Ébauche ou embauche - podcast episode cover

Ébauche ou embauche

Jan 17, 20242 minEp. 76
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Discover the difference between the 2 :)

Transcript

Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire afin de mieux communiquer en français.

Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®. 

Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « ébauche » et « embauche ». 

-          « Une ébauche » est un nom féminin qui veut dire « a draft ». Le mot s’utilise surtout dans le contexte du travail. Par exemple, si je dois rédiger un rapport, je vais écrire plusieurs ébauches avant. Pensez à bien prononcer le son [é] au début : [ébauche]. 

En France, on préfère utiliser le mot « un brouillon » à la place.

-          « Une embauche » est un nom féminin qui veut dire « hiring ». On l’utilise surtout dans l’expression « un processus d’embauche » (a hiring process). Pensez à bien prononcer la nasale [en] au début : [embauche]. Le verbe est « embaucher ». « Engager » est un synonyme.

Questions de pratique

-          Écrivez-vous plusieurs ébauches avant de rédiger un rapport ?

-          Comment était le processus d’embauche de votre poste actuel ?

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.

Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! Bon mercredi ! (Bisous)

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android