Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light - podcast episode cover

Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light

Nov 15, 202415 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Indonesian: Power Play in Jakarta: Ardi's Quest for Light
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-15-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Jakarta berkilauan di malam hari.
En: Jakarta glitters at night.

Id: Gedung-gedung tinggi bersinar dengan cahaya neon yang memikat.
En: The tall buildings shine with captivating neon lights.

Id: Di tengah distrik teknologi yang pesat, Ardi, seorang insinyur komputer, memandang ke luar jendela kantornya.
En: In the midst of the rapidly growing tech district, Ardi, a computer engineer, gazes out the window of his office.

Id: Hujan deras membasahi jalanan, membuat segala sesuatu terlihat mengkilap.
En: The heavy rain falls on the streets, making everything look shiny.

Id: Sore itu, Ardi harus mengikuti pertemuan virtual yang penting.
En: That evening, Ardi had to attend an important virtual meeting.

Id: Pertemuan ini bisa mempercepat karirnya, membawa banyak peluang baru.
En: This meeting could accelerate his career, bringing many new opportunities.

Id: Namun, seketika, semua lampu mati.
En: However, suddenly, all the lights went out.

Id: Listrik padam.
En: A blackout.

Id: Seluruh distrik teknologi mendadak sunyi.
En: The entire tech district suddenly went silent.

Id: Ardi menatap layar komputernya yang gelap, merasa gelisah.
En: Ardi stared at his dark computer screen, feeling anxious.

Id: Dia tahu betapa pentingnya pertemuan ini.
En: He knew how important this meeting was.

Id: Tanpa berpikir panjang, Ardi memutuskan untuk pergi ke stasiun pembangkit listrik sendiri.
En: Without thinking twice, Ardi decided to go to the power station himself.

Id: Ini bukan hal sepele, karena jalanan Jakarta terkenal macet, terutama pada musim hujan.
En: It wasn't a trivial task, given that Jakarta's streets are notoriously congested, especially during the rainy season.

Id: Dengan jas hujan seadanya, Ardi menerobos derasnya hujan.
En: With a makeshift raincoat, Ardi braved the pouring rain.

Id: Sepeda motor kecilnya bergulat dengan genangan air dan kendaraan yang berjejal di jalan.
En: His small motorcycle struggled with the puddles and the traffic-packed roads.

Id: Dia terus maju, mengingat satu hal: listrik harus segera kembali.
En: He kept pushing forward, remembering one thing: the power had to come back on soon.

Id: Sesampainya di stasiun listrik, Ardi disambut dengan suasana ricuh.
En: Upon arriving at the power station, Ardi was greeted with a chaotic scene.

Id: Teknisi berlarian ke sana kemari, mencoba menemukan solusi.
En: Technicians were running around, trying to find a solution.

Id: Ardi menawarkan diri membantu, menggunakan kemampuannya sebagai insinyur.
En: Ardi offered to help, using his engineering skills.

Id: Setelah berjuang bersama para teknisi, akhirnya mereka menemukan masalahnya.
En: After struggling along with the technicians, they finally found the problem.

Id: Ardi bekerja cepat.
En: Ardi worked quickly.

Id: Aliran listrik kembali sebelum pertemuan dimulai.
En: The power came back on before the meeting began.

Id: Dengan nafas tertahan, ia kembali ke kantor dan terhubung dalam pertemuan virtual.
En: With bated breath, he returned to the office and connected to the virtual meeting.

Id: Melalui layar monitor yang baru menyala, Ardi melihat kolega-koleganya tersenyum, memuji keberhasilannya.
En: Through the newly lit-up monitor screen, Ardi saw his colleagues smiling, praising his success.

Id: Dia merasa bangga dan lebih percaya diri.
En: He felt proud and more confident.

Id: Pengalaman ini mengajarinya bahwa teknologi tidak hanya soal layar dan mesin; terkadang, tindakan nyata dan usaha keras di dunia nyata lebih berarti.
En: This experience taught him that technology is not just about screens and machines; sometimes, real actions and hard work in the real world mean much more.

Id: Di akhir hari, Ardi berdiri di jendela lagi.
En: At the end of the day, Ardi stood by the window again.

Id: Hujan masih turun, tapi kini dia sadar betapa pentingnya keterlibatan langsung dan menatap dunia sekitarnya.
En: The rain was still falling, but now he realized how important direct involvement is and observed his surroundings.

Id: Jakarta tetap berkilauan, dan kali ini, Ardi merasakannya lebih dalam.
En: Jakarta remained glittering, and this time, Ardi felt it more deeply.


Vocabulary Words:
  • glitters: berkilauan
  • captivating: memikat
  • midst: tengah
  • congested: macet
  • makeshift: seadanya
  • braved: menerobos
  • puddles: genangan air
  • chaotic: ricuh
  • technicians: teknisi
  • trivial: sepele
  • bated breath: nafas tertahan
  • praised: memuji
  • proud: bangga
  • confident: percaya diri
  • involvement: keterlibatan
  • struggled: bergulat
  • virtual: virtual
  • opportunities: peluang
  • blackout: padam
  • anxious: gelisah
  • solution: solusi
  • offered: menawarkan
  • struggling: berjuang
  • lit-up: menyala
  • realize: sadar
  • observed: menatap
  • engineer: insinyur
  • career: karir
  • district: distrik
  • vehicles: kendaraan

Transcript

Speaker 1

Fluid fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Indonesian, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode will present a short story in both English and Indonesian with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode will follow Artie, a resilient computer engineer, as he battles a citywide blackout, daring the rainswept streets of Jakarta to keep his career on track with an unexpected heroic twist.

Speaker 2

Right after this commercial break.

Speaker 4

At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience, So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Diacrtailla one di mom, harry Go Doom, doom tingy bracinarahayan naon yng momi ka dita district technology and passat r d run In senior Computer, Maman d uncle, lar jendella cantornia, hujend Rasmabasahi, jela nan, mambosa, gala, sust lihat manky lab sorry itu r d harrus manikutia one virtual jan panting parta one ini bizamjapat, karna, mambawa, banakpalua, baru na mun sekatika samue lampu maati listric padam Saluru district technology, Manda

da sunni ar dim nata player komputerna, young lab, Marasa, Gilisa, dieta, huba pa, pantinyam one Inni, tanpa, pikir panjiang ardimo, mutus kan Utupurgi, Gestasian pumbankit listrics and theiri inibukan halsapele karna, jelana, machet Truthama pada musim hu Jian, the nanjas hujen sadanya ar diemen, robos, drashnya hujan spedamogula arena and yambi di jaalan diet rusmaju, munga, sato ha listric Rusgrakumbali, Susampaya, Distasian

listriic Ardi, Disambu, suasana, richu, techniciblarian, kasana, kamari mancho Bama, mukan solusi ardemena ar kan diri, Mumbantu, maguna can kampus abagai in senora para technici ahiryam reka man mukan masa laya ard baker jajapad Ali ran Listri Kumbali is a lumpmuan di mu Lai, the nanavastratahan Ya Kamalika cantor, then trhubum, the lampertmue virtua, malalui layer monitory and baru manella ardimli had collegum, mamuji kubrahasilanyadam rasa banga, then lbi perchaya diiri

panglaman in imagerya bahua technology, the hanya so a liar den massine trakadang tindakanyata, the Ussaha Krasnayata Labibrati, the ahir hari Ardi Bardiri, the Gendela Lagi hujan masurun tapikini, Diasadata, papatina libetan langsum then manata Duniya, skitarna, jacartata takila ian then calienni ar dim rasa kanya lebbi de lam.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

Jia carta brakila wan di malam.

Speaker 3

Hari Jacarta, glitters at night.

Speaker 1

Gdong gadom Tinghi braciard Yahaya, neon yeng Mamika.

Speaker 3

The tall buildings shine with captivating neon lights.

Speaker 1

Ditaena district Technologian passat r d Soora in signor computer Maman d uncle Lour Gendella Cantarnia.

Speaker 3

In the midst of the rapidly growing tech district. Ardi, a computer engineer, gazes out the window of his office.

Speaker 1

Hujend Rasmuma, Sahi Jela nan Mamour Sagela, susuatut lihat Mankila.

Speaker 3

The heavy rain falls on the streets, making everything look shiny.

Speaker 1

Sorre Ito ard Harus maniku Ti pertam on firtua yan panting.

Speaker 3

That evening Aarti had to attend an important virtual meeting.

Speaker 1

Partam moe ineni bis sam bercie Parkarna mamboa bagnac polua Baru.

Speaker 3

This meeting could accelerate his career, bringing many new opportunities.

Speaker 1

Na mun sakatka samua lampu Mati.

Speaker 3

However, suddenly all the lights went.

Speaker 1

Out listricpa dam a blackout Saluru district Technologui Manda da Sunni.

Speaker 3

The entire tech district suddenly went silent.

Speaker 1

Ard Manata player compute young lap Marasa Gillisa.

Speaker 3

Lardy stared at his dark computer screen, feeling anxious.

Speaker 1

Dietta hubta pa pantinya Parta muan Ineni.

Speaker 3

He knew how important this meeting was.

Speaker 1

Tanpairanjian Ardmo mutuscan untupergikastasiun pumbank listric Sendiri.

Speaker 3

Without thinking twice, Arti decided to go to the power station.

Speaker 1

Himself inibucan hal sapele Karna Jela n machet Trutama pada musim Hujien.

Speaker 3

It wasn't a trivial task, given that Jakarta's streets are notoriously congested, especially during the rainy season.

Speaker 1

Dinan yees Hugien sad Ard monrobus Drasna Hujien.

Speaker 3

With a makeshift raincoat, already braved the pouring rain.

Speaker 1

Sepeda Mogula ayer Anya di.

Speaker 3

Jelan, his small motorcycle struggled with the puddles and the traffic packed roads.

Speaker 1

Diet Rus mai jiu mungiinat satu ha listric harusagra ku Mali.

Speaker 3

He kept pushing forward, remembering one thing. The power had to come back on soon.

Speaker 1

Susampae di stasiun listri Ardi di Sambu sua Sanna Richiu.

Speaker 3

Upon arriving at the power station, Artie was greeted with a chaotic scene.

Speaker 1

Techni siblari and Casana kumari manchoba manamu can solu.

Speaker 3

Si technicians were running around trying to find a solution.

Speaker 1

Ardi manaw arkand Mombantu manguna can kumampuya sabage in signor.

Speaker 3

Ardi offered to help using his engineering skills.

Speaker 1

Stala Busama para tecni si ahirnya ma RecA numuca masa laigne.

Speaker 3

After struggling along with the technicians, they finally found the problem.

Speaker 1

Ardi bakergecche Pard.

Speaker 3

Artie worked quickly Ali ran.

Speaker 1

Listricumbali sabluem portamuan di moulay.

Speaker 3

The power came back on before the meeting began.

Speaker 1

Dinana fastretahan ia kumbalika cantor den trehuboom de la portamuan firtua.

Speaker 3

With bated breath, he returned to the office and connected to the virtual meeting.

Speaker 1

Mula lui la ermonitorien baru manela Ardi milihr colliga colle trasignum mamougi Cubrahassilagne.

Speaker 3

Through the newly lit up monitor screen, Artie saw his colleague smiling, praising his success.

Speaker 1

Diem rasabanga den la bill pret jayadiri.

Speaker 3

He felt proud and more confident.

Speaker 1

Bang A la man ini munajernya bahua technologitid hanya so a layer den massine traka daan ta den usa krastiduniaeta la bibrti.

Speaker 3

This experience taught him that technology is not just about screens and machines. Sometimes, real actions and hard work in the real world mean much more.

Speaker 1

Di Ahi hari ar di bardiri di Gindela la gi.

Speaker 3

At the end of the day, Artie stood by the window.

Speaker 1

Again hujen masitur un Tapini Dia sadat and lang sum den Manata Douniak.

Speaker 3

The rain was still falling, but now he realized how important direct involvement is and observed his surroundings.

Speaker 1

Jiakalla one, then kali eni ardmrasa.

Speaker 3

Lam Jakarta remained glittering, and this time already felt it more deeply.

Speaker 2

Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Indonesian, then in English.

Speaker 1

Brigilla on, brigilla one, berkila one, glitters, mummy, kap, mummy, kad mummy, gap, captivating, bang a banga, tang ah, midst macheck, my chet, ma chet, congested, sahadanya saadaanya, makeshift manrobos, minrobos, minerbos, braved ganangan air ganangan ayir ganangan ayir peardles Richu, Richu, Richu, chaorek technisi, technisi, Technisi technicians, sir pelei, sirpele, sir pele, trivial na fastra tahan no fastra tahan na fast tahan,

bated breath, mammuji Mamuji Maummuji, praised, bang Banga, Banga, proud, Parchayadiri, Prachayadiri, Purjayadri, confident, Katar Libatan, Katar Libatan, catar Libatan, involvement, Burgula, Burgulad, Burgulad, struggled, Firtua, firtua, feirtua, virtual, Palluang Paaluang, Palluang, opportunities pa dam pa dam pa dam blackout, Galisa, Galisa, gel Issa, anxious, so Luci so Luci so u Si Solution, Manawar Khan Munawarkan, Manawar Khan offered ber Juang, Berjuang, ber Juang,

Struggling Manyala Manyala Manyala, lit up Yee Sader Sadder, Realize, Manata Manatthap manatab observed in Signior in signor in Senior Engineer, Carri Carrier, car Here Career D three D three D three District gondera An, gondera An, gondera An Vehicles.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Indonesian. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

fluentfiction dot org slash Premium Indonesian. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android