Ranjini Obeyesekere: Lost in Translation? - podcast episode cover

Ranjini Obeyesekere: Lost in Translation?

Apr 03, 201314 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

William Dalrymple introduces Ranjini Obeyesekere in Four Thought at the Jaipur Literature Festival. Obeyesekere - the Sri Lankan writer, translator and academic - argues that "translations are often considered a second-class activity, done by hacks" but that, however imperfect the result, making a work written in one language available in another, is a profoundly important art. But there are difficult questions. Is a bad translation better than no translation? Is true translation, in fact, the art of the impossible?

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Ranjini Obeyesekere: Lost in Translation? | Four Thought podcast - Listen or read transcript on Metacast