#46 | Gérondif o Adjectif verbal? 4 caratteristiche per distinguerli! - podcast episode cover

#46 | Gérondif o Adjectif verbal? 4 caratteristiche per distinguerli!

Oct 29, 20227 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Stagione III - Ep. 46 | La mia Paris www.lamiaparis.com

Guida gratuita "Stranezze della lingua francese"https://lamiaparis.com/francese-passe-partout/

Per leggere l'articolo: https://lamiaparis.com/gerondif-o-adjectif-verbal-4-caratteristiche-per-distinguerli/ 

Profilo INSTAGRAM >>> @lamiaparis_ https://www.instagram.com/lamiaparis_/

Profilo TikTok: La mia paris @lamiaparis

.....................................

Le parole del podcast

  • C’est en travaillant qu’on réussit dans la vie. = È lavorando che si riesce nella vita.
  • C’est fatigant de toujours travailler la nuit. = È stancante lavorare sempre la notte
  • Je l’ai rencontré en sortant du magasin = L’ho incontrato USCENDO dal negozio
  • Cet acteur est très charmant = Questo attore è molto affascinante
  • en devenant père, il sera plus responsable
  • en devenant parents, ils seront plus responsables
  • Il trouve ce sujet intéressant.
  • Il trouve cette histoire intéressante.

L’adjectif verbal per alcuni verbi cambia leggermente da participio presente usato per fare il gérondif: précédant - précédent / différant - différent / fatiguant - fatigant / communiquant - communicant …

  • On peut avoir des renseignements en communiquant avec le premier opérateur disponible. = Possiamo avere informazioni COMUNICANDO con il primo operatore disponibile.
  • Les suites “Rose” et “Rouge” peuvent accueillir jusqu'à 4 personnes dans 2 chambres communicantes. = Le suite “Rose” e “Rouge” possono accogliere fino a 4 persone in 2 camere COMUNICANTI

Un ultimo esempio:

  • j'ai pris cette route en zigzaguant = ho preso questa strada camminando a zig zag
  • j'ai pris cette route zigzagante = ho preso questa strada sinuosa
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android