La ou lui - podcast episode cover

La ou lui

Jun 19, 20244 minEp. 122
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Découvrez la différence entre les deux :)

Transcript

Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire afin de mieux communiquer en français.

Je m’appelle Vanessa Rocket. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®. 

Aujourd’hui, je vais couvrir rapidement la différence entre les deux pronoms « la » et « lui » qui sont difficiles pour les étudiants.

-          « La » est un pronom féminin singulier direct. Cela veut dire qu’il remplace un nom féminin singulier qui est tout de suite après le verbe. Par exemple : je regarde la bouteille. Je la regarde. « La bouteille » est un nom féminin singulier qui est tout de suite après « regarde ». Il n’y a pas de préposition entre les deux. C’est pour ça que l’on dit que « la » est un pronom direct.

Veuillez noter que le pronom « la » se place toujours avant un verbe qui est au présent, futur simple, imparfait et conditionnel présent, même à la négation. Exemples : je la regarde, je ne la regarde pas, je la regardais, je ne la regardais pas, etc.

Aux temps composés (passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur et conditionnel passé), le pronom « la » se transforme en « l’ » si le verbe utilise l’auxiliaire « avoir ». C’est pour éviter la répétition des deux « a » à la première personne du singulier par exemple de « la » et « ai » qui vont à la suite. Exemples : je l’ai regardée (et non je la ai regardée), je ne l’ai pas regardée, etc. 

-          « Lui » est un pronom féminin (et masculin) singulier indirect. Je vais me limiter ici à son utilisation comme pronom féminin singulier. « Lui » remplace la préposition « à » + une personne (prénom ou nom féminin singulier). Par exemple : Je parle à Vanessa. Je lui parle. Je parle à la directrice. Je lui parle. Il y a une préposition (« à » dans ce cas) entre le verbe et le nom (« Vanessa », « la directrice »). C’est pour ça que l’on dit que « lui » est un pronom indirect.

Contrairement à « la » qui se transforme en « l’ », le pronom « lui » ne change pas et se place toujours avant le verbe, peu importe son temps, même à la négation. Par exemple : je lui parle, je ne lui parle pas, je lui parlais, je ne lui parlais pas, je lui ai parlé, je ne lui ai pas parlé, etc.

Questions de pratique

-          Comprenez-vous la différence entre les deux ?

-          Pouvez-vous répondre à la question précédente en utilisant le bon pronom pour remplacer « la différence entre les deux » ?

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android