¶ Intro / Opening
🎵 Music
RFI, grand reportage.
Jacket.
¶ Introduction et mission du Charles de Gaulle
Bonjour à toutes et à tous, un grand bol d'air marin dans cette émission du dimanche, haute mer sur un porte-avions et port de Dublin au sommaire. Le port de Dublin, sa culture, son histoire, son influence sur la capitale irlandaise avec laquelle il fait corps, ce sera en seconde partie de cette émission avec Agka Kumor.
🎵 Music
Mais nous embarquons tout d'abord avec Franck Alexandre, spécialiste défense de RFI, à bord du porte-avions français.
We'll see.
La mission en cours du Charles de Gaulle a été configurée en mode guerre. Tout le dispositif est à bord, mais la posture est une posture de défense, l'Elysée rappelant la non-participation de la France à la guerre en Iran lancée par Israël et les États-Unis. Le Charles de Gaulle, précédemment positionné dans les parages de Chypre, territoire européen potentiellement visé par deux missiles iraniens, a été dérouté finalement vers la région du Golfe Arabo-Persique. Objectif sécurisation.
Le navire amiral de la marine française aux portes du Détroit d'Ormuz a un grand reportage signé Franck-Alexandre.
¶ Déploiement stratégique et pouvoir diplomatique
Des flots sombres et un ciel d'un bleu très pur, voilà la Méditerranée orientale. La Médore comme l'appellent les marins. Entre Chypre et Crète, ce mercredi 29 avril, les traffes du Charles de Gaulle fan les eaux à un rythme d'enfer accrochée au bastingage d'une coursive l'amiral Thibaut de Possess. ترجمة نانسي قنقر
Le groupe aéronaval a été déplacé par le président de la République et nous sommes arrivés après une bascule très rapide de 6 jours, 6000 km. Nous sommes arrivés ici le 9 mars. pour incarner la volonté de la France de défendre le flanc sud de l'Europe. Chypre a été attaqué par des missiles balistiques des Iraniens. Le président nous a demandé de défendre nos emprises au Proche et au Moyen-Orient et puis d'être en mesure de défendre nos ressortissants de cas échelle.
A la tête de l'état-major embarqué, le contre-amiral Thiau de Possès dirige le groupe aéronaval et à ce titre il planifie les opérations du porte-avions et de son escorte. A la mer depuis trois décennies, il a beaucoup croisé. Dans cet Orient compliqué, en Europe, seule la France possède un porte-avions nucléaire, plus qu'un outil militaire, un groupe aéronaval, c'est aussi un levier diplomatique très mobile.
That was that called.
Yeah.
L'action du groupe aéro naval en Méditerranée orientale ne se mesure pas, elle s'apprécie. Et elle s'apprécie dans le champ stratégique et politique. Et donc c'est seulement à ces aulnes-là qu'il faut mesurer l'effet que l'on a ici. Cette bascule, cette flexibilité, en utilisant la neutralité de l'espace maritime et la liberté de circulation, on peut la reproduire demain si le chef d'état-major des armées le souhaitait.
pour aller basculer, soutenir une opération de liberté de circulation dans le Détroit Dormuz sans difficulté.
¶ Opérations à bord et capacités militaires
Passerelle du Charles de Gaulle, il y a là un officier de car, un barreur qui manœuvre le porte-avions avec un joystick, il y a aussi le capitaine de vaisseau Thomas Puga. Un œil attu, il est en charge de la conduite du nez.
L'effet militaire est porté par le bateau en lui-même, par sa capacité. Sa capacité, au-delà des 40 000 tonnes qui est un dicton, mais en fait ce qui est intéressant c'est d'avoir X avions de chasse. On a un peu plus de 20 avions de chasse, donc c'est le rayon d'action qu'on est capable de faire.
De fer.
c'est nos hélicoptères, c'est le fait de rester à la mer pendant longtemps, c'est nos capacités de munitions. Et en fait tout ce spectre. Le compétiteur, l'allié, celui qu'on rassure, celui au contraire qu'on défie potentiellement, quelle que soit la mission en fait, il le sait tout ça. Et donc en fait, le fait d'être présent amène tout ça avec nous.
Ce qui ne veut pas dire qu'on va l'utiliser. Ça, c'est du domaine de l'intention que nous on veut donner. Donc aujourd'hui, moi, la mission qu'on me demande, c'est de patrouiller, c'est de réassurer dans la priorité. non participation au conflit directement entre l'Iran and the American Israel, because it's not no such. Par contre on have these allies at the amène no participation and on this contribuera à la hauteur de nos moyens.
pour les rassurer, pour les protéger si c'était nécessaire. Les yeux se tournent un peu partout dans la région. Je ne sais plus, je crois que le président a parlé de 4 millions. de ressortissants français dans toute la région Proche-et-Moyen-Orient. Je pense qu'on a un vrai message, en tout cas c'est celui qu'on nous demande de porter, de réassurance vis-à-vis de nos Français, nos ressortissants, nos alliés et partenaires dans la région.
Thank you.
¶ Coalition pour sécuriser le Détroit d'Ormuz
La solution au conflit ne viendra ni des États-Unis ni de l'Iran. Alors la France propose de lancer une mission. multinational to security the strategic Brad Maire, the alternative voice pour du porte-avions français.
L'objectif recherché, c'est de rassurer le shipping international.
Thank you.
qui subit une pression très forte parce que le détroit est fermé et même lorsque le détroit sera prétendument ouvert, eh bien il faudra faire en sorte que les gens qui ont investi beaucoup d'argent dans le shipping puisse passer ce détroit en confiance. Et donc ce sera le rôle de la force internationale. qui sera mise en place de façon à pouvoir accompagner les bâtiments civils qui passeront le détroit d'Ormuz pour remettre le shipping international dans des conditions normales de navigation.
For bâtir this coalition, the Amirauté Britannique travail étroitement with l'état-major des armées à Paris, les Pays-Bas and l'Italie qui ont des frégates dans l'océan Indien pourraient facilement integrant le dispositif car un porte-avions. C'est un agrégateur de moyens.
C'est beaucoup plus efficace d'un point de vue stratégique pour ceux qui n'en ont pas de venir s'agréger et participer à ce groupe aéronaval avec une frégate, avec un pétrolier, avec un hélicoptère, avec quelques officiers de liaison. que simplement d'aller avec un bateau tout seul, essayer d'avoir une posture stratégique dans la zone. Et donc le porte-avions, le groupe aéronaval est un agrégateur de coalitions qui permet de démultiplier les effets militaires.
¶ Exercices de combat et menaces modernes
Nous ne faisons pas partie des opérations militaires américaines et israéliennes au Proche et au Moyen-Orient. Nous avons une posture purement défensive et nous faisons bien attention à incarner cette posture politique au niveau militaire ici en Méditerranée orientale.
Attaque Master Air Mer, Coordination Snooper Brief.
Salle des opérations du groupe Aérien embarque. Le chef de la flottille de Rafale Douzef
pour la mission.
simulé évidemment sur une cible qui se trouve dans le sud de la crête. Le but c'est de démontrer nos capacités de frappe maritime à longue distance, dans une posture un petit peu dissuasive. vis-à-vis de nos compétiteurs.
Avec 30 sorties quotidiennes, le rythme des opérations aériennes est soutenu. Le briefing terminé, les pilotes doivent donc rapidement s'équiper avant de rejoindre le pont d'envol pour cette mission mars.
On a commencé à préparer la mission là avec mon équipier. On a bien décrit dans un premier temps quel était le task, ce que nous demandons de faire l'échelon politico-stratégique. Nous on va le décliner plus précisément au niveau tactique. En prenant en compte un certain nombre de paramètres, la météo, la menace, qu'elle soit maritime ou aérienne, et un certain nombre de facteurs qui peuvent influer évidemment sur le déroulé de la mission.
Sur la combinaison de vol, un patch avec un nom de code, le call sign, thermo. Thermo est l'un des pilotes les plus capés du porte-value.
On a deux types de combinaisons, on a la combinaison étanche. 대한민국 대한민국 대한민국 대한민국 대한민국 대한민국 대한민국 Deux jours, moins de 22 vers la nuit. Et sinon, en ce moment, comme l'eau est à plus de 18, on met une combinaison sèche. C'est important que cette combinaison soit bien serrée pour qu'elle soit efficace. Quand on prend des...
du facteur de charge en vol
Là vous avez le directeur des vols. Bonjour.
Thank you.
qui est globalement on calcule les paramètres de décollage en fonction de la configuration de l'avion. Les avions avec des configurations un peu différentes, donc des poids différents, donc forcément des vitesses de catapulta différentes. Donc lui il les calcule, il les vérifie ensuite avec Avia, le chef Avia.
Alors thermo t'es dans le 27, Pauline t'es dans le 35, le 27 c'est un A30 Pesa, 18942 Cent trente-six, cent soixante Point max à vingt-huit.
Thank you.
Et 11 tonne 3. J'ai un contrat à 18 pour vous. Pauline, t'es dans le du coup dans le 35, 19, 332, un Aïsa, un A30 avec un canon. Thank you.
Ensuite on signe le quai.
감사합니다.
En général on monte au BTA sans le casque et on met le casque au BTA avant d'aller sur le prendre vol. Donc moi j'ai le 27.
🔊 Vehicle
le combat en mer et le retour.
Timon de Poissage, patron du groupe Aéronaval Logan.
Et nous, on voit cette tension internationale monter depuis des années en haute mer, parce que c'est un lieu de contact. En mer tout est fluide. Les marins, naturellement, prennent conscience petit à petit que le danger n'est pas que théorique.
Le porte-avions n'est jamais seul, c'est un groupe aéronaval. J'ai regardé un petit coup autour de moi, je ne vois pas d'escorte, ils sont où les bateaux d'escorte?
sont au-delà de la distance à laquelle vous pouvez les voir. La barrière la plus proche du porte-avions en général je la mets à 20 km. Et après vous avez d'autres barrières qui sont formées par les avions ou d'autres bateaux. Et ça peut aller jusqu'à 300-400 km. Je garde en général trois escorteurs autour de moi minimum.
🔊 Vehicle
30 minutes de vol et l'hélicoptère caïmant du Charles de Gaulle se pose sur la plage arrière d'une FREM, une frégate multimission spécialisée dans la défense aérienne. Son commandant Mathias Cannon. nous accueille dans le central opération le cœur battant de la frégane.
Bon ça c'est bizarre ça.
Alors le central opération est assez bien organisé. Il y a ce qu'on appelle la couronne de commandement là, qui sont ses premiers rangs de console. Vous trouvez ici l'officier de caropération, que vous avez dû voir sur le porte-avion également. Là c'est le poste du commandant, là c'est le commandant en second.
Donc en ce moment c'est un capitaine qui a 5-6 ans de marine et qui est responsable de l'organisation de la lutte antiaérienne pour l'ensemble de la force. Donc il coordonne tous les bateaux pour savoir qui tire sur quel avion, quelle menace, qui traite quoi, pour éviter que...
tout le monde tire sur la même et qu'on utilise les munitions pour rien. Dans la marine, un plus un fait pas deux mais plutôt trois ou quatre. C'est la combinaison des moyens qui les décuple. Et donc en se parlant et en partageant l'ensemble des informations, on arrive à... à être plus puissant que la somme de nos simples capacités.
Yeah.
Let me move this to school for you.
d'engager.
On va conduire un exercice de lutte antiaérienne. Il y a deux rafanes qui ont été catapultées du porte-avions qui vont s'éloigner au-delà de l'horizon Radar. très bas donc on va les perdre ils vont couper tout leur système d'identification automatique et il y a la force qui est constituée autour du porte-avions avec là on a une frégate néerlandaise qui est avec nous une frégate italienne et nous et
On est chargé de la protection du porte-avions en complément de ses propres moyens. Donc on est un peu détaché sur l'avant dans l'axe de la menace. Et l'objectif de l'exercice, c'est de traiter la menace avant qu'elle n'arrive en portée de tir du porte-avion.
ECHO GOLFWSKI COPY, ONIMA PAPA GOLFWSKI RADIO CHECK SECURE
Lumière rouge et tenue de combat de rigueur, cagoule, gants, lunettes de protection pour tous, c'est la procédure si le bateau est frappé par un missile.
On en a en rouge, je vais les faire cover par Oliverton.
Sonar a esta parte.
Echo Glow Fusky Copy. Comment j'ai toujours pas de réponse, on est bur de firme pour Romeo et Echo. Je vais renouveler le Warning 3. Echo Glow Frusky.
Ça nous permet de caractériser ce qu'on verrait dans la vraie vie, c'est-à-dire le départ du missile du chasseur, parce que le chasseur lui, une fois qu'il a largué son missile, il va s'écarter pour ne pas se faire engager et le missile va partir.
To the right.
Contre le missile et contre le chasseur, quelles armes allez-vous utiliser?
Quand l'ordre d'engagement est bien passé à Roméo, je pense qu'on va les perdre de nouveau, ce qui va devoir m'obliger à faire de nouveau une séquence d'identification totale. Je perds le premier à 1200 pieds, le deuxième va certainement descendre également.
Maintenant on se tient évidemment pareil à une deuxième attaque. Là on les a toujours au radar en éloignement.
Pour la défense anti-aérienne, une frégate multimission est dotée de 32 missiles Aster. Mais la multiplication des raids de drones... et l'Iranien à Baku rebat les cartes. Et si la solution pour protéger une coalition navale, c'était le tigre. L'hélicoptère tigre de l'armée de terre, il a été testé en mars dernier aux Émirats arabes unis. Alors si la marine doit s'engager à Hormuz, elle veut des tigres à bord de ses frégates, plaide le commandant du groupe Aeron.
Récemment, on a validé grâce aux efforts de la DGA et puis aux efforts de la marine et de l'armée de terre évidemment, l'emploi d'hélicoptères TIG sur les frégates de la marine nationale. Et donc on est capable aujourd'hui de faire décoller depuis les frégates. de la marine, ces hélicoptères de combat qui sont armés et qui sont adaptés à l'interception des drones. Ils ont démontré aujourd'hui aux Émirats Arabes Unis leur efficacité face à ce type de menace.
موسیقی موسیقی موسیقی موسیقی
Alors poser un tir sur le Charles de Gaulle est assez simple, mais en réalité, ça n'a pas beaucoup d'intérêt parce qu'un porte-avions se tient très loin de la menace.
لذلك يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب Et donc le guider sur un porte-avions, ça représente un défi très important. Il a quand même assez peu de chances de passer.
🎵 Music
Продолжение следует... Les marins nettoient le pont d'envol.
🎵 Music
¶ Vie en mer et moral de l'équipage
Si cette opération navale voit le jour, ce sera nécessairement sur un temps très long. Le porte-avions et son escorte sont déjà en mer depuis trois mois et la mission pourrait durer jusqu'à la mi-juillet. Ça va piquer, disent les marins.
Matelot Léon, je suis manœuvrier sur la frégate Alsace. Mon poste de car est celui de barreur sur la passerelle. Oui en effet on est au cœur de l'actualité. En tout cas quand on regarde les informations c'est le cas. Le fait qu'on ait beaucoup d'activités permet de ne pas penser à autre chose. En tout cas la fatigue n'est pas constamment présente comme on pourrait le penser sur une mission qui dure aussi longtemps. L'esprit d'équipage fait que... ça nous permet de tenir sur le long terme.
C'est un rythme ce qu'on appelle le SA3 pour le coup, c'est un rythme qui est plus ou moins souple. On arrive à tourner deux quarts et... de manière moins récurrente quand on se rapproche des côtes un peu... des zones un peu plus on va dire tendues, forcément on a un rythme de carte qu'on appelle par bordé où c'est
Uh
On tourne à deux sur le même poste et on s'échange les rôles. Il y en a un qui dort, l'autre qui va manger et pendant ce temps nous on est de car et ainsi de suite. Et celui-ci est plus dur à tenir dans la durée. Notamment ça pour nous en l'occurrence ce serait le sport, des activités qu'on organise avec le bord en général ou alors juste dans notre coin en faisant de la musculation par exemple.
course. Également des tournois d'échecs qui sont organisés, des petites activités cohésion qui permettent aux bords de couper ce rythme et d'éviter une certaine lassitude. Pour le coup si vous avez une certaine cohésion dans votre carré ça... commencer à rire de tout Des petits apéros par-ci avec des petites chips, ça vienne derrière, ça fait toujours sourire. Et puis euh...
Vous pouvez trouver des gens qui jouent à la PS5, vous pouvez organiser des petits tournois sur des jeux vidéo, vous pouvez jouer aux cartes, à la belote notamment. Il y a beaucoup d'activités qui abordent.
That's like.
Thank you.
Je suis le père Donatien. Et puis là, ça fait tout. trois ans que je suis dans la marine sur le Charles. Alors ici en fait c'est un petit oratoire donc des personnes viennent pour y prier ou simplement prendre un temps de ressourcement on va dire. C'est toujours ouvert. Et puis donc quand on est en mer, je mets le sein sacrement. Donc à la présence réelle.
pour ceux qui ont besoin de confier des choses au Seigneur. En sachant que cet oratoire est ouvert à tout le monde, ce n'est pas réservé que pour les gâteaux. Enfin voilà, il y a des personnes qui viennent se poser pour réfléchir un peu de manière plus intérieure à ce qu'ils vivent. Donc on a un peu un thermomètre mis dans l'équipage pour faire des allers-retours entre la chaîne de commandement et puis l'équipage.
Qu'est-ce que je vois, qu'est-ce que j'entends, comment est le moral, des choses comme ça. Ben voilà, après je crois que le marin s'adapte. Je le vois, on a tous un désir personnel, mais après il y a le désir commun, et puis peut-être l'engagement qu'on a fait qu'en tant que militaire, qui prend toujours le dessus. Et moi je le vois. Je le vois.
Là où on était dans le Grand Nord, on nous demande de descendre, tout le monde embarque dans cette nouvelle mission, et puis ça se fait, je dirais, de manière naturelle.
En 1988, la Marine nationale avec le porte-avions Clemenceau avait déjà sécurisé le détroit d'Ormuz. L'opération promettée avait alors duré 14 mois.
¶ Bilan de l'opération navale
Franck, vous étiez il y a deux semaines à bord du Charles de Gaulle alors qu'il se trouvait encore en Méditerranée orientale. Juste après votre départ, le groupe aéronaval français a reçu une nouvelle mission prendre la direction du détroit d'Ormuz en vue d'une éventuelle opération de sécurisation du détroit. On entend dans votre reportage l'état major embarqué évoquer déjà cette possibilité.
Well, in effect, car le Charles de Gaulle, avec son état major embarqué, soit 80 personnes, Jacques, and some central for the conduite des operations, il est véritablement taillé for planifier, pour piloter une mission de ce type. You leave la France and la Grande-Bretagne veulent mettre en place une coalition, une coalition naval destinée à rouvrir le détroit d'Ormuz et un porte-avions.
It's a formidable agrégateur of moyens for cela. C'est une masse capable d'entraîner d'autres navires. In fact, it is extremely facile, Jacques, for the marine alliés to venir epauler le Charles, come on l'appel. Keep des frégates, qui avec des ravitailleurs, qui encore avec des moyens aériens, des helicopters, ou simplement avec des officiers de liaison, un porte-avions.
It's very clear de vote, it's also a formidable out of diplomatic. So there are competitors left. Do the famous formule qu'on entend regularly in a porte-avions, 40 million tons of diplomatic.
Précisons au passage que les Britanniques ont deux porte avions, mais ils ne sont pas à propulsion nucléaire.
They don't are catobar not plus, a catapult and brindarés. The avions who are on the type of portavial have courts, they're more loin, they are more armor.
Moins loin.
It rested to pass the Charles de Gaulle and his escort in Mer Rouge, at destination of the Mer d'Arabie, and that's not a mince affaire, Frank.
Bien sûr, parce qu'il fallait passer Suez on toute discretion, and it is very que les marins on realised a very tour de force. Souvenez vous, Jacques, de l'épisode Strava in Mars dernier. La position du porte-avions en Méditerranée avait été révélée par l'usage de l'application sportive Strava utilisée par un marin via sa montre connectée. Mm six position is not a scoop, because Charles de Gaulle is already alarmed the code grecks and visible by both navires en mer.
Pour un porte-avions, c'est toujours relatif. Le tour de force a consisté tout de même à passer très vite suèze et à surprendre tout le monde.
Well, the group Aeronavale has obtained in urgence a slot of passage of the part of authorities Egyptian. It was early to have. The authorization has been obtained in the portavial. So diplomacy, encore unefo. Ensuite, for conservation an effect of surprise, it has a blackout total, zero connection, zero communication.
Il y a eu 1800 marins à bord du Charles de Gaulle. C'est le reflet d'une rigueur absolue. Ce fut une séquence opérationnelle ultra complexe and parfaitement déroulée, il faut le souligner.
L'amiral parle dans le reportage de rassurer le shipping des précisions.
Rassurez le shipping parce que aujourd'hui plus personne ne veut s'engager dans ce détroit d'Hormuz si dangereux sous la menace de drones, sous la menace de mines marines également.
Shipping, c'est la navigation des bateaux. Dans le rétroviseur, il y a également eu des opérations déjà de sécurisation de la navigation dans tout le secteur.
Oui bien sûr, mais il y en a une qui a lieu actuellement en mer Rouge, c'est l'opération Aspides sous l'égide de l'Union Européenne et ce sont des opérations de sécurisation avec des navires militaires qui escortent des navires marchands. And in the past, it had an operation fondatrice for the Marine Nationale in 1988, pendant la guerre Iran-Iraq, la Marine Nationale avec le portagion Clemenceau.
To securising the Detroit d'Ormuz. It's an operation prometted. It has during 14 months. It's one of the operations the long of the marine. Don't live, on the Charles de Gaulle is en mer after three months and we have to restore. Long semaine in that region instable. And that wouldn't be an operation XXL, but 14 mois. It would have been rent.
Un propos qui interroge dans votre reportage, celui de l'amiral à bord du Charles de Gaulle, il le dit en haute mer, on voit la tension monter depuis des années.
On est plus tranquille en mer. J'ai vu les marins dans les centrales opérations en tenue de combat avec des cagoules, des gants, des lunettes de protection. The marins already attend to be victims of missiles, of drones, of mine. They prepared a combat naval. We are in short on the bateau de la Marine National. We are in tenue combat all the jours.
Franck Alexandre, merci, à bientôt.
🎵 Music
¶ Le port de Dublin: histoire et influence
Nous restons dans le domaine maritime et nous penchons plus précisément sur ces petits espaces au cœur des relations commerciales et humaines, les ports. Cheville très ouvrière des échanges de marchandises à l'histoire millénaire dont la mondialisation a relancé la fonction de charnière entre la terre et la mer.
Exemple, Dublin en Irlande, un port, une capitale, l'un influençant l'autre et vice versa. Comment le patrimoine social, historique et culturel des quais sont-ils devenus le moteur d'une croissance économique? Aneshka Koumor, siège rendue, elle signe ce reportage, Dublin, capitale irlandaise et ville portuaire, malédiction ou opportunité.
¶ Mémoires des dockers et l'ère des conteneurs
Sur le quay, down the pub des Dockers, in the centre, an employee entass a barrel of beer in inox. At the same force of his bras, he lay one to one to the cave. et les poses sur le trottoir. Un travail harassant qui n'a pourtant rien à voir avec le lourd labeur des dockers qui travaillaient ici il y a 50 ans. Casquette irlandaise vissée sur la tête, regard malicieux caché derrière ses lunettes de soleil, Alan Martin se souvient.
Il n'avait que 16 ans quand il a commencé à travailler comme contrôleur dans le port en 1960. Les dockers lui faisaient-ils déjà confiance.
Uh they had to. And we were both in the same union so
Ils n'avaient pas trop le choix et puis on était dans le même syndicat. Notre travail nous rapprochait, même si nos postes n'étaient pas vraiment les mêmes. J'effectuais les contrôles à la reception des marchandises des bateaux. I verifia their quality, l'état sanitaire, and the poids of the marchandise. The salaire des dockers en dépendait.
The duckers could um discharge eight hundred tonne of cement per gang.
Si la cargaison était lourde, ils arrivent à doubler ou même tripler leur pay. You pouvait décharger un navire en deux jours and ne plus travailler le reste de la santé.
The rest of the week. But at least you'd got a lot of money at the time.
Cet emploi dans le port était-ce un choix personnel ou une tradition familiale?
Couldn't just take it on Zodiac over the tradition
Je n'aurais pas pu envisager ce travail uniquement par respect de la tradition. Donc les deux raisons sont valables. Mon grand-père travaillait là où vous voyez ce pont. Mon père et mon oncle aussi. Un été, mon père m'a demandé si je voulais faire le même boulot que lui et j'ai dit oui. En fait, le salaire que j'avais ici, je ne pouvais pas le gagner ailleurs. C'était un bon salaire.
To get anywhere else, the money was very good. Yeah. When I was here, this was the port where we are. It started here. So the ships all the way.
Mais à l'époque le port était au milieu de la ville, les navires descendaient le fleuve pour accoster et tout autour c'était des entrepôts. Les communautés des environs travaillaient dans le port ou dans les usines. Les femmes étaient employées à l'usine des savons. Les places de part et d'autre des quais étaient dédiées au charbon, au bois, aux céréales et aux bétails.
uh timber yards, steel yards, coal yards. Those cranes I never really liked. They're container cranes.
A mes débuts, les marchandises venant d'Asie, d'Amérique, d'Europe étaient transportées en vrac. Mais aujourd'hui, elles arrivent dans des conteneurs qui sont chargés et déchargés à l'aide de grues. On ne voit pas leur contenu, on ne sait pas d'où elles viennent. L'introduction de ces conteneurs a signé la fin des dogmes.
The Bucks. And when they came in for me the duck treaty ended.
Thank you.
¶ Transformations sociales et marché du travail
Alan milites in an association of ancient docks. Their history merit a music, remarked Eileen O'Carroll. The Kinkagennaire of Chevrolet Sociologues and enseignants at the University of Maynot, they consacré un livre.
I grew up in the south of Ireland and I went to school.
Je viens d'un petit port du sud de l'Irlande. Bon nombre de mes camarades de classe dans les années 80 se voyaient travailler dans le port. Ce n'était pas par intérêt personnel, ils s'y sentaient obligés. Le fils succédait au père. Était-ce une malédiction ou une opportunité pour ces jeunes? Cela dépendait de la conjoncture économique. Dans les années 80, c'était la récession en Irlande et la fin des dockers remplacée par la révolution des conteneurs dès les années 70.
The China Revolution happened the early seventies. really got rid of a whole generation of dock work.
C'est toute une génération des dockers avec leur tradition qui a été balayée. J'y vois beaucoup de parallèles avec l'époque moderne et les inquiétudes liées à de possibles pertes d'emploi dues à l'intelligence artificielle. Pour les dockers, c'était leur travail manuel qui a disparu, et là, ce sont les cols blancs qui craignent d'être remplacés par l'IA.
who may find it that their jobs no longer exist in the future.
Oh yeah, that's funny.
Mais d'où vient la légende des Dockers? Leur travail accompagne la naissance du port en eau profonde à Dublin au XVIIIe siècle et prend de l'ampleur au XIXe et surtout au XXe siècle. The quantitative matières premières et de produits arrivent alors dans les cales des navires pour être déchargés à quai à l'aide d'une pelle ou transportée dans des sacs à dosum.
Thé, papier journal, acier, machine, café, bière et brandi, cadeau de mariage pour les magasins de luxe, tout cela arrive au dog de Dublin. The maladies and the accidents are numbered. The vol se multiplies in temps de disette. Sauf for the guano, this engrain issued desfield d'oiseaux, personne ne sait. Les dockers s'organisent, négocient des salaires, n'hésitent pas à appeler à la grève.
It's casual work. It's on a daily basis.
Les dockers sont embauchés à la journée et subissent la tyrannie des intermédiaires qui louent la main-d'œuvre portuaire aux armateurs. Ce sont eux qui désignent les chanceux qui vont travailler dans leur équipe. S'ils connaissent ta famille, s'ils considèrent, tu travailles bien et que tu es honnête, tu auras le boulot. Il fallait être généreux avec l'intermédiaire. Pour le remercier, ont glissé quelques billets dans une boîte d'allumettes lors d'une tournée dans un pub.
some money in a matchbox after the war. They needed a lot more workers.
Après la Seconde Guerre mondiale, le commerce progresse. On manque de bras dans les docks. The syndicats craignent la concurrence et créent un registre des dockers. The badges are distribués aux inscrits. The badge passe du père au fils. Ceux qui les portent sont prioritaires pour se faire embaucher, les autres doivent attendre leur tour.
Could you?
go and then employ people without buttons.
Les temps ont changé, disparu cette classe ouvrière puissante et nombreuse. Le port de Dublin n'emploie aujourd'hui qu'une centaine d'opérateurs de grues portuaires and se fait plus discret auprès des citadins.
Honor. Nineteen is uh Dublin port.
¶ Le port de Dublin: économie et avenir
Je m'appelle Connor, j'ai 19 ans. Le port de Dublin, ouais, import, export, c'est vital pour l'économie du pays. Mais honnêtement, je n'y ai jamais mis les pieds, je suis juste passé par le tuyau.
You know the port tunnel and stuff.
Um twenty years old. I'm studying sociology. Qu'est-ce qu'on export? Aucune idea. Des produits agroalimentaires probablement. De la laine, sans doute produits. Probably wool.
Bon, c'est un peu plus complexe que ce. Pour en avoir le cœur net, direction le port situé à l'est de la ville.
🔊 Vehicle
I see a ballet incessant of camions. He transports a great container maritime that they charge or discharge on the quai. Claire Percy, responsible of affairs external. Vêtue d'une blouse portant le logo du port, pointe le rôle stratégique de ce poumon économique sur l'île verte.
Dublinport is Ireland's largest and busiest port.
Le port de Dublin est le premier port d'Irlande, par lequel transitent chaque jour 1,7 million de passagers. D'une surface de 265 hectares, c'est aussi notre plus grand port de transport maritime de marchandises. Au total, 165 milliards d'euros de produits sont traités dans nos terminaux chaque année.
Most of our freight goes to the UK or continental.
Et l'Europe représentent trois quarts de ces Le car restant provient du reste du monde. A bord des cargos que l'on voit accoster, les hydrocarbures, mais aussi les objets du quotidien, aliments, équipements électroniques, voitures. L'Irlande exporte aussi, notamment, des produits agroalimentaires et pharmaceutiques.
Depuis le Brexit, les échanges entre les ports européens, d'une part... And the ports irlandais tell you Dublin, Rossler et Cork d'autre part, ont fortement augmenté. A Dublin, un plan d'investissement à l'horizon de 2040 prévoit la construction de nouvelles infrastructures.
We're building an whole new jetty uh out into the Irish Sea.
Voyez au large, c'est l'un de nos plus vastes et plus complexes projets du moment. C'est une toute nouvelle jetée qui pénètre dans la baie de Dublin. Sa construction doit respecter des questions d'ordre environnemental. Des solutions d'amarrage ultra modernes nous permettront d'accueillir de très grands cargos, même en cas de mauvais temps.
that come out and catch the ship if you like. We're seeing more intense weather and more frequent weather events.
¶ Protection environnementale et patrimoine
Mais l'agrandissement du port ne peut pas aller à l'encontre des intérêts de la population locale, précise Larjoy, historien du port de Dublin.
There's a lot of discussion back and forth in the
Contrairement...
A années 60, 70 et 80, le développement du port se fait désormais via des consultations avec le public. La transparence est la base d'une relation de confiance. Moi-même, je viens des quartiers portuaires. Cette zone située de l'autre côté du fleuve Lifi, abandonnée à l'époque, c'était notre terrain de jeu avec les COP.
It's called the Great South Wall. Felly mae'r gwaith wedi'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i
La raison pour laquelle je vous ai amené ici, c'est ce grand mur sud, construit au XVIIIe siècle. protège l'entrée du port de l'ensablement. La même protection a été érigée au nord, une technologie vieille de 300 ans qui permet au port de continuer d'exister.
engineering and that allows the port to still operate today.
Ce grand mur sud est aussi une étape essentielle sur la route des oiseaux migrateurs. De ce fait, la baie de Dublin est classée réserve de biosphère UNESCO depuis 2015. Le port finance sa protection. Ornithologue Helen Boland is responsable de ce projet. La veille de notre rencontre, une fuite d'hydrocarbures s'est produite lors du ravitaillement d'un des bateaux.
Le site web du port signale qu'un plan d'intervention a été activé. Bonnet rouge sur la tête, ses jumelles à portée de main, Helen scrute la zone concernée.
Yeah, yeah, it's a busy area.
Cet endroit est très fréquenté. Entre la vie sauvage, les humains et les activités portuaires, cela fait du monde. Regardez cette bernache cravant au ventre clair elle vient des régions arctiques du nord est canadien pour se reproduire chez nous. La moitié des trente mille individus recensés en Irlande nichent autour de la baie de Dublin.
Les oiseaux que nous avons bagués ont été signalés en Scandinavie. On a travaillé avec très peu de moyens depuis les années 1990. Mais ce n'est qu'en 2013, quand le port de Dublin a commencé à financer ce projet, qu'il a pu se développer à grande.
Yeah.
I'm not sure I've seen enormous change.
La population des oiseaux marins décline à grande vitesse en Irlande, sauf dans la baie de Dublin. Mais l'équilibre est précaire. On le surveille.
Right. I mean I think it's really precarious. We just want to keep an eye on and
Oui, l'équilibre est précaire. James Kennedy en sait quelque chose.
¶ Métiers maritimes et engagement syndical
It assure the security duck au quotidien. Lum has a petite barbe grisonnante and a visage creusé par le vent. Some sourire is contagious. It's a journey of repos and we retrovey in a park after a journey of 12 hours.
So I was brought up in a seafaring household.
J'ai grandi dans une famille de travailleurs de la mer. Mon père était dans la marine marchande. Mais devenir marin moi-même, jamais de la vie.
But I never intended going to see myself, but I did.
Et pourtant je le suis devenu. Après mon service militaire, il n'y avait pas de travail. Alors j'ai décidé de suivre mon père et de prendre la mer. J'ai travaillé sur les ferrys, les porte-conteneurs. J'ai même transporté des chercheurs jusqu'à l'Antarctique. Depuis 25 ans, je suis pilote dans le port de Dublin.
Je travaille sur un petit navire qui navigue au devant des gros bateaux pour les aider à entrer et à sortir du port. Ces bateaux pilotes à propulsion hydrogène sont très modernes et puissants aujourd'hui. Ma journée de travail peut être très mouvementée et demande un maximum de concentration. Il en va de la sécurité de tout.
Do our job as safe as possible to make sure that the ships come in safely and exit safely.
L'écrasante majorité des employés du port sont syndiqués. James milite dans la branche transport du CIPTU, le plus grand syndicat d'Irlande, qui représente les travailleurs de tout niveau hiérarchique dans les secteurs public, privé et communautaire.
It started when I was at sea. I started off as a health and safety uh representative.
Je suis syndiqué dès mon premier contrat. Tu y étais obligé pour pouvoir travailler. J'étais délégué du personnel pour la sécurité et la santé au travail. A l'époque, notre boulot c'était pour la vie. Et c'est souvent le cas encore aujourd'hui. Alors il est important de protéger nos conditions de travail, notre bien-être, nos salaires, pour avoir plus d'équité, de justice et de solidarité.
They forget how important our ports are.
Les gens ne se rendent pas compte de l'importance des métiers de la mer dans nos vies de tous les jours. Regardez ce qui se passe avec le détroit d'Ormuz. C'est révoltant. On parle des bateaux, mais quid des gens qui travaillent à bord. On les a complètement oubliés.
that kind of stuff. What about the people on the ships? That's completely forgotten about.
¶ Dublin, ville portuaire et littéraire
En quittant James, nous tombons nez à nez avec la statue d'Oscar Wilde, tout en étant une ville portuaire. Dublin est aussi une ville UNESCO de littérature. Le label des Nations Unies soutient notamment le festival du livre baptisé One Dublin One Book. Dans un atelier de lecture, Nora, 80 printemps, regard espiègle, ne boude pas son plaisir.
I've always read since I was a child and I love it.
When you lit, you prend the time to assimilate the contenu qui pénètre dans ta vie.
Stays in your brain longer as well.
And I'm sure I will learn. Claudia Kingston, vous dirigez la ville UNESCO de literature. C'est quoi l'idée de ce festival?
When Dublin One Book is a Dublin City Council festival.
Le festival Une Ville, un livre a été lancé il y a 20 ans par la mairie de Dublin, qui l'a empruntée à la ville de Seattle aux Etats-Unis. L'idée est que pendant le mois d'avril, tout le monde lise le même livre. Cette année, c'est Christine Falls, un roman de John Banville qui est à l'honneur.
This year's book Christine Falls by John Banville. You can borrow it from the library in print, you can borrow
Les gens peuvent l'emprunter dans des bibliothèques municipales, le lire sous forme d'un livre numérique. On l'a même publié en braille pour que les personnes non voyantes puissent y participer. L'événement suscite un immense élan populaire. Alors que les gens semblent moins conscients qu'avant du caractère portuaire de Dublin, number of romans parlent du port comme un point de départ de l'exode. Immigration, ragots de voisinage et romans noirs.
People always want to find out about things. That's an Irish thing anyway.
Garrett Fagan, romancier et enseignant à l'université de Dublin, à qui
I think two things make Dublin unique in literary terms. One is
Forme un extraordinaire décor de romans, cela pour deux raisons. La première, c'est que notre forme d'anglais est pleine d'inventions, de métaphores, de jeux de mots. And cela nous vient des gens dont la langue première était l'irlandais ou le gaélique. It's for that and d'autrices who écrive in anglais but.
Writers in English. I think the second reason.
Et l'autre raison, c'est que Dublin reste une capitale qui a su garder les liens de familiarité entre les communautés, comme dans un village. qui regorve je dis tout
🎵 Music
¶ Histoires locales et conclusion
Alors, les histoires des docker oubliées. Sûrement pas, déclare Dylan 1.
🎵 Music
I was born in Crumlin. My father grew up just over the bridge here.
Sud-ouest de Dublin. Mon père vient de l'autre côté et ma mère de la marina. On raconte des choses qui s'étendent sur deux voire quatre générations. Ce n'est pas une histoire ancienne, c'est aussi mon histoire.
And that's just one small piece of like
🎵 Music
Comme pour Dylan, les liens entre le port et les communes. Mais ne disparaissent pas.
🎵 Music
Žuranička.
Quel reportage, quelle histoire que cette empreinte du port sur la ville. Une histoire qui se chante également, qui sont les musiciens que l'on entend.
Ce sont les musiciens professionnels de Cork.
Alors citons les noms.
We vote Jason Turk at the accordion, his friend Robin Turk at the guitar, Mick Martin at the cornemuse Irland, and Nigel Grafferty. O violon je cherch a look authentic with the music traditional, but not a look for the tourists. And I tried the pub of Soleil at Washington Street at Cork. The genre of pub a vintage with a bar to bois, the view is afficient sur les mure, passablement decrepi. C'est too sconem and ser the beer local.
It's a concert one, gratuit, on guise of repetition with viewers, an Finland at the accordion and an Almond on violence joined a musician Irlandais. Jacques, un régal qui est resté longtemps dans ma tête.
The music in Ireland is incontournable. It's interesting is the fact that we confront your two principal interlocutors, the ancient and the actual dupport. Come on, have you done?
And I was on the nan Martin at the occasion of a conversation organized with him in a village American. He is later of the view of dockers Irland, which one are immigrants. And I appreciate that he founded in 2011 with Declan Byrne an association of ancient port of Dublin Dock Workers Preservation. Society. Alan is the secretary and Declan the President. They are very present in the cultural and social of the village, organise their rencontres, their history at their publications, their photos.
Et c'est finalement, et peut être bien entendu, dans un pub, Agnichka, que vous les avez rencontrés.
Eh bien, paradoxalement they have the siège. Alors I'm proposed to renot devant le pub the Dockers, the Docker. It para members of légendaire group de rock, YouTube, with their chanteur Bono, le frequent. J'ai demandé à Alan si lui aussi aimait y aller, prendre sa pause. Mais il a rapidement douché mon enthousiasme, disant que de doctors and see that the plupart of the pub alontour on the 1940, and frequented pluto the tea houses.
There were not really a salon of tea, but plutôt a pretty restaurant du port dirigted by the fans where the ovriers appeared their cascroute, but also a beer or two or three. It's in a sort of sas into two mondes, celuy that apparently a travail, a race and their view of family. But I sent it from a point of nostalgia check Alan. Car the type of taverne du port, avec ses habitudes et sa vie de quartier, n'exist plus même à Dublin.
Et pour James, le capitaine du bateau pilote?
Eh bien, ce n'était pas gagné d'avance. J'ai contacté le CIPTou. The great syndicate Irland, the delegate of transport, John Murphy, a remarkable repositor this year later, or the question to have an interview. Sur son lieu de travail, les règles de sécurité sont très strictes. Down the port and croyez-mayez-moi, Jack, just a journey on the cherch encore. J'en désespérais presque. And finally, James accepted to meet.
He is a super conteur of history, of his personal, but also of his confront. I could also company, Antonia. Figure you. Comme formatrice de futurs marins, une histoire de mer. Encore une.
Anieshka Coumor do Service Economy of Radio France International, the Retour d'Irland. Thank you, Anieshka.
🎵 Music
Les deux reportages de cette émission étaient réalisés par Pauline Le Duc à la mise en onde de l'émission bien sûr Ludivin Amado. L'application RFI Pur Radio et les plateformes de podcast sont là pour permettre de réécouter et réécouter encore. Demain, 17h10 temps universel dans Grand Reportage, les enfants de la Creuse, ils furent arrachés à leur famille réunionnaise dans les années 60. Et voici dans un instant le journal suivi de Religion du Monde, Géopolitique d'un Conclave.
🎵 Music
Retrouvez l'intégralité des podcasts RFP.
🎵 Music
