Se rappeler ou se souvenir - podcast episode cover

Se rappeler ou se souvenir

Sep 13, 20234 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Discover the difference between the 2!

Transcript

Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo®, le podcast en français qui vous aidera à atteindre vos objectifs, qu’ils soient professionnels ou personnels.

Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®.

Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « se rappeler » et « se souvenir ». Les deux sont des verbes pronominaux et sont traduits par « to remember ».

-          « Se rappeler » s’utilise sans préposition après : « je me rappelle le bon vieux temps » (I remember the good old days). Si je veux remplacer « le bon vieux temps » (masculin singulier) par un pronom, j’utilise « le / l’ » (pronom masculin singulier): « je me le rappelle » (I remember it).

Comme c’est un verbe pronominal, pensez à changer la partie du « se / s’» en fonction du sujet. Exemple: « nous nous rappelons » (we remember). Je vous rappelle que les deux « nous » sont normaux : un est sujet et l’autre est la partie pronominale !

La difficulté au présent est l’orthographe (spelling). « Se rappeler » prend deux « p » et un « l » à l’infinitif mais quand on le conjugue au présent à la troisième personne du singullier et du pluriel, son orthographe change. On écrira donc « elle / il se rappelle » (she/he remembers) et « elles / ils se rappellent » (they remember) avec deux « p » et deux « ll » car on prononce un « è » au lieu d’un « e » :  « rappelle(nt) ».

Au passé composé, le verbe « se rappeler » utilise l’auxiliaire « être » : « il s’est rappelé » (he remembered), « je me suis rappelé(e) » (I remembered).

« Rappel » (a reminder ou call back) est le nom masculin de « se rappeler ».

-          « Se souvenir » est suivi de la préposition « de / d’» : « je me souviens du bon vieux temps » (I remember the good old days). Si je veux remplacer « du bon vieux temps » par un pronom, j’utilise « en » (pronom qui remplace « de » + le reste) : « je m’en souviens » (I remember it).

Par contre, si je veux remplacer une personne, on garde la préposition « de / d’» et on utilise les pronoms toniques « moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux et elles ». Exemples : « je me souviens de Vanessa » (I remember Vanessa) devient « je me souviens d’elle » (I remember her); « je me souviens de toi » (I remember you).

« Se souvenir » est aussi un verbe pronominal donc pensez à changer la partie du « se / s’ » en fonction du sujet. Exemple: « nous nous souvenons » (we remember).

La difficulté au présent est l’orthographe du verbe « venir » car c’est un verbe irrégulier. Mémorisez donc bien sa conjugaison : « tu te souviens » (you remember - informel) mais « vous vous souvenez » (you remember – formel).

Au passé composé, le verbe « se souvenir » utilise l’auxiliaire « être » : « il s’est souvenu » (he remembered), « je me suis souvenu(e) » (I remembered).

« Souvenir » (a souvenir ou memory) est le nom masculin de « se souvenir ».

Comme les 2 verbes sont synonymes, utilisez celui qui est le plus facile pour vous à utiliser. Bonne chance!

Quelques questions de pratique

-          Vous souvenez-vous du bon vieux temps ?

-          Vous rappelez-vous votre premier emploi ?

-          Mettez-vous des rappels sur votre téléphone ?

-          Quel est votre plus beau souvenir ?

-          Vous rappelez-vous la question du film Scream 2?

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.

Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! A bientôt ! (Bisous)

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android