¶ Conocemos a Ralph - Intermediate Spanish
Estudiante, si has escuchado este podcast durante algún tiempo, sabrás que normalmente estoy yo solo delante del micrófono y que muy de vez en cuando traigo a una persona invitada. Creo que... Una de las últimas estudiantes a las que invité fue a Carla, que no sé si recuerdas, es esta chica alemana que hace como cinco años me preguntó, César, sé que eres de Valencia, me apetece vivir en la ciudad, ¿conoces a alguien, conoces alguna familia con la que pueda vivir?
Y acabó viviendo en esta casa con mi madre y con mi hermana durante bastantes meses y hoy en esta misma casa, en la de mi madre, recibo a Ralf, que también es un estudiante y un oyente del podcast. Hola, Ralf.
Hola, César. Gracias por invitarme a tu podcast. Se siente un poco surrealista estar aquí contigo hoy.
Sí, ¿no? Bueno, formas parte de... has formado parte durante un tiempo de la otra parte y ahora estás tú también delante del micrófono y tienes mucho que contar, muchas cosas interesantes interesantes sobre tu proceso de aprendizaje, sobre tu viaje. Y vamos a hablar de eso. Déjame simplemente recordarte, estudiante, que puedes utilizar los recursos para aprender más y mejor con este episodio.
Transcripción, traducción al inglés, flashcards, ejercicio de comprensión, lo tienes todo en la página web SpanishLanguageCoach.com y también recordarte que puedes inscribirte a nuestros cursos de español para aprender de una forma estructurada. Las inscripciones están abiertas esta semana hasta el domingo 24 de mayo, este domingo. Así que echa un ojo y envíanos un email si tienes alguna pregunta. Y ahora sí, Ralf. Bueno, primero vamos a explicar por qué estás aquí, ¿no?
Porque hay una historia un poco más larga. Vale. Tenemos mucha tela que cortar. Hay mucha tela que cortar. Bueno, Ralf conoce un montón de expresiones que a mí me deja con la boca abierta. De hecho,
es posible que suelte algunas expresiones que aprendí en tus cursos o más bien la mayoría de las cosas que estoy diciendo las aprendí gracias a ti, César. Genial, me alegro, me alegro.
¶ Empezar español desde cero - Spanish Listening Practice
Sí, empecé a aprender español en enero de 2025 y Y la verdad es que fue un propósito de Año Nuevo. No sabía nada de español, solo algunas palabras. Y en el final de diciembre estuvimos en una cena con amigos, uno de ellos libanés y el otro cubano. Y mi amigo libanés mencionó algunas palabras en español y mi amigo le dijo... Wow, hablas español muy bien. Y no sé por qué, pero en ese momento me di cuenta de que estoy a punto de empezar un año nuevo. ¿Por qué no empezar a aprender español?
El segundo día descargué una aplicación en mi teléfono y pagué para que tenga algo que me empuje a...
A estudiar. Sí. Puedes decir el nombre de la aplicación, ¿eh? No pasa nada. Ah, sí. Vale.
Duolingo. Y empecé a hacer como diez minutos aquí, diez minutos más y la verdad es que lo estaba disfrutando porque en mi escuela aprendí en francés y entonces algunas de las palabras me parecían muy similares al francés y me di cuenta relativamente rápidamente que sí que estaba capaz de acordarme de algunas palabras y después de algunas semanas quería hacer más busqué otra aplicación y luego me di cuenta de que hay esa aplicación de podcast en mi teléfono.
La verdad es que antes de eso no escuchaba podcast. Apple Podcast. Apple Podcast, sí. Sí, sí. Y busqué español y vi Intermediate Spanish. Y escuché un podcast y me gustó. La verdad es que la mayoría de las palabras me parecían muy difíciles al principio. No sabía mucho cómo poder comprender el podcast del tirón. Pero luego empecé a escuchar más y me di cuenta de que sí que me gusta el contenido y que lo estaba disfrutando. la verdad
¶ Podcasts, cursos y estructura - Spanish Learning Podcast
y no sé por qué pero en un momento dado vi que tienes cursos de español y me inscribí en un curso español ágil y la verdad es que me gustó mucho aprendí muchas cosas que las aplicaciones no no explican explicaban claramente y La verdad es que en las aplicaciones sí que pude ver algunos patrones, pero no tenía claro en mi mente por qué decimos el verbo en ese tiempo, en otro, ese modo, en otro.
Necesitabas un poco de estructura, ¿no? Sí, sí. Como empezaste con las bases o los cimientos, ¿no? Los cimientos de la casa, son las bases de la casa, con la aplicación y luego utilizaste el sistema de... escuchar mucho input a través del podcast y luego para un poco estructurar y organizar en tu mente cómo funciona el idioma, que es como aprendemos los adultos. Utilizaste mi curso, pero puede ser un libro, puede ser otro sistema. O sea que tenías muy claro el... los pasos que necesitabas no
¶ Los idiomas de Ralph - Real Spanish Conversation
quiero aclarar algo porque claro has dicho empecé a estudiar en enero de 2025 y estoy seguro de que hay mucha gente que te estará escuchando y dirá cómo es posible que haya pasado de un nivel principiante a un nivel avanzado tan rápidamente y desde luego has pagado un precio te lo has currado te lo has trabajado mucho o sea no no es es una cuestión de magia ni de habilidad, sino de invertir muchas horas.
Pero antes de explicar un poco todo lo que has hecho y cómo es tu vida en español, a pesar de que eres del Líbano, pero vives en Estados Unidos, háblame un poco de tu background con los idiomas. O sea, cuáles son tu idioma o idiomas nativos y cuáles aprendiste posteriormente. Sí, a mí el idioma nativo es el el árabe,
el libanés y hablo también inglés porque he estudiado en inglés y durante 15 años en la escuela aprendía en francés porque mis padres me inscribieron en una escuela que tiene un programa francés y al final pasas el examen del bac francés ¿es como el bachillerato en España? es el examen en Francia, el Bac Francés. Y entonces, sí, esos son los tres idiomas que conocía antes de enero de 2020.
Vale, que obviamente el francés ayuda un poco con el español, pero yo que sé español, y estoy estudiando francés, no he aprendido tan rápido como tú.
¶ Un intercambio que acabó en amistad - Conversational Spanish
Bueno, has mencionado el árabe y de hecho el árabe es lo que ha hecho que tú estés aquí ahora mismo porque sabes, estudiante, que también tengo otro podcast con Oliver, con mi chico, Spanish for False Beginners, y Oliver está estudiando árabe.
Entonces dijo, si hay algún oyente o alguna oyente que estudie árabe y quiera hacer un intercambio español-árabe que... que me envió un email entonces Ralf apareció y estáis todas las semanas de forma muy consistente y muy organizada os lo estáis currando muchísimo, o sea, sois muy parecidos en cuanto a vuestra dedicación con los idiomas, desde luego Sí,
lo disfruto mucho dije a Oliver que mi única condición de hacer eso es que tuviera que explicarle las cosas en español. Él habla en árabe y yo explico las cosas en español. De esa manera, ambos salimos con algo. Y la verdad es que no solo salí con un intercambio, sino con una amistad que disfruto mucho. Y luego... Mencioné a mi pareja que hay Oliver, hay César. De hecho, mi pareja también está aprendiendo español. Sí,
que
luego hará una aparición estelar. Y
de hecho, hablamos español en casa ahora. Pero sí, mencioné que hay Oliver en Valencia. César, ¿por qué no hacemos un viaje?
Sí.
Corto, sí, pero podemos como encontrarles en persona, pasar un poco de tiempo y
sí, estoy aquí. Sí, sí, sí, me alegro mucho.
¶ Invertir tiempo en el español - Learn Spanish Naturally
Vale, vamos a recapitular, Ralf. Ya hemos hablado un poco de los recursos un poco más académicos que utilizaste, ¿no? Para mejorar tu gramática y demás. Pero tú me contabas el otro día que... antes de empezar español, habías estado haciendo tu formación eres médico y habías estado con muchos exámenes con formaciones especializaciones, ¿no?
Sí, durante mucho tiempo tenía muchas ganas de aprender español, pero tenía que aplazar ese proyecto porque tenía que pasar exámenes para mi formación como médico y como nefrólogo.
No
tenías
tiempo para dedicarle, ¿no? Entonces, ¿terminas tu formación y ese tiempo que recuperas decides invertirlo en el español ¿no? y no te andas con chiquitas que decimos en España o sea no vas a lo pequeño vas a lo grande ¿no? eh... Y decides hacerlo de una forma muy dedicada y de verdad, a pesar de vivir en Estados Unidos, vivir el máximo tiempo posible en español, lo que te ha permitido hacer ese proceso de mejora tan rápido.
Yo lo quiero decir porque no quiero que nadie se sienta mal, porque nunca hay que compararse, pero está bien ver que generalmente el trabajo que uno invierte tiene un resultado. Y el tiempo en este caso, en el proceso de aprender un idioma, es un recurso que hay que invertir. O sea, da igual que seas millonario, si no inviertes tiempo en el aprendizaje de un idioma, no vas a mejorar. Entonces, ¿cómo es tu día a día con el español? ¿Qué
haces?
¶ Poner toda la carne en el asador - Comprehensible Input in Spanish
Después de algunas semanas me di cuenta de que sí que estaba disfrutando mucho del aprendizaje del español y decidí poner toda la carne en el asador. Otra palabra, otra locución que aprendí en tus cursos. Un guiño a tus cursos.
Poner toda la carne en el asador. Esforzarse mucho. Creo que yo hago una broma y dije, o poner todo el tofu en el asador, ¿no? Creo que dije eso. Igual no.
Y Y sí, quería algo que fuera estructurado, algo que me diera como... los conceptos básicos y las reglas gramaticales porque pienso que como persona soy más una persona de mapa que de brújula. ¿Sabes? Prefiero saber lo que tengo que hacer antes de empezar un proyecto, por ejemplo. ¿Sabes?
Y aprender un poco de aquí, un poco de una aplicación y sin realmente... comprender las cosas no vino a cuenta entonces decidí hacer los cursos y como hemos dicho empecé con español ágil y me hace gracia que has mencionado la casa hace algunos minutos una vez esta casa está bien hecha con bases sólidas podemos añadir cosas en esta casa podemos añadir cosas usando el idioma una herramienta muy poderosa para adquirir cosas y no puedo decirte cómo el español ha cambiado mi vida.
De hecho, considero que el español en mi vida hay un antes y un después con el español. Porque una vez que empecé a aprender español, empecé a ver películas en español, empecé a leer libros en español, escuchar podcasts. Te da una mirada diferente al mundo. Te abre los horizontes, se dice. Sí, sí. Vale. Y además creo que cuando estamos aprendiendo, y cada persona aprende de manera diferente, pero creo que es similar a como caminar en un campo de maíz, ¿sabes?
Al principio no puedes ver claramente en qué dirección vas a ir, pero hay que hacerlo si quieres realmente hacerlo. Hay un verso de un poeta español que me gusta mucho, se hace camino al andar. Sí. Y me gusta mucho
porque... Dice, en concreto es, creo, caminante no hay camino si hace camino al andar.
Sí, me gusta mucho y de verdad... Todas esas cosas que estoy mencionando ahora, antes de enero 2025, no las conocía, ¿sabes? Y me di cuenta de que, vale, no tengo que conocer todas las cosas ahora. No hay un momento perfecto para empezar, pero paso a paso voy a hacer ese camino.
¶ El mapa para aprender mejor - Spanish for Intermediate Learners
Y... Terminé con el curso de intermedio en español ágil y hice español pro y me encantó, me encantó. Los cursos son muy bien hechos, muy bien organizados, explican las cosas muy claramente. Hice
los cursos más de una vez. Sí, me dijiste que el curso de Español Pro, porque conozco a muchos estudiantes que han repetido dos veces, pero con Español Pro, que es el curso de avanzado, que es un curso para estudiantes de nivel avanzado, denso, y lo has hecho tres veces, que me flipa. Y me ha encantado la metáfora de la brújula o del mapa, que tú necesitas un mapa.
Yo utilizo una metáfora similar, que hay personas que van a Ikea, en España decimos Ikea, y no IKEA, van a IKEA compran un mueble y dicen, no, no, yo monto el mueble sin mirar las instrucciones. Esos son las personas, y yo un poco soy así, ¿eh? Yo no soy... Yo soy un poco así. No miro las instrucciones y voy a ver qué tal. Y monto el mueble, me equivoco y al final, con más tiempo, sale bien, ¿no? Y hay personas que abren el libro de instrucciones y leen todo y quieren ir con una guía.
Entonces, sí, creo que... Efectivamente, hay dos filosofías en el aprendizaje de un idioma, ¿no? Creo que en algún momento sí que se necesita una parte de estructura, aunque tengas una filosofía un poco más anárquica.
Y luego, en tu caso, es muy bonito ver cómo, porque has pasado muy rápido del nivel intermedio avanzado, el nivel intermedio es efectivamente, volvemos con las metáforas, el momento de poner los cimientos de a casa, los pilares pintarla, tienes las bases y el nivel avanzado es el nivel de la decoración donde empiezas a elegir las cortinas y las lámparas, donde empiezas a embellecer un poco tu español con cosas que son más sutiles con más sutilezas del idioma entender cómo utilizar un tiempo
verbal u otro puede suponer una intención comunicativa Y eso lo haces genial. Pero Ralf, todavía no me has hablado, que es lo más jugoso. ¿Qué es lo que haces durante el día? O sea, ¿cómo es tu día a día? ¿Un martes por la mañana tú te despiertas? ¿Y qué haces?
¶ Vivir en español cada día - Immersive Spanish
Pues trabajo. Sí, claro. Y en mi tiempo libre, la verdad es, como hemos dicho, me esfuerzo mucho a aprender el español. Y hay muchas cosas, ¿sabes? Escucho podcasts. Empecé a escuchar tus podcasts y sigo haciéndolo. Y me gustan mucho. Me alegro.
Pero ahora soy como el recurso cuando estás muy fatigado mentalmente No, no, no. ¿No también? Ah,
vale. Me gusta, me gusta el contenido. Creo que son muy bien hechos. No es porque estás aquí y te lo estoy diciendo.
Me estás haciendo la pelota. Me estás adulando. No soy salamero. Salamero. Muy bien. Esa te la enseñó Wissam, ¿eh? Sí. Esa palabra te la enseñó
tu chico. Lo hemos aprendido, de hecho, durante este viaje. Y estamos aprendiendo mucho, ¿sabes? Pero tengo que decir, a pesar de aprender como... de tus cursos, conocer las reglas gramáticas, voy a meter la pata. Hay muchas veces, especialmente cuando estoy cansado, voy a equivocarme. Y luego me acuerdo que quien tiene boca se equivoca. No pasa nada. Lo importante es continuar y aprender.
estuvimos hablando sobre qué hago en mi día pasando tiempo con Wissam ahora estamos hablando en español en casa
y creo que eso nos ayuda mucho perdona Raph, antes vivís en Estados Unidos pero los dos sois libaneses y vuestro idioma nativo es el árabe el levantino es levantino, ¿verdad? y hablabais en árabe
Hablamos en libanés. ¿Qué es el libanés? Voy a abrir un melón ahora y no quiero meterme en jardines, pero ¿qué es el libanés? El libanés es una mezcla. Puedes hablar un poco de árabe, puedes hablar un poco de francés, puedes hablar un poco de inglés. Siempre cuando puedes hacerte entendido, creo que es el libanés. ¿Puedes hacerte entender? Sí, puedes hacerte entender.
gracias y si hablamos en español estamos mejorando creo que a partir de un momento en el que te sientes cómodo con el idioma no hace falta realmente ser muy elocuente pero a partir de un momento en el que puedes comunicarte con alguien creo que a partir de ese momento puedes mejorar muchísimo. Y sí, lo estamos disfrutando mucho.
Así que, ¿habéis dejado de hablar en libanés entre vosotros? No todo el tiempo. Ah, vale, no todo el tiempo. Vale, vale. De vez en cuando habláis en libanés, pero habláis mucho en español. Sí, pero hay momentos donde tenemos que hablar en libanés. Vale. Sí, sabes lo que estoy diciendo. Es como Oliver y yo, que tenemos el sistema de alternar de idiomas.
Hablamos un día español, un día inglés, desde hace nueve años, pero cuando estamos un poco enfadados, cuando estamos mosqueados, cada uno habla su idioma. No importa si ese es el día de inglés o de español. Sí, podemos practicar luego, pero ahora hay que estar claros. Cuando la comunicación tiene que ser muy efectiva, hay que utilizar el idioma. Hay que matizar. Correcto, hay que en español, sobre todo con podcast, ¿no? Que es verdad que es un recurso que es muy fácil de usar.
Estoy seguro que mucha gente ahora nos escucha mientras pasea a su perrito o está levantando pesas, está haciendo, no sé, piernas. Limpiando la casa. Dale duro si nos estás escuchando desde el gimnasio, limpiando la casa. Es un recurso muy bueno para practicar, pero de forma pasiva, ¿no? ¿Cómo practicas la parte más activa del idioma?
Lo que estás diciendo viene que ni pintado,
¶ Practicar aunque cueste - Authentic Spanish Listening
la verdad. Es que... Es el momento perfecto. Viene que ni pintado. Viene a pelo. Hay que practicar. Hay que expresarse. Porque regresando a la metáfora de caminar en un campo de maíz, creo que los primeros pasos que haces... van a doler es un poco difícil expresarse al principio pero una vez que haces una vez que te expreses una y otra vez aprendes con el tiempo hacerlo de manera más efectiva y más fácil y como lo hago hablamos en casa A menudo escribo un poco.
He escuchado que escribir a mano ayuda mucho a fijar las palabras y la manera de poner las palabras en una frase. Pero no, lo hago en mi teléfono y creo que me ayuda también a expresarme de manera escrita. Y algo un poco curioso, un poco friki, no sé.
Es muy friki, pero me encanta. Es muy friki. Y friki, explícalo tú que lo explicarás mejor. no tiene el significado en inglés de freaky es como nerdy es
que a menudo no tengo nada directamente conmigo no quiero perder el tiempo y tengo tiempo libre entonces si estoy escuchando a alguien hablando en inglés en mi mente me pongo un reto me digo a mí mismo voy a traducir todo lo que está saliendo al español en
mi mente A ver, en realidad es un trucazo, es un truco muy bueno porque es verdad que muchas personas intentan tener su diálogo interno en español, ¿no? Y yo a veces lo he intentado con el inglés o el francés, pero luego nunca recuerdo. Pero creo que es más fácil en momentos donde estás un poco aburrido, ¿no? simultáneo es muy bueno y es un ejercicio de producción activa
aunque no lo estoy hablando pero sí que estoy pensando las palabras y me ayuda mucho la verdad porque es difícil hay que intentarlo y es difícil
no es fácil para nada oye pues Ralf muchas gracias por la charla como digo Ralf es una excepción es un unicornio En lo que es el proceso de aprendizaje. No en el proceso en sí, sino en la rapidez, ¿no? Yo sabes que siempre digo, aprender un idioma no es rápido. En tu caso ha sido rápido, pero porque has invertido mucho tiempo, ¿no? Y al final, mira, el día que te conocí en persona, volviendo a casa, le decía a Oliver, jolín, me gustaría ser como Ralph e invertir tanto tiempo con el francés.
Y me dijo, bueno, es que... A lo mejor no lo quieres tanto como lo quiere él, ¿no? Y me puso un ejemplo cuando creé este podcast. Trabajé dos años sin ganar nada de dinero, de lunes a domingo, porque tenía mucha, mucha ilusión y mucho entusiasmo. Y creo que eso también ayuda a... a seguir en ese camino, ¿no? Sí, a seguir en ese camino que tú estás creando, así que enhorabuena, Ralf, gracias y ahora quiero invitar a
¶ Wissam, la música y la paella - Spanish Culture Podcast
Wissam. Bueno, ¿empezasteis a aprender español al mismo tiempo? Sí, sí, pero
tenéis que bajar las expectativas un poco porque Ralf es una estrella y no puedo no puedo combatir o no puedo seguir en el mismo No, pero
ahora porque estás tímido, pero eres capaz de comunicarte estupendamente y creo que es un muy buen ejemplo de eso, ¿no? Que no se necesita precisión, conocer el subjuntivo perfectamente en todo momento para comunicarte. Y tú ayer estabas con nuestros amigos españoles hablando, participando y eso es también. Sí,
mira, cada persona como tiene su propia manera para aprender... a Ralph su fortaleza es como escuchando, ¿sabes? Y él escucha podcast todo el tiempo y es como le ayuda mucho. A mí soy muy más visual. Tengo que ver la palabra, tengo que leerla, tengo que escribirla, ¿sabes?
Sí, pero como ha dicho Ralph, creo que su podcast ayuda podcast y el curso también me ayuda mucho porque especialmente con el subjuntivo como explicas el foco y sombra y tengo como Ralph siempre para acordarme que cuando voy a usar no creo que ¿qué? ¿sabes?
Él como me ve así como esperando para para me equivoco o algo así, sí, pero como es el base muy importante y luego me gusta también me gusta escuchar sus podcasts porque hablas de manera muy clara en el principio cuando intenté escuchar otros podcasts como de nivel intermedio, me pone un poco abrumado, porque no pude entender todo, porque hablan de manera como más rápida, pero sus podcasts, el False Beginners y el Intermedio, como tenía mucho más facilidad entender que estoy
escuchando. Bueno, tengo a los mejores embajadores de Spanish Language Coach aquí. Prometo que no les estoy pagando dinero. Bueno, Wissam, tú eres muy de podcast, Ralf, y tú eres muy de música. En el gimnasio tú escuchas podcast, pero tú música. ¿Qué música en español escuchas?
Ah, me encanta Rosalía también. Bueno, ¿estuvisteis en el concierto? Sí, en Madrid hace algunos... Algunas semanas. Semanas, sí.
Sí.
Pero me encanta. Y también como la música me enseña a veces, ¿sabes? Sí.
Es una
perla, pero una buena.
Es una perla, sí, sí, sí. Sí, porque perla en realidad puede también ser... Negativa. Puede tener un significado negativo. Menuda perla o es una perla. Sí, algo positivo y afectuoso. Pues chicos, muchísimas gracias. Ahora nos vamos a comer paella.
Paella valenciana.
Vais a comer la paella valenciana auténtica con pollo, conejo, caracoles, todo esto. Bueno, caracoles los podemos quitar, que sé que no te gustan. Y nosotros paella de verduras. ¿Vale? ¿Nos
vamos?
Estudiante, muchas gracias por escucharnos. Espero que hayas disfrutado del episodio. Recuerda usar los recursos porque este episodio está lleno de frases y expresiones que ha dicho Ralph, muchas más que yo, con las que vas a poder aprender. Y recuerda que tienes también hasta el domingo para inscribirte en los cursos. Si quieres mejorar el subjuntivo con la técnica de foco y sombra, como ha dicho Wissam, que es la metodología cognitiva, pues puedes hacerlo hasta este domingo.
Yo te espero en el próximo episodio. Muchas gracias. Un abrazo. Chao. Gracias, chicos.
