Inkyfada Podcast - podcast cover

Inkyfada Podcast

Inkyfadainkyfada.com
inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Découvrez nos différent·es enquêtes, documentaires, séries de podcast, articles audios mis en musique et autres récits, sous-titré·es en arabe, français et anglais.
Last refreshed:
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Download Metacast podcast app
Podcasts are better in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episodes

Tbarbich | Épisode 3: La poésie érotique - تبربيش | الحلقة 3: الشعر الأخضر

La poésie érotique dite “verte” est l’une des formes poétiques, qui, par sa grande présence en Tunisie et le manque de documentation autour, rend compte de paradoxes extraordinaires. الشعر الأخضر هو من أكثر أغراض الشعر تداولا على مر التاريخ، إن كان في تونس أو خارجها. وهو يضعنا أمام مفارقات عجيبة لنقص التوثيق والدراسة حوله. ننطلق من حكاية الغنّاي محمد بالصيد الطالبي التي بقيت محفورة في الذاكرة كوشم يذكرنا دائما بالصراع الأبدي بين الحرية والرقابة.

Jul 06, 202132 min

Ija Ya Zmen | Épisode 3: Wachma Bent El Hattab - إيجا يا زمان | الحلقة 3: وشمة بنت الحطاب

Saïda El Khadhra raconte l’histoire à la fois tragique et attachante d’un bûcheron et de son chien et celle de  Wachma, la fille du bûcheron, ses aventures et son histoire d’amour avec un métamorphe qui va changer sa vie. On y retrouve les  concepts d'héritage et du karma, de la notion des âmes sœurs et du destin, ainsi que celle des métamorphes et la représentation des chiens dans nos cultures. تروي سعيدة الخضراء قصة مؤسفة وشجية في آن واحد، عن الحطاب وكلبه، وعن ابنته وشمة التي...

Jun 28, 202139 min

Ija Ya Zmen | Épisode 2: Ali Weld Essoltane - إيجا يا زمان | الحلقة 2: علي ولد السلطان

Dans ce deuxième épisode, Saida El Khadhra - danseuse et chorégraphe populaire - raconte les aventures de Ali, fils de Sultan, parti en expédition et mis en garde par son père contre le danger de l’ogresse. Terrifié, enlevé par l’ogresse qui s’éprend de lui puis séquestré, l’histoire de Ali Weld Essoltane regorge d’éléments et de symboles qui contribuent à instaurer des normes sociales et à les maintenir. في الحلقة الثانية، تروي الراقصة والكوريغرافية الشعبية سعيدة الخضراء مغامرات علي ولد السلطان...

May 26, 202137 min

Le dilemme de la justice antiterroriste | Épisode 5: Fichage S17 : Un monstre échappe à son créateur - معضلة قضاء مكافحة الإرهاب في تونس | الإجراء الحدودي 17 : وحش أفلت من قبضة صانعه

Le mercredi 5 septembre 2018, Mohamed Dhia Arab s’asperge d’essence, sort un briquet et s’immole silencieusement devant le commissariat de Menzel Bouzelfa, sous le regard des policier·es. Pour les proches du jeune homme, cela ne fait aucun doute : Mohamed Dhia s’est suicidé car il était fiché S17, lui donnant le sentiment de vivre dans une prison à ciel ouvert. Interdiction de quitter le territoire, surveillance permanente par les forces de l’ordre... Comme lui, ils et elles sont des milliers à ...

May 12, 202131 min

Tbarbich | Épisode 2: El Stambeli : À la quête des origines - تبربيش | الحلقة 2: السطمبالي : في البحث عن الجذور

تحيط بموسيقى السطمبالي أساطير لا تحصى، هذا النوع الذي يثير بإيقاعاته ورموزه ونشوته مشاعر مختلطة لدى سامعه أو سامعته. في هذه الحلقة، تغوص بنا رباب السرايري في عالم هذا النوع الموسيقي وما يدور في فلكه من هويات متشعبة. من خلال شهادات مختصين ومختصات في هذه الموسيقى، يقودنا هذا البودكاست إلى عتبة دار برنو، إحدى منازل السطمبالي الستة في تونس.Plusieurs mythes entourent le Stambeli, ce son qui inquiète parfois par ses rythmes, codes et transes mystiques. Dans cet épisode, Rabeb Srairi nous plonge dans l...

May 07, 202131 min

Le dilemme de la justice antiterroriste | Épisode 4: Torture et détention, une machine à radicaliser - معضلة قضاء مكافحة الإرهاب في تونس | الحلقة 4: في التعذيب والاعتقال وصنع التّطرّف

Les accusé·es de terrorisme ont souvent droit à un “traitement préférentiel” : arrestations brutales, incarcérations systématiques dans des conditions dégradantes sans distinction de la gravité du délit, actes de torture... Et quand ils et elles sont ensuite jeté·es en prison, mélangé·es sans distinction aux détenu·es de droit commun, la machine à radicalisation s’enclenche dans les cellules. غالباً ما تـ·يحظى المتّهمون·ـات بالإرهاب بـ"معاملة خاصّة" لا تخلو من إيقافات وحشيّة واعتقالات تلقائيّة ف...

May 05, 202144 min

Jnouss : Corps-objet, corps en lutte | Épisode 1: Chasse aux sorcières - جنوس : جسم جهاز، جسم جهاد | الحلقة 1: صيد ساحرة

Enfant, Khawla Ksiksi apprend à ignorer les remarques racistes qu’elle entend au quotidien. Devenue adolescente, les violences se multiplient, mélangeant mythes liés à la sorcellerie et objectification sexuelle des femmes noires. Ces injures l’impactent, mais elle tente de s’y adapter. Jeune étudiante, elle rencontre un homme blanc dont elle tombe amoureuse. Leur histoire, interrompue brutalement, lui fait finalement prendre conscience de la nécessité d’entrer en lutte. حين كانت طفلة، تعلمت خولة...

Apr 29, 202124 min

Le dilemme de la justice antiterroriste | Épisode 3: Des revenant·es qui ne reviennent pas - معضلة قضاء مكافحة الإرهاب في تونس | الحلقة 3: في العَودة و اللّارُجوع

Faut-il rapatrier massivement les ex-combattant·es tunisien·nes de l’État islamique pour les juger ? Cette question divise en Tunisie : pour beaucoup, il n’en est pas question. Alors qu’il serait hasardeux aujourd’hui d’avancer le nombre exact de revenant·es potentiel·les, le Conseil national de Sécurité a tranché : pour l’instant, seul·es quelques-un·es pourront revenir. Mais du côté de la justice, se pose le problème de la garantie de procès équitables. هل يجب إرجاع المقاتلين·ـات التونسيين·ـات...

Apr 28, 202133 min

Le dilemme de la justice antiterroriste | Épisode 2: A l'origine du désastre - معضلة قضاء مكافحة الإرهاب في تونس | الحلقة 2: في أصل الكارثة

Depuis l’attentat de la Ghriba en 2002 puis l’attaque de Soliman en 2007, la propagande présentant la Tunisie comme étrangère au phénomène extrémiste a volé en éclats. En 2011, l’amnistie générale de tous·tes les prisonnier·es politiques, dont les attaquants de Soliman, a contribué à la fragilité sécuritaire. Entre laxisme politique et resserrement sécuritaire, le traitement des affaires liées au terrorisme en Tunisie ces deux dernières décennies, donne un éclairage nécessaire pour comprendre le...

Apr 21, 202132 min

Tbarbich | Épisode 1: El Borrache : quand chantent les femmes - تبربيش | الحلقة 1: البُرّاش: عندما تغني النساء

Le Borrache, est-ce juste un héritage que les femmes se transmettent spontanément, ou est-ce une manière de se réapproprier une liberté confisquée par une culture masculine? Ce podcast évoque une expression culturelle artistique choisie par les femmes des régions du sud et de l'ouest de la Tunisie. Une expression profondément ancrée dans sa profondeur historique et sa portée géographique. البراش، هل هو مجرد إرث تتناقله النساء بصورة عفوية، أم هي محاولة استرداد لجانب من حرية استلبته ثقافة...

Mar 31, 202123 min

Ija Ya Zmen | Épisode 1: Wadaa et ses sept frères - إيجا يا زمان | الحلقة 1: ودعة وإخوتها السبعة

Dans ce premier épisode, Saida El Khadhra - danseuse et chorégraphe populaire - raconte les aventures de Wadaa, fille de Sultan, partie à la recherche de ses sept frères. Maltraitée, piégée par ses belles-sœurs, abandonnée par ses frères et sauvée par son futur époux, l’histoire de Wadaa regorge d’éléments et de symboles qui contribuent à instaurer des normes sociales et à les maintenir. في هذه الحلقة الأولى، تروي سعيدة الخضراء مغامرات ودعة، بنت السلطان، التي غادرت أهلها بحثا عن إخوتها السبعة. ر...

Mar 31, 202143 min

Tunisair et Ben Ali, un système impuni au service d'un dictateur - الخطوط الجوية التونسية و بن علي: نظام في خدمة دكتاتور وظل دون محاسبة

Le 17 août 2009, Tunisair vend ses actions à l'UIB pour 33 millions de dinars à des proches de Ben Ali. À peine trois mois plus tard, la compagnie achète un A340 flambant neuf pour l'ancien président, Supervisées par Mongi Safra, ces deux affaires entremêlées sont révélatrices d’un système où tout était mis en place pour satisfaire le pouvoir. يوم 17 أوت 2009، باعت شركة الخطوط الجوية التونسية نصيبها من أسهم الإتحاد الدولي للبنوك مقابل 33 مليون دينار لأقرباء وقريبات بن علي. ولم يطل الأمر أكثر من ...

Mar 31, 202123 min

Le dilemme de la justice antiterroriste | Épisode 1: Les entrailles du palais de justice de Tunis - معضلة قضاء مكافحة الإرهاب في تونس | الحلقة 1: فــي خـبايا قصر العدالة بتونس

Dans la salle d’audience n°6, les accusé·es défilent, devant les juges et avocat·es, sous le regard de leur famille. Sous la pression, une jeune femme s’écroule. Dans le public, son père pleure, impuissant. Au cœur du palais de Justice, les audiences s’enchaînent, condamnant des centaines de d’accusé·es lié·es à des affaires de terrorisme. Ces jeunes sont l’incarnation d’un débat douloureux qui agite la justice, la sécurité et l’opinion publique. في قاعة المحاكمات رقم 6، تـ·يتوالى المته...

Mar 31, 202135 min

Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance | Épisode 2: La langue arabe inclusive, de la théorie à la pratique - الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة | الحلقة 2: اللغة العربية الشاملة بين التنظير والممارسة

Plus les puristes s’obstinent à maintenir l’arabe littéraire - le “Fus'ha” - dans une forme jugée “plus pure”, plus ils et elles l'empêchent d’évoluer. Car si une langue ne s’adapte pas aux besoins de ses locuteur·trices, elle risque de disparaître. كلما زاد المغالون في الدفاع عن الفصحى تعنّتا في الحفاظ عليها من التغيير، كلما عرّضوها لخطر الانقراض. لأن مآل اللغة التي لا تتغير ولا تتكيّف لاحتياجات الناطقين·ـات هو الموت.

Mar 31, 202116 min

Bizerte, une bataille oubliée - بنزرت: وراء آخر جندي فرنسي تمّ إجلاؤه، معركة منسيّة

“Le 15 octobre, j’ai vu les bateaux des Français partir, discrètement. Il ne se passait rien dans la ville”, raconte Rachid Bakkay, un journaliste originaire de Bizerte. Ce départ symbolique est presque un non-événement. Pourtant, c’est cette date qui marque les esprits et qui est commémorée à présent tandis que les protagonistes de la bataille de juillet 1961 sont oublié·es. "يوم 15 أكتوبر، رأيت السفن الفرنسية تغادر في صمت. لم يكن شيء يحدث في المدينة". هكذا يستحضر رشيد بكاي، الصحفي أصيل مدينة ب...

Mar 30, 202114 min

Tu étais où le 14 janvier ? | Épisode 13: Sur les traces de Lina - وين كنت نهار 14 جانفي؟ | الحلقة 13: أثر لـِـينـا | حلقة خاصّة

14 janvier 2020. L'état de santé de Lina Ben Mhenni s'aggrave. Ses ami·es se retrouvent au local de l’ATFD pour lui rendre hommage. Elle disparaîtra quelques jours plus tard, un 27 janvier 2020. Dans ce podcast, Sadek Ben Mhenni, Hana Trabelsi, Faten Abdelkefi et Haythem El Mekki nous parlent d’elle. Ils et elles racontent son militantisme, avant et après le 14 janvier, sa lutte contre la maladie et les impressions gardées d’elle. Une sélection de ses textes sont lus par Henda Chennaoui et Marie...

Jan 27, 202131 min

Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance | Épisode 3: Le langage, un outil de résistance - الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة | الحلقة 3: اللّغة: أداة مقاومة

Qui possède la langue ? Qui a le droit de se l’approprier ? Masculinisée, la langue est aussi l’appropriation de la langue par les hommes, elle invisibilise les femmes et les minorités de genre. Ces dernières trouvent d’autres moyens de se légitimer et donc, de résister. كل متحدّثات ومتحدثي اللغة لهم·ـن حق تغييرها سواسية، دون اعتبار للجنس أو العمر أو الانتماء الجغرافي. إلا أن مختلف الدّراسات تشير إلى أن الرجال في الحقيقة، يقع توصيفهم لا فقط كمتحدثين أقوياء، بل خاصة كمستعملين موثوقين وشرعيين للغة...

Jan 05, 202115 min

Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance | Épisode 1: Absente dans la langue, invisibilisée dans la réflexion - الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة | الحلقة 1: غائبة عن اللغة، غائبة عن التفكير

Comment définir le pouvoir ? Comment se traduit-il dans le langage ? En tant que domination, la violence patriarcale s’exprime aussi à travers la construction de la langue. Masculinisée, celle-ci invisibilise les femmes. كيف لنا أن نعرّف السلطة؟ وكيف تتجلّى السلطة في اللغة؟ يتمظهر العنف البطريركي، كهيمنة، من خلال تراكيب اللغة. تتشبع آنذاك هذه الأخيرة بالذكورية، فتهمّش النساء وتتجاهلهنّ.

Dec 18, 202018 min

Tu étais où le 14 janvier ? | Épisode 12: Une balle en plein cœur - وين كنت نهار 14 جانفي؟ | الحلقة 12: كرتوشة في القلب

Dans les épisodes précédents, l’arrivée du cortège funèbre de Helmi sur l’avenue Habib Bourguiba revient souvent. 10 ans après, les circonstances de sa mort et de l’arrivée du cortège devant le ministère de l’Intérieur restent floues. Les témoignages de ses proches, entrecoupés d’extraits des récits précédents, permettent de reconstituer une partie de l’histoire. Celle d’un jeune homme et d’un dictateur aux destins liés. 14 جانفي 2011. في الحلقات السّابقة، كثيرا ما أُعيد سرد حدث وصول جنازة إلى ش...

Dec 14, 202019 min

Tu étais où le 14 janvier ? | Épisode 11: Regard d'enfant - وين كنت نهار 14 جانفي؟ | الحلقة 11: نظرة طفوليّة

14 janvier 2011. À l’âge de 12 ans, Saïf est tiraillé entre sa mère et sa grand-mère. L’une est féministe et hostile au régime, alors que l’autre préfère son maintien. Le jour de la fuite de Ben Ali, il* accompagne sa mère - malgré lui - sur l’Avenue. Jusqu’au lendemain matin, il y vivra une expérience qui le marquera à vie.   14 جانفي 2011، كان سيف في سن الثانية عشرة ممزقًا بين والدته وجدته. إحداهما نسوية ومعادية للنظام، والأخرى مساندة له. يوم هروب بن علي، رافق سيف* والدته -رغ...

Nov 14, 202028 min

Indymedia | Épisode 8: Innovation - إندميديا | الحلقة 8: الابتكار

La machine et l'intelligence artificielle sont des alliées importants pour la production de supports média, mais ne seraient-elles pas en train de se transformer en concurrent·es? Quelles sont les initiatives techniques et éditoriales entreprises par certaines organisations médiatiques? بعد أن كانت الآلة وسيلة داعمة لإنتاج المواد الإعلاميّة، هل تصبح منافسًا؟ وما المبادرات التقنيّة والتحريريّة التي تخوضها بعض المؤسسّات الإعلاميّة؟

Oct 28, 202023 min

Indymedia | Épisode 7: Talent et spécialisation - إندميديا | الحلقة 7: المهارة والتخصّص

Comment les journalistes gèrent-ils et elles les exigences de l'évolution des médias numériques ? Le développement des compétences incombe-t-il uniquement aux journalistes, ou devrait-il être la responsabilité des médias ? كيف تـ·يتعامل الصحفيّون والصحفيات مع متطلّبات وظائفهم·ـن الحديثة؟ وهل يقع عبء تطوير الذات على الفرد وحده؟ أم أنّ المؤسسّات والمنصّات تُؤمّن الدعم؟

Oct 21, 202018 min

Tu étais où le 14 janvier ? | Épisode 10: Sortie de secours - وين كنت نهار 14 جانفي؟ | الحلقة 10: كواليس إعتقال جماعي

14 janvier 2011. Alaeddine Slim,  producteur et réalisateur de films, descend sur l’Avenue manifester, il ne rentrera chez lui que le lendemain. Ala raconte comment son bureau s’est transformé en refuge pour 57 personnes et comment certain·es d'entre elles et eux se sont retrouvé·es en pleine nuit dans le parking du ministère de l’Intérieur, qui faisait alors office de centre d’arrestation de fortune. 14 جانفي 2011. التحق علاء الدّين سليم، منتج ومخرج سينمائي، بمظاهرة في شارع الحبيب بورق...

Oct 14, 202029 min

Indymedia | Épisode 6: La désinformation - إندميديا | الحلقة 6: التّضليل والأخبار المزيّفة

Les informations trompeuses ou fausses sont-elles nées de la révolution numérique? Comment les institutions médiatiques gèrent-elles la circulation de l'information et sa vérification? هل الأخبار المضلّلة أو الكاذبة وليدة الثورة الرقميّة؟ وكيف تتعامل المؤسسّات الإعلامية مع سيل المعلومات والتدقيق فيها؟

Oct 07, 202022 min

Indymedia | Épisode 5: Les algorithmes - إندميديا | الحلقة 5: الخوارزميّات

La révolution numérique pourrait-elle générer un monstre qui échappe au contrôle de ses créateurs? Comment le biais de l'algorithme se reflète-t-il dans le contexte arabe et pour les créateur·trices de contenus indépendants? هل يمكن للثّورة الرّقميّة توليد وحش يفلت من سيطرة صنّاعه؟ كيف ينعكس انحياز الخوارزميّات على السّياق العربي وصنّاع وصانعات المحتوى المستقلّين·ـات؟

Oct 01, 202019 min

Vendeuses ivoiriennes à Tunis, confinées dans la précarité - بائعات إيفواريات في تونس: حجر في الهشاشة

Dans la banlieue nord de Tunis, un petit groupe de femmes, principalement ivoiriennes, s’est installé un matin dans un marché principalement géré par des hommes tunisiens. Avec le temps, en vendant des produits de leur pays d'origine, ces femmes sont devenues un point d'ancrage pour la communauté subsaharienne, grandissante dans le quartier. Avec la fermeture du marché pendant l’épidémie du Covid-19. ces vendeuses ont été plongées dans un confinement précaire. في وقت مبكر من صباح يوم الأحد في ال...

Sep 25, 202018 min

Indymedia | Épisode 4: La censure - إندميديا | الحلقة 4: الرّقابة

Comment les autorités du monde arabe cassent-elles les médias numériques? Quels sont les moyens de répression par lesquels les gouvernements tentent de faire taire leurs voix?  كيف تقوّض السّلطات وسائل الإعلام الرّقمي في العالم العربي ؟ وما هي وسائل القمع التي تلجأ إليها الحكومات لمحاولة تكميم أفواهها ؟

Sep 23, 202022 min

Indymedia | Épisode 3: Le contenu - إندميديا | الحلقة 3: المحتوى

Comment les plateformes médiatiques s'adaptent-elles à la consommation de contenu numérique et comment créent-elles des modèles de narrations créatives qui soient cohérents avec leur ligne éditoriale et compatibles avec les aspirations du public? "كيف تتكيّف المنصّات الإعلاميّة مع استهلاك المحتوى الرّقمي وكيف تصنع نماذج قصص إبداعيّة تتماشى مع خطّها التّحريري وتتلاءم مع تطلّعات الجمهور؟"

Sep 17, 202016 min

Tu étais où le 14 janvier ? | Épisode 9: Dans les geôles de l'Intérieur - وين كنت نهار 14 جانفي؟ | الحلقة 9: في زنازين الدّاخليّة

14 janvier 2011. Malek est sur l’avenue Habib Bourguiba mais n’a aucune idée de ce qui s’y passe. Il est enfermé depuis quelques jours dans les geôles du ministère de l’Intérieur. Le jeune étudiant, opposant au régime de Ben Ali, a passé huit jours entre le sous-sol et le 3ème étage. Malek décrit les caves du ministère, la violence policière et la notion du temps qui se perd.   14جانفي 2011. يتواجد مالك في شارع الحبيب بورقيبة دون أدنى فكرة عمّا يحدث. قضّى الطّالب 8 أيام مسجونا ...

Sep 14, 202030 min
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android