Episode 25 Wanderlust The adjective endings in the accusative and dative. Hallo Jana! Ich kann es kaum glauben, heute präsentieren wir unsere letzte Episode. Ja, das stimmt. Und wir haben in kurzer Zeit sehr viel gelernt. Herzlichen Glückwunsch an unsere Zuhörer. Sie sind jetzt fit für eine echte Reise. Michael, ich hatte exakt die gleiche Idee. Eine Reise in deutschsprachige Länder. Travelling to German-speaking countries. Oh, wunderbar. Ich freue mich auf unser letztes Thema.
Aber lass uns auch die heutige Grammatik besprechen. Die Endungen im Akkusativ und Dativ für Adjektive. Super! Das hatten wir ja schon. Im Akkusativ ändert sich die Endung zum Glück nur im Maskulinum. Der heiße Kaffee. Ich trinke einen heißen Kaffee. Danke, Michael. Und wir kennen schon ein paar spezielle Verben mit Akkusativ. Zum Beispiel trinken, hören, kennen und lesen. Das war in Lektion 16.
Wir hören jetzt die interessanten Nachrichten von News in Slow German. Danke für das perfekte Beispiel. Und wir kennen auch diese wichtigen Präpositionen. Bis, durch, für, gegen, ohne, um. Ich bin für eine kurze Kaffeepause. Oder kommen da noch mehr Grammatikregeln? Ach komm, Michael, du kennst sicher noch unseren schlauen Slogan. Aktion bedeutet Akkusativ. Action means accusative.
If an object is moving, we need to use the Akkusativ with these prepositions. An, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, and zwischen. Ich habe ein gutes Beispiel. Ich setze mich in den vollen Zug. Oh ja, lass uns reisen. Und den leicht komplizierten Dativ besprechen wir später. Also, wo fahren wir hin? Gute Frage. In welches deutschsprachige Land reisen wir? Wir beide kennen viele interessante Orte, wo man Deutsch spricht.
Jana, wir reden hier über die meistgesprochene Muttersprache in der EU. Stimmt, wir finden unsere wunderschöne Sprache hier auf. Sie ist die offizielle Amtssprache in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, Liechtenstein, Belgien und Luxemburg. Wir sollten präzisieren, dass man Deutsch nur in der Deutschschweiz, in Ostbelgien und in designierten Landesteilen in Luxemburg spricht. Oh, und vergiss nicht meine absoluten Favoriten, die Regionen Elsass und Lothringen in Frankreich.
und Südtirol in Norditalien. Und wir müssen unseren reiselustigen Zuhörern erklären, dass es auch Germano-Fehlerorte gibt. die nicht mit Deutsch assoziiert werden. Namibia, Rumänien, Russland, Brasilien und sogar die USA. Reiselustig is a super word. It means you are happy to travel. In English we would say wanderlusty. which goes back to the German word Wanderlust, a strong desire to wander and travel. It literally means the joy of wandering.
Du hast recht. Ich glaube, wir Deutschen lieben unsere weltbekannte Wanderlust und auch unsere spezifischen Wortkreationen. Wir kennen und romantisieren das beliebte Wandervolk. Und wir definierten den rebellischen Wandervogel, eine Jugendbewegung, die gegen die breite Industrialisierung protestierte. Sie sangen natürlich Jahrhunderte alte Wanderlieder. I love those hiking songs. You caught the travel bug. My personal favorite is Fernvie.
Germans can certainly get homesick, but we also get away sick. Okay, zurück zum Thema. Du hast die multikulturellen USA auf der Liste. Wusstest du, dass die Leute in Fredericksburg, Texas, eine antiquierte Variante der deutschen Sprache sprechen? Es ist wie eine Reise zurück ins Jahr 1840. Apropos, gibt es da nicht eine verrückte Geschichte, dass viele Amerikaner nach 1776 die deutsche Sprache als Amtssprache wollten?
Du meinst die alte Molenberg-Legende? Ja, Molenberg war ein Politiker. Er wollte den deutschen Einwanderern helfen, sich zu assimilieren. Aber es hat in den USA allgemein nie ein Referendum über eine offizielle Amtssprache gegeben. Schon wieder ein Wort mit Wandern. Einwanderer wandern in unser schönes Land ein und Auswanderer suchen in der Welt eine neue Heimat. Okay Jana, wir müssen unsere heutige Wunschliste auf die echten Highlights reduzieren. Wollen wir mit einer berühmten Stadt anfangen?
Ja, gerne. Und das war gerade der Dativ. In Episode 18 we learn the prepositions requiring the Dativ. Aus, außer, bei, mit. nach, seit, von, zu Also, ich fange an mit der musikalischen Stadt Salzburg, ein UNESCO-Weltkulturerbe. Im Sommer gibt es hier die fantastischen Festspiele im Historischen Landestheater. Und ich liebe die kunstvollen Barockhäuser und kleinen Gassen. Ich erinnere mich an das originale Geburtshaus von Mozart.
Richtig! Und wer die wilde Natur liebt, findet in der Nähe den wunderbaren Nationalpark Hohe Tauern. Ein Traum für jeden guten Skifahrer. Ach echt? Ich denke da meistens an die deutsche Schweiz. Das Matterhorn zum Beispiel. Das stimmt. Das Matterhorn hat wunderschöne Wege zum Wandern und Skifahren. Es gibt Seiten für blutjunge Anfänger und andere Seiten für risikobereite Profis. Du gehörst sicher zu den verrückten Rasern.
Ich? Eine Pistensau? A terror on the slopes? Ich mag dieses gemeine Stigma nicht. Entschuldige bitte den schlechten Witz. Also als Kompliment formuliert. Du gehörst zu einer besonderen Kategorie von eleganten und schnellen Skifahrern. Ich danke dir. Lass uns mal über die besten Wanderwege reden. Weißt du, in welchem kleinen Land ich gerne wandern gehe? Keine Ahnung. Lichtenstein.
In diesem kleinen Paradies gibt es freigrasende Kühe, Lamas und Alpakas, idyllische Weinberge und Obstbäume. Die Natur ist wirklich wunderschön. Oh, und wir können kurz unseren lieben Zuhörern helfen zu sehen, dass wir hier auch den Dativ benutzen. In dem kleinen Paradies. Position bedeutet Dativ. So the Dativ follows the prepositions an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, and zwischen. Okay.
Am wunderbaren Gengelsee habe ich schon oft Picknick gemacht. Er zählt für mich zu den schönsten Seen in der Welt mit seinem türkisblauen Wasser. Und zum 300-jährigen Jubiläum im Jahr 2019 hat der fantastische Liechtensteinweg geöffnet. Er führt auf 75 Kilometern quer durch das ganze Land. Ich freue mich auf diese schöne Wanderung. Angefangen beim Schloss Wadus, vorbei am Wildschloss hoch zum Tresenberg und wieder zurück nach Wadus. Wow, du bist also ein Spezialist für diese schöne Region.
Wie lange braucht man für so eine extreme Wanderung? Ich glaube drei bis vier Stunden. Man braucht stabile Schuhe und eine gute Kondition. Aber man hat dann einen tollen Blick auf das Rheintal und die Alpen. Wo wir von kleinen Ländern sprechen, in Luxemburg gibt es auch sehr schöne Wanderwege, zum Beispiel das Möllertal. Und direkt neben dem verträumten Tal liegt echte Nacht. Die älteste Stadt im Land mit römischen Ruinen. Und Luxemburg-Stadt hat die historische Festungsanlage Fort Thüngen.
Und die neu renovierte Adolfbrücke mit einem spektakulären Blick über die Stadt. Viele nennen es den schönsten Balkon Europas. Michael, ich will noch einen märchenhaften Ort als Beispiel nennen. Das Dorf hat eine gemischte Geschichte. Deutschland und Frankreich haben beide den einzigartigen Charakter des Ortes geprägt. Und die Menschen hier sprechen einen besonderen Dialekt.
Elsässisch. Oh ja, stimmt. In verschiedenen Regionen Deutschlands und in den deutschsprachigen Nachbarländern haben sich eigene Dialekte manifestiert. Sogar ich als Deutscher kann einige ländliche Dialekte nicht verstehen. Das fängt an bei Bayerisch. I think we can compare that to the differences between British and American English or Jamaican English. And depending on whether you are in the south of a country or the north, you may find words that are only used in that area.
But don't worry, in all these places standard German is taught in school or standard Swiss German in Switzerland. So people will naturally converse in those languages when asked for direction. Und ich liebe die kreativen Dialektwörter. Die Schweizer sagen zum Beispiel Velo für Fahrrad und die Österreicher Bussi für den Kuss. Oder grüß Gott statt guten Tag und servus statt auf Wiedersehen. Michael, das passt perfekt zu unserem letzten Lied.
Muss sie denn zum Städtele hinaus? Da können sich unsere Zuhörer ein bisschen mit dem schwäbischen Dialekt vertraut machen. relativ leicht zu kombinieren das i steht für ich und das städtele für ein städtchen eine kleine stadt and hinaus müssen means to have to live Und Elvis hat das alte Lied bei seinem berühmten Besuch in Deutschland gehört.
Und wollte es singen. Das sollte unsere neuen Deutschsprecher ermutigen. Wenn Elvis diesen süddeutschen Dialekt sprechen lernen konnte, dann können sie das auch. Und der Text passt, denn wir wollen ja jetzt aus der lauten und hektischen Stadt raus. Oh ja, lasst uns in die grünen Berge fahren. Michael, kannst du es fassen, dass wir 25 Episoden hinter uns haben? Wir haben so viel gelernt. Ja, das ist wahr.
Wie schnell die Zeit vergeht. Ich finde es faszinierend, dass wir so viele interessante Themen und essentielle Grammatik in Form von Geschichten besprochen haben. Es waren schöne Gespräche, oder? Ja, das finde ich auch. Und ich habe noch einen wichtigen Punkt. Unsere Zuhörer haben es bis zum Ende geschafft. It was impossible to fall through. That's right. No one failed.
Liebe Zuhörer, wir empfehlen, das komplette Programm einfach immer wieder zu hören und die verschiedenen Grammatiklektionen und Quizze zu wiederholen, so oft wie Sie wollen. Zum Beispiel vor, während oder nach den News in Slow German für Anfänger. Liebe Zuhörer, wir wünschen Ihnen alles Gute. Auf Wiedersehen.