Moikka ja tervetuloa kuuntelemaan. Helppoa suomea podcastia helppoa suomea. Podcast on tarkoitettu suomen kielen opiskelijoille, jotka haluaa kuunnella helposti ymmärrettävää suomea. Mä puhun siis tässä podcastissa vähän hitaammin kuin normaalisti, mutta käytän silti mulle normaalia puhekieltä. Jos mun puhe on sulle liian vaikeeta niin Kuuntele tää jakso vielä uudestaan vaikka useamman kerran että ymmärrät joka
kerralla vähän enemmän. Sä voit myös lukea tän jakson käsikirjoitusta samalla kun kuuntelet tätä itse jakso. Joo mulla alkoi tällä viikolla kesäloma. No siis vielä seuraavat 2 viikkoa on lomalla eli yhteensä mun kesäloma kestää noin 3 viikkoa. Näillä öh lämpimillä keleillä ei ole ollut kovin mukava tehdä töitä, joten nyt oli tosi kiva jäädä kesälomalle. Mulla ei ole kovin erikoisia suunnitelmia, mutta ehkä mulla nyt on sitten aikaa miettiä myös tätä podcastia ja tulevia
jaksoja paremmin. Muuten mä varmaan sitten luen paljon kirjoja, liikun paljon luonnossa ja rentoudun mökillä. Tänään mä ajattelin kertoa kirjoista, jotka mun mielestä sopii suomen opiskeluun. Mä tein siis jo aiemmin jakson siitä miksi ja miten kirjoja kannattaa lukea suomen opiskelua varten. Eli ehkä kannattaa kuunnella se jakso ensin tai sitten tän jakson jälkeen kuitenkin. Jos siis et ole vielä ehtinyt tätä jaksoa kuuntelemaan sitä
edellistä. Tänään mä ajattelin siis listata muutaman opiskelijalle sopivan suomenkielisen kirjan. Ja tää ei ole mikään ehdoton lista, vaan lähinnä semmoisia mun omia vinkkejä ja mahdollisesti sopivia kirjoja suomen opiskelijoille. Mä taisin siinä aiemmassa jaksossa mainita, että tämän luen suhteellisen vähän suomenkielisiä kirjoja. Ja oikeastaan nekin harvat mitä mä luen on yleensä aika vaikeata tai se kieli on vaikeata.
Mä jopa siis tykkään sellaisesta vaikeasta ja vähän runollisesta kielestä, mutta se ei tietysti suomen opiskelijalle ole kaikkein paras tai optimaalinen. Mä menin siis mun kirjastoon ja pyysin suosituksia opiskelijoille. Sopivista kirjoista. Eli jos siis asuu suomessa niin näin voi tehdä. Voi kertoa oman suomen kielen tason ja saada kirjasuosituksia. Se voi tietysti olla vähän vaikeata kirjaston työntekijöille, koska hekään ei
opiskele suomea. Mutta ehkä siitä saa jonkinlaisia vinkkejä, joiden sitten avulla löytää ne sopivimmat kirjat just itselle. Mutta ennen kun mä aloitan tän mun listan, mä ajattelin vähän kertoa siitä mitkä kirjat mun mielestä on hyviä ja mitkä kirjat ei siis kielen opiskelijalle. Usein esimerkiksi kuulee, että opiskelijoitten kannattaisi lukea lastenkirjoja ja se on mun mielestä vähän huono vinkki. Ainakin suomessa lastenkirjojen
SUOMI on tosi vaikeata. Missä on runoja ja sanoja jotka on keksitty siis sanoja, joita ei oikeasti edes ole olemassa. Ja mun mielestä on paljon helpompaa aloittaa. Normaaleista arkipäiväisistä asioista kertovista kirjoista. Ja yleensä kannattaa myös lukea suhteellisen uusia kirjoja, koska niiden kieli on. Modernimpaa. Eli siis sellaista kieltä mitä suomessa nykyään käytetään. Ja. Yksi ehkä yllättävä vinkki on se, että käännetyt kirjat on helpompia lukea.
Eli siis sellaiset kirjat, jotka ei ole alunperin kirjoitettu suomeksi. Ja siinä aiemmassa jaksossa taisin puhua jo selkokirjoista. Selkokirjat on siis vähän helpommin kirjoitettuja kirjoja helpommalla suomella kirjoitettuja kirjoja, jotka sopii esimerkiksi suomen opiskelijoille jo aika aikaisessakin vaiheessa. Nämä myös itse aina aloitan lukemisen selkokirjoilla, kun mä aloitan uuden kielen. Ja mä löysin kirjastosta 2 hyvää
esimerkkiä. Toinen on george orwelling, kirja 1984. Ja tää selkokirja on aika lyhyt ja tosi helposti kirjoitettu. Aika monet varmasti myös tuntee tän kirjan tarinan ja sen tapahtumat, joten siitä voi olla senkin takia helppo aloittaa. Niille harvoille jotka ei tätä tarinaa tunne niin 1984 genre on dystopia eli tämmöinen ikävä yhteiskunta siis utopian vastakohta.
Arvel kirjoitti, tämän kirjan vuonna 1948 ja se kuvaa äärimmäistä totalitarismia, jossa tämmöinen diktaattori on isoveli valvoo kaikkea ja kaikkia. Mä voisin lukea pienen otteen tästä selkokirjasta. Ruutuun ilmestyivät isoveljen kasvot. Isoveli sanoi pari rauhoittavaa ja rohkaisevaa sanaa. Sitten ruudulle ilmestyivät puolueen 3 totuutta. Sota on rauhaa, vapaus on orjuutta. Tietämättömyys on voimaa. Kaikki huoneessa olevat ihmiset alkoivat huutaa isoveljen nimeä yksi ääneen.
Instan uusi muiden mukana. Hänen oli pakko tehdä niin. Joo sitten toinen selkokirja, jonka mä tähän listalle valitsin on. Öö leena lehtolaisen kirjoittama veren vimma. Ja tää kirja on siis rikosromaani tai poliisiromaani eli dekkari. Ja yleensäkin mun mielestä dekkarit on hyviä kirjoja opiskelijalle, koska ne on yleensä suhteellisen helppoja ja niissä tapahtuu paljon asioita nopeassa tahdissa.
Mä oon itse lukenut esimerkiksi norjalaisia dekkareita, siis norjaksi ja esimerkiksi hakata christien kirjoja espanjaksi. Mutta nämä leena lehtolaisen kirjat on siis suomessa tosi suosittuja ja niistä on tehty myös tv sarja rikospoliisi maria kallio. Ja tää maria kallio on myös päähenkilö tässä veren viime selkokirjassa. Tän kirjan teksti on jo vähän vaikeampaa ja se sisältää joitain ehkä hankalia niin kun rikoksiin liittyviä sanoja.
Rikosromaaneissa yleensä selvitetään murhaa eli jonkun ihmisen kuolemaa, minkä takia tietysti kaikki ihmiset ei näistä kirjoista tykkää. Mutta tässä kuitenkin pieni ote tästäkin kirjasta. Kun saavumme perille, laitan saappaat jalkaani. Kävelemme humaljärven rantaan. Poliisien tekniikka on jo siellä. Ruumis makaa rannalla pressun alla. Tervehdin tekniikan väkeä ja kävellen ruumiin luo. Nostan pressua. Nainen megaa mahallaan. Näin pitkät vaaleat hiukset ja niskan josta luoti on mennyt
sisään. Mieti, millaista jälkeä luoti on tehnyt kasvoille? Luultavasti niitä on vaikea tunnistaa. Naisella on musta märkäpuku yllään. Joo OK sitten listan kolmas kirja. Mä oon joskus myös kuullut että kannattaa lukea härry potter kirjat suomeksi. Ja joo jos sä rakastat harry potter kirjoja ja oot lukenut ne jo aikaisemmin miljoona kertaa niin ehkä se on sitten ihan hyvä ajatus, mutta harry pottereiden kieli on aika vaikeata. Ja niissä on myös sellaista fantasiaan liittyvää sanastoa.
Joiden kanssa mun mielestä tulee aika nopsaan vaikeuksia. Mutta tässä on kuitenkin yksi hyvä ajatus. Mun mielestä kannattaa lukea kirjoja, jotka jo tuntee ja joista jo pitää. Siksi mun kolmas vinkki on nuortenkirjat ja tällä kertaa mä valitsin nälkäpeli kirjat. Kun mä itse aloitin opiskelemaan espanjaa uudestaan niin mä luin mun ensimmäisenä varsinaisena kirjana. Nää nälkäpelikirjat eli nälkäpeli on siis englanniksi hunger games. Näiden kirjojen tarina on nopea
ja se on varmasti monille tuttu. Ja kieli ei ole ihan kauhean vaikeata, vaikka tietysti se on paljon vaikeampaa kun selko kirjoissa. Ja näistä kirjoista on tietysti tehty myös ne elokuvat, joissa pää päähenkilöä, näyttelee jennifer laurans. Ja myös näissä kirjoissa on dystopia eli tämmöinen kauhea yhteiskunta. Ja siinä joka vuosi tämmöisiltä köyhiltä alueilta tai vyöhykkeiltä. Jokaisesta vyöhykkeestä valitaan
lapsia. Yksi tyttö ja yksi poika, jotka menee taistelemaan toiseen toisten vyöhykkeiden lapsia vastaan. Ja sitten näitä nälkäpelejä katsotaan viihteenä niissä kaikkein rikkaimissa vyöhykkeissä. Ja tässä olisi sitten ote siitä ihan ensimmäisestä kirjasta. Katson vierestä kun gail ottaa veitsen ja leikkaa leijon. Hän voisi olla veljeni suora musta tukka oliivin värinen iho, jopa samanlaiset harmaat silmät. Mutta me emme ole sukua. Emme ainakaan lähisukulaisia.
Useimmat kaivostyöläisperheet muistuttavat toisiaan. Juuri siksi äiti ja prim vaaleatukkaisena ja sinisilmäisinä näyttävät eksyneen väärään paikkaan. Ja väärässä paikassa he ovatkin. Äidin vanhemmilla oli apteekkivyöhykkeen 12 parhaimmalla alueella. Mitä hoitavat nykyään apteekkarit sillä ja juuri kenelläkään ei ole varaa lääkäriin.
Isovanhemmat kuuluivat pieneen kauppiasluokkaan, joka palvelee viranomaisia rauhanvartijoita ja niitä saa oman asiakkaita, jotka ovat raapineet jostain rahaa lääkkeisiin. Isä tutustui äitiin käydessään myymässä apteekkiin lääkeyhttejä, joita keräsi joskus metsästysretkillä. Äidin täytyy rakastaa isää kovasti lähteäkseen kodistaan saumaan. Yritän ajatella sitä aina kun näen äidissä vain naisen, joka katsoi toimettomana ilmeettömänä ja luokset pääsemättömänä sivusta, kuinka hänen lapsensa
muuttuvat ruuksi ja nahaksi. Yritän antaa anteeksi isän takia. Mutta rehellisesti sanottuna en ole anteeksiantavaa tyyppiä. Joo näiden vähän synkempien kirjojen jälkeen sitten neljäs on vähän kevyempi ja se on suomalainen klassikko. Eli arto paasilinnan kirjoittama jäniksen vuosi. Arto paasilinna on tosi suosittu suomalainen kirjailija ja ehkä vähän yllättäenkin kirjoittaa aika selkeää suomea. Tää jäniksen vuosi on paasi linnan suosituin romaani ja hän kirjoitti sen vuonna 1975.
Se kertoo sellaisesta toimittajasta, joka. Sattumalta ajaa työkaverinsa kanssa jäniksen päältä ja päättää sitten pelastaa sen jäniksen. Tää päähenkilö toimittaja päätyy matkaamaan ympäri Suomea sen jäniksen kanssa ja joutuu samalla kaikenlaisiin seikkailuihin. Tää kirja on mun mielestä aika hauska ja semmoinen hyvä kuvaus siitä millainen SUOMI oli seitsemänkymmentäluvulla. Eli silloin kun tää kirja
kirjoitettiin. Tää kirja ei myöskään ole kauhean pitkä, mutta arto paasik on kirjoittanut tosi paljon eli tosi monta kirjaa. Eli siis jos tästä kirjasta tykkää niin äänen kirjoittamia kirjoja. Sitten on tosi paljon muita. Tässä olisi sitten ote tän kirjan alusta. 2 ahdistunutta miestä istui autossa laskeva aurinko häiritsi heidän silmiään pölyisen tuulilasin lävitse. Oli juhannuskesä. Suomalainen kesämaisema hiekkaisilla syrjätiellä lipui miesten väsyneiden silmien
ohitse. Kumpikaan ei kiinnittänyt huomiota illan kauneuteen. He olivat toimittaja ja valokuvaaja. Työmatkalla 2 onnetonta kyynistä ihmistä. He lähestyivät keski-ikää eivätkä elämälle nuoruudessa asetetut odotukset olleet heidän kohdallaan toteutuneet läheskään täydellisesti, eivät legimainkaan. He olivat aviomiehiä petettyjä ja pettyneitä. Vatsahaava oli kummallekin tulossa ja monenlaiset muut huolet kuulivat heidän
jokapäiväiseen elämäänsä. Äsken he olivat riidelleet keskenään siitä, pitäisikö heidän ajaa takaisin helsinkiin vai olisiko viisaampaa jäädä yöksi heinolaan. Nyt he eivät puhuneet enää toisilleen. Joo vasta näitä äänittäessä tai miten? Melankolliselta myös tämä ote alusta kuulostaa, mutta tää on oikeasti aika hauska ja semmoinen rento kirja. Ja tässä oli siis mun 4 kirjasuositusta. Paljon muitakin tietysti olisi, mutta tästä taitaa jo nyt tulla
vähän tavallista pidempi jakso. Mä oon kuitenkin kuullut, että suomen opiskelijoille sopisi myös esimerkiksi risto isomäki ja mä muistan sellaisen kirjan kun sarasvatin hiekkaa, joka oli mun mielestä aika hyvä. Sitten voi myös yrittää lukea tietokirjoja joitten kieli on. Aika usein paljon yksinkertaisempaa kuin fiktiokirjoissa. Varsinkin jos ostaa semmoisia niin sanottuja lentokenttäkirjoja eli lentokentän lentokentiltä ostettavia kirjoja. Jotka on vähän ehkä
yksinkertaisempia. Mutta kuitenkin mielenkiintoisia. Ja mullahan siis voi laittaa kommentteja esimerkiksi spotifyssa castboksissa tai sähköpostitse. Mä otan hienosti vastaan myös uusien jaksojen aiheita. Kaikki tässä jaksossa mainitut kirjat ja linkki tän jakson käsikirjoitukseen ja mun sähköpostiin löytyy tän podcast-jakson kuvauksesta. Kiitos kun kuuntelit. Ensi kerralla on tulossa taas sitten uusi aihe, joten siihen asti moi moi.
