¶ Welcome and Podcast Updates
Guelga Weekly is a learn Irish online production. To find out more about LIO, check out the description down below. Hello. Good morning. How are we? Kunst Talmudge this week on Soctain's Show. You're very, very welcome to the show on episode number one hundred and thirty-two. False where Mielse wrote wig outground Keith is a trucod and a big big thank you as always for tuning in. As I said, two weeks ago on the last show, Mar Dwarts my Kaiki Showin er on so it's erana.
We were never gonna do an episode last week. We were taking it as a week off near Hun show no agron ayano and sockten shikatsa, Marvi Shaymar Shaktenseer doom. Wasn't really a week off because I was busy at work, bulk recording a lot of other stuff.
Vime Fos Angnohuk lesson upper Eghthafadu Alon Roti Zefriula and all those videos and podcasts that I was recording, the Fishanis, N Putishin, Avaisme, no aroume, Igtafadu, andish they'll be coming out over on Patreon and LearnArishline.com and even a few things here on the Goelgo Weekly feed or Patreon or Learn Irish Online.com. I'll just couple the rudd and shall err and feed Goelga weekly such as Smoechy Saturn you might have already listened to Chance Goel Smoe Saturn Clush the Ads.
Hanafein. The first three episodes of that are going out for free on the Gwelga weekly feed over the next few weeks. Sir Nash gunshot urin feed quite weekly. So big thank you as well. If you are listening to that, me lo boychas. Mos really grow to a gauge toht leshin.
¶ Podcast's Unique Rule: Not About Irish
It's Shaktonga, Shoten Gelga Ataun, Irish language week, that's normally on from the first until the seventeenth of March, Saviner Schuljegna on Gade Law Mimort, Gaji on Shakdu La Zeg. I think it's good and I think it's really important. Kepum Gold Sigma, August Gold Sephir Hovituk, but just sometimes I feel like it could be done a lot better. Kepum or Gathedralin Eeno Immalok Byognin Nisfar But that's a discussion for another J Esin Shale Augusto.
Kora Laha Ella and I still think the way we have Shachtanguelga is much better than if we didn't have a sha on the Khui. A ta shattenguilga agin, foes toucha wadne is far no munom. But I have one rule on this podcast for the most part, don't kud this mo Neil Ach Real Walla Um Bulkela as I record through the year, August Misheg Tafflu, Ir Nablina. And that one rule is that I don't speak about the Irish language itself. Unreal ones in Nachmin May Eglart Winwelga Ihin Eron show.
I think there's so many different learning resources and great podcasts and videos and and books and whatever else. I guess put Kelty, I guess Shona, I guess Kertella, but a lot of them focus in on The Irish language or themes related to the Irish language Quid Waraku binchied eggirus eronwelga no erodi of me of winin lesh onga.
You know, whether it be the wild ducks or politics or grants or different stuff like that, Jontish, no Nguel Tochti, no full chiocht, no other which is fine and there's a place for that.
For me I've always thought if you're learning Irish and if you're learning a language mototik followem the goal goggles mototic follow me in Yanga, there's a good chance that you want to listen to more everyday stuff goal to a giri age doch lerudi Daily stuff such as sport, television, music Travel, sport, telefi. And then like that in Rode Marchin.
And I didn't create this rule myself near Horhime Unreal Shah Mahin. I stole this rule from Byo Eregan, Hudsme Unreal Shah of Bjorgan. And for me I wouldn't be doing or I don't think I'd be doing Gwelgo Eekly. if it wasn't for Björ Reagan. Ne chap'em gum meerchme egzena on prochailashaw. Munarausheimarial, Erin Upper, Ucher, Bureig and Ashach, and the three girls who do or who did that podcast, since unfortunately they don't bring out episodes anymore. Farur Niven Seed Echtama.
But because of them sharing the podcast. Whatever, it must have been twenty sixteen, twenty seventeen, Govitzha Shade, Govitzha Shocktag, and I'm fairly sure it's the first Irish language podcast ever made. If you take out, you know, radio shows that were uploaded as podcasts ma vunnantu So on the radio.
uh her soussy, their spot of him or foot craylety that doesn't count in my mind, she shin emit. For me, Buregan was the first proper Irish language podcast with proper production and everything else, the production character. August Gokrodella and they had one rule and it was the exact same rule that they didn't speak about Irish except on Stockton Nowel.
Sunnyraushi de Glartz eran bodkele Fuenoelgogs Fuin Janga Shakis Er Satan Naguelga. So I follow that rule and in twenty twenty four and twenty twenty five in Govila is Velkar. I was Govilsfe Kug. I was speaking a bit about the Irish language but normally focusing in on different aspects of it. So a Glauc Finoelga a gigjirousjach erganeha zifruita.
think one year I spoke about the role of Irish in my life in Meglords we roll Naguelga in my Hale Hay and another year I was speaking about learning Irish, Folum Naguelga and the the importance
¶ Focusing on Irish Language Education
But this year I wanted to focus in on something a bit different. And that's Irish language education. And when I mention Irish language education, I'm not talking about what you yourself might be going through, namely Lord Sween Roduhain Eggdoldrage, that is Likely for most people listening, learning Irish as an adult or trying to improve their level as an adult, like Folem the Gelga, Marco Nefosla, no Egdenu or Fiaus.
I've literally just talked about that on on episode one of Spongey's Iron, which again is for free in this Guelga Weekly feed, Thos Yrenashka, Safid Guelga Weekly. But I want to talk more so about the schooling system in Ireland and the Irish language.
We all know. And by the way, this episode I know a lot of people listening in the US and Canada and different places um who aren't Irish. I guess in the air and they shave and maybe didn't grow up or even have never been to Ireland. Peop Irish people be maze. Who didn't grow up in Ireland are interested in learning Irish and me Sima a taini team wit to hear in August. nor Tolgu in air need.
I made Simataku Saquelga a olem and maybe it's because again they didn't have to learn it at school and didn't go through this negative experience page or Toshishim Rayal Nakarawa who ea olem or skull You know, Niyakishid so young negative experience and says Asper's jeweltuck in air brackets. Air brackets, air quotes, air brackets. Sounds like something from a basketball game. But this is probably one of the reasons, you know, why Shansma Golta Shinmar Kion to the fauna. can fall.
For you guys listening today, this might I'm talking about very Irish stuff and stuff specific to the Irish education system. I'm not gonna explain every term, nilme hun gok terminal gok fuckle. of Vinu, so apologies if you're a bit lost. Uh next week's episode will be way more universal. Um Kinsa Kumai and episode on Tacton Sogan the Watnes Universal Mar Azerfa. And you might still learn something from it anyway, Shan.
¶ Critiquing Common Education Debates
Go follow Maway to Rodegan As Arenos. But what annoys me around the typical conversation you hear in relation to the Irish language and schools and Schooling system, the education system on course educators. Is it's the same Throwaway lines again and again and again. The lean source has throwaway on a skill area, very easy to say lines.
Normally said by people who don't actually have that good a knowledge in terms of how Irish works in the education system, take a law Dern Dini Nakwil Isoku Kinhoi Ibrain Goelga Zahor Sidikush. But they're the ones who get the chance to speak about the topic sheets and I've been Marlandini I've been shansacku Lartswin Topic, I guess Larchwin Thema. And there's all these lines such as the Leave Insert, which I will explain this term for people who aren't from Ireland, Dini Nalchas Aaron.
The Levenseurch is the last exam that everyone does before heading into university at around the age of eighteen, Harther Ish Utseg Zindini on Leavensurch on Ortest Aswelge. The Ortest is the Irish translation first. And there's all these again throwaway lines such as uh we need to put more of a focus on
Revolutionising the Irish leaving cert syllabus, whatever that means. You know, they these people never go in Steve Henley Hane, Nadine Shaw, Stock is Sunri, a Reeve. There's also a line, um, we need to put more of a focus on speaking the language. Okay. How? Um why? Give me more, please, but no, they never do. And they mean see Ectors needs more Reeve. There's always one about less poetry and it has to be more uh modern. So people are more interested in the Fair enough, Bush.
Again, it's quite a simple take. Size term soch simply, doesn't really have any basis or it's not backed up by anything. And more than anything, rather than specific arguments, you not are going to see Erle module test in relation to the Leavencer.
The thing that annoys me is the fact that while we have these conversations around the Irish language and the education system, Nerveen Nikorot Fuinwelga Sochoris Edukish and by the way it's great that we do have them because in a lot of countries with these minority languages I'm sorry, Irish is a minority language, in Lon Tirha That's not an opinion, that's just statistically it is. In a lot of places they don't even have these conversations.
I don't wanna speak out of term, but maybe in Scotland, for example, they don't have these c conversations on Scot Scarlet,'cause you don't have to learn it at school. So it's firstly, I'm not I don't want to come across too negative in this podcast. But
I d I am, you know, quite happy that we have conversations. I think it's a good thing, but it's the typical conversation that really annoys me on Cora typically, Acharna Shakarn. But more than anything, like I was saying, Mr Avime Girl before I Went down a tangent, so or tangent elope.
¶ Overemphasis on Senior Cycle
What annoys me is the amount of emphasis we put on the leave in search with these conversations. And no one ever mentions the twelve years, or even the sixteen years, before that. Why is it always this obsession with the senior cycle when people are sixteen, seventeen, eighteen years old?
Kingfo will de coffee senior cycle Augustini Shazeg Shaktag Ok and whatever might be going on with the exams and the syllabus and the teaching at that level the hug On Sagask Engel Levelton, but no one ever mentions. What's going on when a child is two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve in secondary school junior cycle? Natashid though three kahus she on shinik dullas shot. We the Myon scholar going into secondary school at the age of twelve.
¶ Piano Analogy for Language Learning
It's crazy if you think about it which under their skill. Saw the mechan six muino if we skillella like piano. Okay, so let's say with the piano, if as a country we randomly decided for whatever reason that we wanted to create and produce way better piano players by the time the youth of our nation are aging. They're taught in the heron.
I each a hook take the much giri goal a wadni smoaku in on on piano a chenum guma. We want the way more people in Ireland by the time they become an adult and reach the age of eighteen and finish education I guess currently create
Lesson Educus or second level education, at least Idicus Darilevel are allied, we want them to be able to play the piano to a much higher level. And imagine if you basically said Well let's just have ninety per cent of the discussion around what happens from when they're sixteen to eighteen. Kalaharlean. It's your Isha Shag, Augus Ish Oktek. It's crazy.
What you would do, of course, any sensible person and any other countries where they've made successful attempts at improving similar situations lean Sir Ella in a will Rodimaha
Buinsa Mahkahu is they focus on when the child is younger and younger and younger. With the piano example, Majra Lashhan Samplachin, Lashan Piano, You would go straight away to when a child is four, five, six, seven, eight, when they can start physically playing the piano really young, you would straight away get them into classes, straight away create a culture of piano playing. Zirkansin kahitu na postation a chr Irang na piano, kaitu cultor a chrohu, modzerle shenum piano.
But that doesn't happen with the Irish language. We're so obsessed with this one thing, Lehman said, because when you're chatting about something you've no idea about and are thought to be Lord She Rudding and Knock will cluad the fui, it's just easy to say those lines. more focus on speaking, ni small beam, or lawertz than Goelga, even though those people couldn't give you a breakdown of actually how much percent there is going for everything in the exam.
¶ Leaving Cert Speaking Exam Breakdown
Okay, now we're going to break down. We're going to break down. We're going to break down. We're going to break down. We're going to break down. For example, forty per cent of the leave and cert grade goes for the speaking exam. So the caracofungade lafal d'un screw the veil.
Forty per cent. Now I'm not by the way making opinions on should be less or more that's for a different day. Shinlai La Ella. I'm not here to give my'cause I think leave and search should be changed. You know, Captain Maheen. And there's a lot of good changes you can make and some of the suggestions I'm kinda mentioning there
Kuplin's in a smoinu sin and a smoothie sin, old Mishag Lord Sfuhu and Sin, I think they're actually good suggestions. But they don't come from a place of actually knowing what's going on or caring really about what's happening with the Irish language. They're just throwaway line. And let's say with that forty percent, like a lot of people might not realise that forty percent of your grade in Lewincer, so Karak Fungate to the Karod, Sonoratest, comes from a fifteen minute speaking.
In that speaking exam, there's huge issues within it because a lot of it you know what's coming up beforehand. Quidzaward sead kada ta egg chakanese river, and so it becomes a lot easier. Um Irene say Wadniska.
But it is graded at quite a high level in terms it's very hard to get high marks in that really, Tushaker Hun Markna on a orde at all unless you have a decent level in Irish. And that's another thing I think another myth that people go around just saying you don't need that good level to get a good grade. uh Nikai Level on the order of Ad Hun Grod Ma all and I would debate that. I would say to get a H one or H two as the new marks are which would be an old money A one, A two or B one.
To get those marks, you need to have a decent level. I'm not saying you you'd have to be fluent in Irish, but you need to be good enough. Kite to the soch ma something like German or French, right? You could get a H D U in German or Spanish with barely being able to speak the language.
They're a lot lot easier. One of the reasons they're a lot easier is'cause in the exams for foreign languages Sneskrudia, La Hitanga Ohirela, such as German, French, Spanish, Germanish and Rankish and Spanish, you don't have poetry and you don't have prose. So of course it becomes a lot easier then Irene Sawadnise. Now I'm not saying on the Leaven Cert they should again keep in poetry but
You need to realise how else are you going to test someone on their level in language and test them in their level of actual right what vocab like when we actually dig under the surface? Now yen would screw the carth ear on thina shot. What vocab do they have? You need something a lot more challenging and possibly even a bit mundane. Rodegan Nisjacher, Nis Duchlawny. See Rodegan the top you need Ladron the Horant then.
to test out that stuff And test out your proper use of the language, not just saying who you are and what you do and what you had b for breakfast this morning or not just say Glord Sweet King Huen Augus Casu Augus Calviad dun Vrickfosta So again I'm not s saying it should be like this, should be like this. Bekhartka make shimmer shot, no bhertka make shimmer shin. But when you really dig down or even just a ask one or two questions of those throwaway lines, there's
No throwaway lines chain's the quotes Khlosh and Mudzigone Ern Radio Ern Telfish Major Shannor Tesh that we hear on the radio and TV in relation to Leave Insert. They don't really hold much water. I'm not translating.
Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Морон-ишка. Ох, нет. Нилсин на морон. Ох, нет. Нилсин на морон. They're not that strong debates, I think. And again, by the way, as always I'm welcome week.
¶ The Art of Engaging Discussion
So Sometimes I may hype it up to make the podcast seem a bit more entertaining. Um ornth the badzer, curl my buganine, rasventhazir. I always uh to go on a slight tangent, I I remember there's a great story from some podcast Soroke B Shane Horrigan. I think was walking through he just started doing punditry. So Zerkrace Punditry or Hussula War E. And I think people are liking this stuff if you say, you know, like Tatan Ladini, Team Plantier and he's walking through Orti in in Donny Burk.
In the studios we shake shul, three studio, or to e Donnie Brook, and Iam Dumfey crossed paths with him. Honick Iam and Dumfey sits through Ella and stopped to chat. I guess you know, Stopshay, I just Larch Buganin, Le Shane and Haman said the word Seyman Shane I love the Bunditry. But where's the controversy, man? Is it's evil and ponditry or Cole and Consmod?
And I've always thought as much as that's kind of a very bad thing to say, Kegur Truchur the Shindra, sometimes it's important to turn things ten percent, twenty percent up when you're speaking to an audience, or dashi thaw it. Just Jeffunge, no feel funge, ni smo a horch to Rodegin, Ner Tottu, Egg Lortz Wig Wigdini, Marshaw. So sometimes I might add a little bit of of spice to one or two things I'm saying, orn't that?
Bades are gulmay no coela um module quids jumassweenchee. Like I said in the last podcast, Mar Dorchme, Sonag Grantaranic. I want to be honest and I don't want to fool you guys, Tomiguri of Unrick Augustury.
¶ The Open Goal in Early Education
you know, of a of a denoin in trickin', no in clashna, noin rud rushing. So For me going back to what the main point is here in Rudhastalvakti is that if I was Minister for Education, Domekhmesha, I guess Ara Idigish, When it comes to the Irish language, Notomaglarts Finzangelga I would be saying for the moment first thing first for the first year in the job and kidvleen suffust I'd be saying
I don't want to speak to anyone who's involved in second level. Ne may go Large Laney, although Portug, Sadar level. I'm not saying second level education isn't important, you may grow on the Khutsit Tavato. But in terms of Irish, you have an absolute open goal to score a goal in the first ten years of a child's life. Imagine if you were playing a game of football. Sowley, they'll may have fought a gimmerch club.
and you've got the ball five yards out from the goal and the goalkeeper's gone. It's an open goal. What would you do? Would you wait until he comes back in a few years or would you take your shot now and score the goal? I think we all know what to do. Gap em goal, Soggin Galaire on Rode Ye info. And that's what's happening with the Irish language. in education and in the education system in Ireland. Shinanrod a willight and that has been happening for years, Ta Urshul Le Blintanus, Socor Educus.
What we're doing is we're looking at the first ten, twelve years and of course listen, Gwell Skulls have been brilliant and and the Gwellskull model is basically what I'm talking about here. On model Gwell's skull, Shin and Rodher will make Larch Fiend Show, they've done it right in terms of Surrounding a child was Irish when they're young. And in push, in push, in push, in push and the child's hearing Irish, having to use Irish in the school from early on.
You know a few Ninras across the country, Tim Planetara Ninras, Augus Poshti on Og like Tree Blind Edition of Few Gov Lin. And that's where the open goal is. Because for those first ten years of a child's life, A child isn't learning a language like you're learning a language listening to this podcast in Poste Eggfolum Nguelge Mur Tosegfolum Nguelga Agastu Gestocht Les Umbodch. A child is just picking up the language. It's like a sponge. It's so easy for a child.
And even if they don't become fluent in it by the time they're ten or twelve, you near tossed gemlin, dishugas, goblin jet dish, need she leafugs, need or the hides on acku, even th the worst students who maybe just weren't compatible with or didn't You know, weren't that receptive to us? They'll shall be so much better than wash these students are going into secondary school now. You've got this open goal. It's not that much work. You don't need to worry about syllabus.
and motivating students or anything like that. What you have to be worried about is just putting Irish around the student, around the pupil, I should say, or the child, nor thushidkuig bleein a shabling a shot blind and using that opportunity Where it's ten percent of the work for a thousand percent of the gain. Jeffungade's an upper hunt melefungate.
¶ Defining Goals for Irish Language
And what's our goal here? You know, when we're talking about doing all these things, and we're talking about the show, another thing that sometimes annoys me, Kyjans and Rudyella a Kern Soccer, is what's the actual goal with For example, how many people can speak good Irish now? Like de decent Irish doesn't be brilliant, but decent Irish in Ireland. Kooikade meter? Five hundred thousand? That's ten percent of the population.
So that might seem high, chance you know, good Gapandini, good shin saw cord, but you factor in the guiltucks and people working as teachers, not that all teachers speak good Irish, not at all, and that's a big issue as well, shin Fi Bella Kuma. is the level of iris needed to be a primary school teacher needs to be a hell of a lot higher. Kahiguelga Wadni Slaudsar Avet Moonsuri Nguelga Matoshi Digiri No just Moonsri Buns Colour Matoshi Digiri Angwelga Awuna. And I know that's tricky because then
You could be leaving people out and there might not be enough teachers, but it has to be. I speak Irish to some primary school teachers, sometimes being misheagal oarthesgealiga. le moon tree buttons colo ornta and no disrespect to them'cause it's not really their fault. Ny made a geary, you know, mass wins wins us to mer n look to her hoop ac Their house level is so poor. Like imagine if mathematics. If you had a a teacher who couldn't do six times six, thirty-six
You know you'd be thinking, that's not good, like that's how are they gonna teach maths gestions? King Hui old seeds and hun on matha oona But of course with the Irish we don't think about it that way for whatever reason Majulus Nuelg Niv Smuinofi Zaval.
So if we have five hundred thousand people, more or less, who who are able to speak the language, you know, between the high littleks and then different people who've learned it and people who work in the civil service and people who are teachers and Students coming out of girls, let's say you have 10% of the population who have a decent level. What's our goal that it's a million? That it's two million, that it's half the country, Latin Chira, two point five million?
I don't know. I don't know. You know what is the goal?'Cause if you don't have the goal to start off with, you can forget about all the other work. Mun will spruk ad, a subjective ad. It's free to like jarmadiana, you're on goetzella to number. Without doubts, keensa, gone doubt. So That for me is a huge thing as well, unless we actually decide what's the goal of this country over the next twenty years, you know, spit of lean of our own. And just stop with this nonsense of
Oh well y you know, we'll provide uh a bit more of a grant for this thing or this more of a grant. That's gonna make absolutely no difference. This is in the Hulan's year for the I'm not against people getting grants, I'm not against people getting money. Great and if you've need it and if you want it and it helps you out go for it.
¶ Beyond Government: Cultural Shift
Fantastic. And if it helps you build build the goal skull, that's gonna make a massive difference based off what I'm talking about. But we need as well to get away from this idea. that the governments will solve this. The government won't. We all know that. The governments won't do much for the Irish language over the next twenty, thirty years.'Cause why would they? There's no reason.
Nilane Fall, though H only Shining Yellow and put a long term plan which will actually make a serious difference. I guess Plan Fad Thormach. Jen doch zie je friecht, veel je. You know, if you think about the last fifty or hundred years in the Irish language, the biggest thing that's happened has been what's happened in the last five years. And Rod a small harless star and the guilquaglein a noose licade bleenus, shin and rud a dodger thrushed harloag bleen a news.
Irish Revolution, the rave loads of the Guelga and Online and Erlina, so many people interested in the language, it's become stylish and cool again. To say cool, to say Mar Rudma, Holongelga, Olum, there's not as much shame connected to us, it's not seen as an old fashioned thing. Needs a cangle to the Rudson, I'm sure. The Irish government haven't had anything to do with it.
And they get some things right in terms of Irish language, they get other things wrong, just like Anton. Xalane Rodel Jane Maha Modulation Welga Agsdruk the Modulationwell. The Irish language and the future of the Irish language and if we want a million, two million, three million people to be able to speak it really well, Matamichiri goal goal goa egg million, go villion, three billion. It's not gonna come from grants. It's not gonna come from extra points on Leaven Search.
It's not gonna come from Money. This one took us arrogant. Or it's not gonna come from more jobs than the civil service you need to have goelga Nismo pushed the civil service kite the kite goelga of ad. We need to get away from that. Adsurn, I was unspoinus in. It's gonna come from a change in the culture as Aru se culture and a change in the way we think about languages and we think about Irish and what the Irish language actually means.
You call the Kilian o'Chelga doing. But if you're a parent listening or if you're gonna be parents over the next five, ten years, No Mustrade Gamai to Idishmore. TV Sid Jacouig no Zet Melina. I can't Like whi whatever you want to do, do. I'd pay road the wilt do a girl saying that saying uh you know, it's not my child's need my foster he in the town. But if you want your child to Irish, it's all about the first ten years.
¶ Parental Role and Future of Irish
There's always gonna be and you know this as someone listening to this podcast, Taylor, Fuisha, after ten, fifteen And when you go to other countries, when you go to France and you hear people speaking French Even when you go to Wales again if we want to talk about a smaller language Matomitsigiri Lortz, Fitzanga, Nislu, Mahe and Ratan Vyogi. people that speak Welsh. They haven't learned it. Okay, some people have, but they've picked it up from when they were very, very young.
You know Toshi Toshiyaku on or Rishid An onog. That's where it comes from. And that will be the biggest change for the future of the Lyri Irish language.
¶ Conclusion and Listener Appreciation
And that's all I've got. Shouldn't on shouldn't have made so again just opinions. I'm sure not everyone will agree. Keenson not my cocktail hoen sheen and that's absolutely fine. Um but thank you for listening. Thank you for taking the time to listen to someone um speak about their thoughts.
So yeah, happy Saint Patrick's Day, uh Loy Laporch Sonajiv, if you're listening on Saint Patrick's Day or a day or two before or after, well to Gahishtak La No Ro River, No La No Ro In Yeshin, and hope you enjoy, hope you're Celebrating if if you want to, Kelora, Mosrade Gwiltu Igiri, and that you have a great day, or that you had a great day. That's it. We'll wrap it up for this week guys. If you would like to see
to get more access to different stuff on Learn Irish Online. Matathugiri, Nismo Rudya all, Nismo Showana, Pot Khailti, Fishani all or Learn Irish Online. Don't forget to become a member over on Patreon for everything we make. over there in terms of videos and podcasts, module pulkhail tigas feature, gok or the yellow muds, hall on shin, patreon account forward slash learn Irish Online or simply search Learn Irish Online on the Patreon.
And you can start your seven day free trial today. Big B thank you. Mila Milbuychas. Speak to you next week, Laroma Lat on Sokten Shahogen, Slana Gaspanna.
