Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire afin de mieux communiquer en français.
Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®.
Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « ébauche » et « embauche ».
- « Une ébauche » est un nom féminin qui veut dire « a draft ». Le mot s’utilise surtout dans le contexte du travail. Par exemple, si je dois rédiger un rapport, je vais écrire plusieurs ébauches avant. Pensez à bien prononcer le son [é] au début : [ébauche].
En France, on préfère utiliser le mot « un brouillon » à la place.
- « Une embauche » est un nom féminin qui veut dire « hiring ». On l’utilise surtout dans l’expression « un processus d’embauche » (a hiring process). Pensez à bien prononcer la nasale [en] au début : [embauche]. Le verbe est « embaucher ». « Engager » est un synonyme.
Questions de pratique
- Écrivez-vous plusieurs ébauches avant de rédiger un rapport ?
- Comment était le processus d’embauche de votre poste actuel ?
Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.
Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! Bon mercredi ! (Bisous)
