Holiday Dilemma: Choosing Family Over Project Deadlines - podcast episode cover

Holiday Dilemma: Choosing Family Over Project Deadlines

Dec 26, 202420 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Indonesian: Holiday Dilemma: Choosing Family Over Project Deadlines
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-12-26-08-38-20-id

Story Transcript:

Id: Di jantung kota yang sibuk, kantor perusahaan tempat Rendra bekerja dipenuhi oleh semangat musim liburan.
En: In the heart of the bustling city, the office of the company where Rendra worked was filled with the spirit of the holiday season.

Id: Pohon Natal berdiri di sudut ruangan, dan lampu berkelap-kelip menambah semarak suasana.
En: A Christmas tree stood in the corner of the room, and twinkling lights added to the lively atmosphere.

Id: Aroma kopi segar menyebar dari dapur kecil di ujung lorong, mengundang para karyawan untuk mengambil rehat sejenak.
En: The aroma of fresh coffee wafted from the small kitchen at the end of the hallway, inviting the employees to take a momentary break.

Id: Rendra, seorang manajer proyek yang ambisius, duduk di depan komputernya dengan tatapan penuh konsentrasi.
En: Rendra, an ambitious project manager, sat in front of his computer with a look of deep concentration.

Id: Tumpukan dokumen menghias mejanya, dan teleponnya tak henti berdering.
En: A pile of documents adorned his desk, and his phone was constantly ringing.

Id: Musim panas ini, meski sebagian besar orang berharap menikmati liburan, Rendra justru terjebak dalam tekanan pekerjaannya.
En: This summer, though most people hoped to enjoy a holiday, Rendra was trapped under the pressure of his job.

Id: Di tempat yang sama, Sari, rekan dan sahabat dekat Rendra, memperhatikan dari jauh.
En: In the same place, Sari, Rendra's colleague and close friend, observed from afar.

Id: Dia tahu bahwa liburan akhir tahun ini sangat penting bagi Rendra.
En: She knew that this end-of-year holiday was very important to Rendra.

Id: Dia mengingat bagaimana Rendra sering berbicara tentang keinginannya untuk menghabiskan waktu dengan keluarga.
En: She recalled how Rendra often talked about his desire to spend time with his family.

Id: Namun, proyek besar yang harus diselesaikan sebelum akhir bulan menempatkan Rendra dalam dilema.
En: However, the major project that had to be completed before the end of the month put Rendra in a dilemma.

Id: "Sari," panggil Rendra dengan suara lembut ketika Sari mendekat, "Aku merasa bersalah. Anak-anak sudah lama menunggu liburan ini. Tapi pekerjaan ini... terlalu banyak."
En: "Sari," called Rendra softly when Sari approached, "I feel guilty. The kids have been waiting for this holiday for a long time. But this work... it's just too much."

Id: Sari tersenyum hangat. "Rendra, kamu tahu aku selalu ada di sini jika kamu butuh bantuan. Peluang seperti ini tidak datang dua kali. Keluarga lebih berharga dari segalanya."
En: Sari smiled warmly. "Rendra, you know I'm always here if you need help. Opportunities like this don't come twice. Family is more valuable than anything."

Id: Rendra menghela napas panjang. Kata-kata Sari bergaung dalam pikirannya.
En: Rendra took a long sigh. Sari's words resonated in his mind.

Id: Namun, tekanan dari atasannya semakin berat.
En: However, the pressure from his boss was becoming heavier.

Id: Berbagai rapat penting dan tenggat waktu proyek membuatnya ragu untuk mengambil cuti.
En: Various important meetings and project deadlines made him hesitant to take leave.

Id: Hari demi hari berlalu, hingga tiba saatnya untuk memilih.
En: Day by day passed until the time came to choose.

Id: Hari itu, Rendra harus menghadiri pertemuan penting di kantor.
En: That day, Rendra had to attend an important meeting at the office.

Id: Namun di waktu yang sama, keluarganya menunggu di bandara untuk liburan pertama mereka ke pantai saat musim panas.
En: But at the same time, his family was waiting at the airport for their first holiday to the beach in the summer.

Id: Ketika jam dinding berdetak mendekati tengah hari, hati Rendra bergejolak.
En: As the wall clock ticked close to noon, Rendra's heart was in turmoil.

Id: Ia menatap kalender di mejanya, mengingat wajah gembira anak-anaknya.
En: He glanced at the calendar on his desk, remembering his children's joyful faces.

Id: Akhirnya, dengan napas yang tertahan, Rendra berdiri.
En: Finally, with held breath, Rendra stood up.

Id: Dia melangkah menuju ruangan bosnya.
En: He walked towards his boss's office.

Id: "Pak, saya tahu ini tiba-tiba, tapi saya harus bersama keluarga saya. Saya harus pergi. Pekerjaan ini penting, tapi keluarga adalah segalanya."
En: "Sir, I know this is sudden, but I have to be with my family. I have to go. This work is important, but family is everything."

Id: Bosnya terdiam sejenak, lalu mengangguk.
En: His boss paused for a moment, then nodded.

Id: "Saya menghargai kejujuranmu, Rendra. Pergilah, perusahaan akan tetap berjalan."
En: "I appreciate your honesty, Rendra. Go, the company will still run."

Id: Rendra merasa seolah beban besar terangkat dari bahunya.
En: Rendra felt as if a huge burden had been lifted from his shoulders.

Id: Dua jam kemudian, dia berdiri di depan keluarganya yang tersenyum lebar.
En: Two hours later, he stood in front of his family, who were grinning widely.

Id: Mata anak-anaknya bersinar cerah.
En: His children's eyes shone brightly.

Id: Mereka berpelukan erat di ruang keberangkatan.
En: They embraced tightly in the departure lounge.

Id: Di pesisir pantai yang hangat, di antar tawa dan pasir, Rendra menemukan kebahagiaan sejatinya.
En: On the warm beach, amidst laughter and sand, Rendra found his true happiness.

Id: Dia sadar bahwa pekerjaan akan selalu ada, tapi momen berharga bersama keluarga adalah yang terpenting.
En: He realized that work would always be there, but precious moments with family were the most important.

Id: Di akhir hari, ketika matahari tenggelam di cakrawala, Rendra berjanji pada dirinya sendiri untuk lebih pandai mengatur waktu.
En: At the end of the day, as the sun set on the horizon, Rendra promised himself to be better at managing his time.

Id: Dia bertekad mencari keseimbangan antara pekerjaan dan keluarga.
En: He was determined to find a balance between work and family.

Id: Dan di sana, bersama orang-orang tercintanya, Rendra tersenyum, menyadari bahwa dalam setiap akhir tahun, dalam setiap perayaan, yang terpenting bukanlah tugas yang tertinggal, tapi waktu yang terisi penuh kasih.
En: And there, with his loved ones, Rendra smiled, realizing that at every year's end, in every celebration, what matters most are not the tasks left undone, but the time filled with love.


Vocabulary Words:
  • bustling: sibuk
  • twinkling: berkelap-kelip
  • wafted: menyebar
  • momentary: sejenak
  • ambitious: ambisius
  • adorned: menghias
  • dilemma: dilema
  • guilty: bersalah
  • valuable: berharga
  • resonated: bergaung
  • hesitant: ragu
  • turmoil: bergejolak
  • grinning: tersenyum lebar
  • embraced: berpelukan
  • departure lounge: ruang keberangkatan
  • amidst: di antar
  • horizon: cakrawala
  • tasks: tugas
  • end-of-year: akhir tahun
  • pressure: tekanan
  • opportunities: peluang
  • meetings: rapat
  • deadlines: tenggat waktu
  • leave: cuti
  • calendar: kalender
  • held breath: napas yang tertahan
  • honesty: kejujuran
  • burden: beban
  • realized: sadar
  • balance: keseimbangan

Transcript

Speaker 1

Fluid Fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Indonesian, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode will present a short story in both English and Indonesian with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode will follow Render's heartwarming journey as he learns to prioritize family over work deadlines, discovering that true happiness lies in cherished moments with loved ones. Right after this commercial break, at Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction

dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at Plus

dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Dijentum kotayansibu kantorprusa and tampatrendra a la samangat musim liburan pahor natal burdiri di sudutruang an then lampub club kalipunabas samaras suasana aroma, kopp is a German birdda lorm mamundan parakaria unt mahambijena rendra ramaner proeqian ambisious du duk the pankoma consent rasi, tumpu cando kumen mahismi jianya dan tele ponatahunti bird ring musimpanas inni mosquis bamatiburan rend rejucedjiba, the lamakan pakaranya, the tampat sama sarry recanden sahabad, the cat

rendra mamparhatikan darijao die tah ahert in sangat panting bagi rendra di maman rendra sringbat tan inania untu mohabis kan wak to then and kluarga na mun proet sari and harus this lesa i can blum ahir bul manpakan rendra dellam dilemma sorry a pangir and red and suara, sarikatkum rasasa ana kanak sud lama manunguli inia inni tlalubanya sar sumhanga rendra cal the dizikatuan plans part in it the

tang dua kali clore galla bibharga. There is a galaya rendra mon helena NAPAs panjiang katakata sari braga de lam piki ranya namun the canander atasa ya samakin bragg rapat panting watu proyec ragu untuk mahambil chu te hary hari blau hinga tibasata unt mamili harry itu rendrajarus mahadiript panting decantor na mundi Wakama Korea manung bandera uka kpantai saat musimpanas katika hari hati rendra bergiola yam natap calendar Diana

mangambira anaknya ahirnya the nana pasahan rendra bardiri dam lanka manjur uang and bosnia pa sayatahbatiba t apisaya hars Bresma, klure gasaya saya harsperghi pakia and inipanting tapil adelas gallaga bosnia da la lu manangu Saya, maharga jujuranmu rendra perguilla pru and akantatallan rendram rasas olaar trankat dun du gam kamudian did the pankur gana labor marta and anagna bresinca rad caracatan, the passir pantayanhangar the Entartawa, then passir rendramna

mukan kubaya and satinya disad and akan slalu ada tappy moment sama, kluurga adelairapenting the ahir harikamata harit and diakrawala renda sendiri unt pandai mangatur wat diebertekatcherkas im bangan antara and then kluarga dun disanna bursama or orange rendratra senum manyadiba del air tahun delamayapraya and yantrepentingai entertingal tapi waktukasi.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

The gentum kota and sibu cantor prusa and tampatndrabuhi or a samangat musim liburan.

Speaker 3

In the he of the bustling city. The office of the company where Renbra worked was filled with the spirit of the holiday season.

Speaker 1

Pohonata bdiri di sudu truang an then lamp club, calip munamba samarak sua sanna.

Speaker 3

A Christmas tree stood in the corner of the room, and twinkling lights added to the lively atmosphere.

Speaker 1

Aromaco pi sigurd ujulm mamun daan parakaria untuk manambi rehatsigina.

Speaker 3

The aroma of fresh coffee wafted from the small kitchen at the end of the hallway, inviting the employees to take a momentary break.

Speaker 1

Rendra sora maneir proyecian ambisius du duk did pankompan Consentrasi.

Speaker 3

Ren Bra, an ambitious project manager, sat in front of his computer with a look of deep concentration.

Speaker 1

Tumpu cando kumen manhies Meijianya, then telea hantidring.

Speaker 3

A pile of documents adorned his desk, and his phone was constantly ringing.

Speaker 1

Musimpanas Ini mosquiz Bagramatilburan rend reduced rujiba de lamta canan Pakana.

Speaker 3

This summer. Though most people hope to enjoy a holiday, ren Bra was trapped under the pressure of his job.

Speaker 1

Didampatian Sama say recanden sahabad the kat Rendra Mampurhati Khan dari Jiao.

Speaker 3

In the same place, Sorry, Renbra. South colleague and close friend observed from.

Speaker 1

Afar Dietahu Baburan Ahirta Ini sang A panting bagir Rendra.

Speaker 3

She knew that this end of your holiday was very important to Rendra.

Speaker 1

Die manginat bagemann Rendra Shingba tantanke innanya untuk mahabiskanuatu ding and Gluarga.

Speaker 3

She recalled how Rendra often talked about his desire to spend time with his family.

Speaker 1

Now mun proeg Busaria haruslesa Ikan sablum ahir Bula Manampakan Rendra de llam di Lema.

Speaker 3

However, the major project that had to be completed before the end of the month. Put Rendra in a dilemma.

Speaker 1

Sari a pangir andrading and suar a lama sarimundeka he a kum rasabrasala anakanak suda lama manunguli buran eni tapia eni tlaluban.

Speaker 3

Sorry, called Renbro softly when sorry approached. I feel guilty. The kids have been waiting for this holiday for a long time, but this work, it's just too much.

Speaker 1

Sarirase hang at Rendra cama akuslau aduan palua suparti tangdua kali cola gal bibha desla.

Speaker 3

Sorry, smiled warmly, ren Bra. You know I'm always here if you need help. Opportunities like this don't come twice. Family is more valuable than anything.

Speaker 1

Rendra monhela napaspanjan kata kata sari brega de lam pir.

Speaker 3

Renbra took a long sigh. Sorry s words resonated in his mind.

Speaker 1

Na mun ta kananderi at asanya sama kimbrag.

Speaker 3

However, the pressure from his boss was becoming heavier.

Speaker 1

Burbagei ra pat panting dan tengatwatu proyec mum ragu untu Manhambilchuti.

Speaker 3

Various important meetings and project deadlines made him hesitant to take leave.

Speaker 1

Hari de mi hari Bralalu Hingati basa Atnya Untukmumili.

Speaker 3

Day by day passed until the time came to choose.

Speaker 1

Hari Itu Rendra Harus Mahadiriporta muan panting di Cantara.

Speaker 3

That day, ren Bra had to attend an important meeting at the office.

Speaker 1

Na Mundi waktuyan Sama kulur Genya Manungu di Bandera Untukliburama ma reka kapantai sa'at Musimpanas.

Speaker 3

But at the same time, his family was waiting at the airport for their first holiday to the beach in the summer.

Speaker 1

Katika yem hari hati rendra Biola.

Speaker 3

As the wall clock ticked close to noon, Rembrea's heart was in turmoil.

Speaker 1

Yam Unata kahlender di munginat wa ye Gumbira anna Anakna.

Speaker 3

He glanced at the calendar on his desk, remembering his children's joyful faces.

Speaker 1

Ahirnya diastahan Rendra Burdiri.

Speaker 3

Finally, withheld breath, Renbras stood.

Speaker 1

Up diem Lanka manuduruang and busne.

Speaker 3

He walked towards his boss's office.

Speaker 1

Bah sayeta initi ba tapi sayahars bresma glurgasaya saia hars perghi and inipanting tapidla Sir.

Speaker 3

I know this is sudden, but I have to be with my family. I have to go. This work is important, but family is everything.

Speaker 1

Diema la lu manangou.

Speaker 3

His boss paused for a moment, then nodded.

Speaker 1

Saia mahargeik jujuranmu rendra praguilla prusan Acantelan.

Speaker 3

I appreciate your honesty, renbra go. The company will still run.

Speaker 1

Rendra marasas Olaca di bahuna.

Speaker 3

Renbre felt as if a huge burden had been lifted from his shoulders.

Speaker 1

Jem Moodien die berdiri di de panclurgayan trasgnum le bar.

Speaker 3

Two hours later, he stood in front of his family, who were grinning widely.

Speaker 1

Marta ana anatna Bresinarra.

Speaker 3

His children's eyes shone brightly.

Speaker 1

Marca bpulucan rat di ruang cabra Cartan.

Speaker 3

They embraced tightly in the departure lounge.

Speaker 1

The passisir panta yanhangat the Antartawa den Passir Rendra, Manumucca and Kubahagia and Seggetina.

Speaker 3

On the warm beach amidst laughter and sand Rembra found his true happiness.

Speaker 1

Dies aderba and acn slalu a da tappi, moment braga bresama, clourga adela yent trepanting.

Speaker 3

He realized that work would always be there, but precious moments with family were the most important.

Speaker 1

The ahir hari katika, mata harit and glam dijak rawala, rendraya, sendiri untukpandai manatur Waktu.

Speaker 3

At the end of the day, as the sun set on the horizon, Renbro promised himself to be better at managing his time.

Speaker 1

Die berteka, mancherkas imbangan antarapaka and dun klarga.

Speaker 3

He was determined to find a balance between work and family.

Speaker 1

Dundi sana bursama or or rendrat sennyum nyadi, bahu de lam sat ahirtahun de lam, Satya praya an yantra pantingbukla taiartinga, tapi waktu jan Trisikasi.

Speaker 3

And there with his loved ones. Renbrus smiled, realizing that at every year's end. In every celebration, what matters most are not the tasks left undone, but the time filled with love.

Speaker 2

To Day's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are to Day's vocabulary words, first in Indonesian, then in English.

Speaker 1

Sibu, sibuk, si bou, bustling, berglapkalip, berglapkalip, bercalap kalib, twinkling, mun yebburg, wuenyuburg, manyabah, reftit, segina, segina, seginna, momentary, ambisius, ambisius, ambisius, ambitious, mahias, munghias, munghias, adorned, dilemma, dilem, dil emma, telemma, braslla, breslla, barsalah, guilty, berharga, bharga, berharga, valuable, birth, rue bergaum, birgaum.

Speaker 3

Resonated, rapu, ragu, ragu, hesitant.

Speaker 1

Bergagiola, brigadiola, bergola, turmoil, tarsagnum, leba, tarsnum, leba, tarsannu, labor, grinning, burpolucan, burpolucan, birpolucan, embraced, ruanca, brancatan, ruanka, bracatan, ruang, cabran catan, departure lounge, the Antar, the Antar, the Antar, amidst jack Rawala Jack Rawalla, Jack Rawalla, Horizon to two gas to gas tasks, ahirtahun ahirtahun ahirtahun End of year, the Canan, the Canan, the Canan, Pressure, Baluang Baluang, Palluang, Opportunities,

Rapa rapat Rappa meetings then got wak too tangt wak too tan got wa to deadlines, cheu tea, cheu tea, chew tea leave, calendar, calendar, kalender calendar not passian, tratahan not passian, tratahan, nah pass jang tartahan, hel breath, gudj Juran, gudju Juran, good you, Juran, honesty, bu Ban buh ban, bub ban burden, Yee Sadar, Saddar, realized, Casa Imbangan, Casa imbangan, gussa imbangan Balance.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Indonesian. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

fluentfiction dot org slash Premium Indonesian. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android