Actuellement ou en fait - podcast episode cover

Actuellement ou en fait

Mar 06, 20242 minEp. 88
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Discover the difference between the 2 :)

Transcript

Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire afin de mieux communiquer en français.

Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®. 

Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « actuellement » et « en fait ».

-          « Actuellement » veut dire « currently », « right now » ou « at this time ». C’est l’adverbe de l’adjectif « actuel(le) » (current, present). Exemple : « actuellement, j’écris un podcast ». (I’m currently writing a podcast).

-          « En fait » veut dire « actually ». Il a aussi pour synonyme « vraiment » et « réellement ». Exemple : « en fait, ce n’est pas vrai » (actually, this is not true).

J’espère que maintenant vous ne traduirez plus « actuellement » par « actually » car ce sont ce qu’on appelle de faux amis 😊

Questions de pratique

-          Que faites-vous actuellement ?

-          Quelle est la traduction en anglais du film de 2003 « Réellement l’amour » avec Hugh Grant ?

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.

Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! Bon mercredi ! (Bisous)

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android