ничего не знаю о пропавших детях. А одна баба сказала. Не прикидывайся, все знают, чем ты занимаешься. Ты колдунья, отдавая детей, или ты их убила. Видимо ей ответила. Я не трогала детей. Я занимаюсь травмами из или. Баба закричала, никто тебе не верит обычным дом. Они обыскали дом. На печи стоял котел, в котором кипела ароматная варево. Под потолком висели разные сушеные травы на полках стояли старые книги и горшки с тёмными жидкостями. Но в доме не было никаких следов

детей. Несмотря на это, люди были уверены, что пропавшие дети это дело её рук. И решили выгнать, видимо, из деревни? Собрались мужики и пошли далеко в лес. Там на поляне они построили деревянную избушку. В эту избушку жители деревни перевезли ведьму вместе с ее вещами и оставили жить одну в лесу. А через неделю дети нашлись. Оказывается, они уговорили своего дядьку взять их с собой на несколько дней в город и ничего не сказали родителям. А дядьке сказали, что родители

обо всём знают. Кто то сказал, что если видимо не виновата, то надо перевести ее обратно в ее дом? Но жители деревни не стали этого делать. Никто не хотел, чтобы страшная ведьма жилав деревни. Пусть лучше остается в лесу. С тех пор прошло много лет. Мрачный дом, ведьмы на окраине деревни до сих пор стоит. Он пуст не нашлось ни одного смельчака. Которые посмел бы в нем поселиться? Люди говорят, что ведьма попрежнему живет в своей лесной избушке и не только не стареет, а наоборот.

Выглядит помолодевшей. Недавно грибники встретили ее в лесу. Ведьма шла им навстречу из улыбкой с ними поздоровалась. А когда она прошла мимо и грибники оглянулись, чтобы еще раз на нее посмотреть. То никого не увидели.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android