Finding Courage in Ubud: A Journey to Creative Awakening - podcast episode cover

Finding Courage in Ubud: A Journey to Creative Awakening

Jul 24, 202518 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Indonesian: Finding Courage in Ubud: A Journey to Creative Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-07-24-22-34-02-id

Story Transcript:

Id: Di tengah musim kemarau yang cerah, Ubud bersinar dengan pesona alamnya.
En: In the midst of a bright dry season, Ubud shines with its natural charm.

Id: Padi yang hijau terhampar, dan angin lembut berhembus di antara pepohonan kelapa.
En: The green rice fields stretch out, and a gentle breeze blows among the coconut trees.

Id: Tempat itu menjadi lokasi ideal untuk sebuah retret kantor yang dirancang untuk membangkitkan kreativitas.
En: This place became the ideal location for a company retreat designed to awaken creativity.

Id: Di sebuah aula kayu yang dikelilingi oleh taman yang asri, Dewi, Rizal, dan Putra duduk bersama tim mereka.
En: In a wooden hall surrounded by lush gardens, Dewi, Rizal, and Putra sat with their team.

Id: Dewi adalah manajer proyek yang berdedikasi.
En: Dewi is a dedicated project manager.

Id: Ia punya mimpi yang terpendam untuk menjadi pelukis.
En: She has a hidden dream of becoming a painter.

Id: Namun, pekerjaan selalu mendahuluinya.
En: However, work always takes precedence.

Id: Di sebelahnya, Rizal, pemimpin tim yang kharismatik namun kurang teratur, sibuk mempersiapkan presentasi.
En: Next to her, Rizal, the charismatic but somewhat disorganized team leader, is busy preparing a presentation.

Id: Putra, dengan sikap santainya, duduk di pojok, memikirkan ide-ide kreatif.
En: Putra, with his relaxed demeanor, sits in the corner, pondering creative ideas.

Id: Retret ini seharusnya menjadi kesempatan untuk keluar dari rutinitas sehari-hari.
En: This retreat was supposed to be an opportunity to break away from the daily routine.

Id: Namun, suasana mulai terasa seperti hari biasa di kantor.
En: However, the atmosphere started to feel like just another day at the office.

Id: Dewi merasa tertekan, terjebak antara tanggung jawab pekerjaan dan hasrat pribadinya.
En: Dewi felt stressed, trapped between her job responsibilities and personal passion.

Id: Dalam hati, ia terus bertanya-tanya, "Apakah ini saatnya untuk berubah?"
En: In her heart, she kept wondering, "Is this the time for a change?"

Id: Dengan keberanian yang muncul tiba-tiba, Dewi mengajukan ide.
En: With a sudden burst of courage, Dewi proposed an idea.

Id: "Bagaimana kalau kita mengadakan kegiatan seni?" usulnya sambil berdebar.
En: "How about we hold an art activity?" she suggested, her heart racing.

Id: Dia tahu risiko itu besar; bisa saja dianggap tidak serius.
En: She knew the risk was significant; it could be seen as not serious.

Id: Namun, rasa ingin berbagi kreativitas lebih kuat.
En: However, her desire to share creativity was stronger.

Id: Rizal setuju, meskipun agak ragu.
En: Rizal agreed, although somewhat hesitant.

Id: Ia ingin melihat apa yang bisa terjadi.
En: He wanted to see what could happen.

Id: Putra segera menambahkan, "Itu ide brilian! Seni bisa mendorong kita berpikir di luar kotak."
En: Putra quickly added, "That's a brilliant idea! Art can push us to think outside the box."

Id: Saat acara seni dimulai, setiap anggota tim diberi kanvas dan cat.
En: When the art activity began, each team member was given a canvas and paint.

Id: Awalnya canggung, perlahan semua mulai terlibat.
En: Initially awkward, slowly everyone got involved.

Id: Tertawa terdengar di mana-mana.
En: Laughter could be heard everywhere.

Id: Kebebasan berekspresi membawa energi baru.
En: The freedom of expression brought new energy.

Id: Ide-ide cemerlang untuk proyek kantor mendadak bermunculan dalam warna-warni cat di atas kanvas.
En: Brilliant ideas for the office project suddenly emerged in the colorful paint on the canvases.

Id: Di akhir hari, tim berhasil menciptakan rencana yang inovatif dan segar.
En: By the end of the day, the team succeeded in creating an innovative and fresh plan.

Id: Rizal tak henti tersenyum, merasa bangga dengan hasil kerja tim.
En: Rizal couldn't stop smiling, feeling proud of the team's work.

Id: Dewi mendapat pujian dari semua.
En: Dewi received praise from everyone.

Id: Kini, ia tidak hanya dikenal sebagai manajer yang baik, tetapi juga sebagai sumber inspirasi.
En: Now, she is known not only as a good manager but also as a source of inspiration.

Id: Dewi pulang dari Ubud dengan semangat baru.
En: Dewi returned home from Ubud with a new spirit.

Id: Ia belajar untuk lebih terbuka tentang mimpinya.
En: She learned to be more open about her dreams.

Id: Kini, dia tahu bahwa menyeimbangkan antara pekerjaan dan passion adalah mungkin.
En: Now, she knows that balancing work and passion is possible.

Id: Ubud telah memberinya lebih dari inspirasi; tempat itu memberinya keberanian untuk merangkul dirinya sendiri yang sesungguhnya.
En: Ubud has given her more than inspiration; it has given her the courage to embrace her true self.

Id: Dengan senyum hangat di wajahnya, Dewi melihat ke depan, siap menghadapi tantangan berikutnya dengan hati yang lebih terbuka.
En: With a warm smile on her face, Dewi looks forward, ready to face the next challenge with a more open heart.

Id: Semangat seni dan dedikasinya kini berjalan bergandengan, memberikan warna baru dalam hidupnya.
En: Her artistic spirit and dedication now walk hand in hand, bringing new colors into her life.

Id: Di tempat yang tenang itu, di antara sawah dan pegunungan Bali, Dewi menemukan keberanian dan kebebasan baru untuk menjadi dirinya.
En: In that serene place, among the rice fields and the mountains of Bali, Dewi found new courage and freedom to be herself.


Vocabulary Words:
  • amidst: di tengah
  • charm: pesona
  • gentle: lembut
  • breeze: angin
  • retreat: retret
  • awaken: membangkitkan
  • lush: asri
  • dedicated: berdedikasi
  • precedence: mendahului
  • charismatic: kharismatik
  • disorganized: kurang teratur
  • demeanor: sikap
  • pondering: memikirkan
  • routine: rutinitas
  • trapped: terjebak
  • courage: keberanian
  • burst: muncul tiba-tiba
  • embrace: merangkul
  • spirit: semangat
  • dedication: dedikasi
  • awkward: canggung
  • expression: berekspresi
  • innovation: inovatif
  • inspiration: inspirasi
  • balance: menyeimbangkan
  • freedom: kebebasan
  • canvas: kanvas
  • creative: kreatif
  • brilliant: cemerlang
  • dedication: dedikasi

Transcript

Speaker 1

Fluid Fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Indonesian, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode will present a short story in both English and Indonesian with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode, we'll explore how Dewey's daring art initiative at a company retreat sparked a flow of creativity, bridging the gap between work and passion and uncovering new paths to fulfillment.

Speaker 2

Right after this commercial break.

Speaker 4

At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot Fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience, So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Dita musim kumara uinard persona, alamna padia, hiyaotrahampar, then angils the antarapaklapa eu, menjed lokacy, ideal uttra cantori and i ranjiang un can creative it usaka and kilini tamanian asri dewi, rizal, then putradama, tim reka dewi adelah maner projek jan breddi kasi, yeah punya mimpi and trepandem untunedi plukis namun pakarjia and salalu munda huluina disblaya, rizal Pamimpimian charismatic namun kuran tratur see books can present asi putra, the nikap santainya du

duk dipojo mamikir can the creative retrad in isaharusnia menjedica sam patan untukulu the rutin it as a Harry Harry namun suasa mula trasati hari biasa decantor, the wim rasattakan tjuba and and then hasra pribadinya, the Lamhati yeah rustana apaka uba, the Munchiba Deva, jukan i manasani Usunya sambil bar the atahu itu bizar zasaus namun rasa in creative as lebkua risus to ju must kip un Aga, ragu yeah in apaian bizat j d put trust Grama, nambakan

it I brilliant sani bisamandorong kitabar pikir, the lure kottaki di Mulai, seti Angotta tim dibri Khan fast, dunkat achang gum parlahan Samua Mulai libattawatner di mana mana kababas and breaks press mumbawa energibaru morlan ontuproekan torment brunchul the attaskan fast, the ahir hari timbrahsiln inovative dancegar ris Alta hunted sum marasa banga, the n hasil Karjia team, the women Papuji.

There is a mua Kinni yatid haye di Canasa manair young Bai, tatapijas bag su berg inspiracy de Wi Pulang samangat Baru, Yablajar, ontok Buka, Tantanimpina Kini the atahu in bank Antapaka, and then passion Adela munkin there inspiracy, Tampa, Marina kbranian unto marankl Dirinya, Sendiriyaga, the malikdpanhati yan Lebbuka, Samanga Burgandan, Mamrican Warna Baru de la Hidunya, the Itu, the Antarasawa, then Bali, the women, Mukan Kabranian, then keba Baru untunadi Diirnya.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

Ditanga, musim, Kumara, yanchirah Ubu, bresinar dinam passona a Lamna.

Speaker 3

In the midst of a bright, dry season, Abad shines with its natural charm.

Speaker 1

Pada Hiyao Trahampar, then angi la mu Brahamus di Antara papohonan Clapa.

Speaker 3

The green rice fields stretch out, and a gentle breeze blows among the cocoanut trees tompat.

Speaker 1

Itu Munye di lo casi ideel Untuk Subutra Kantori and di ranjiang Untuk Mumbankitan Kreatifitas.

Speaker 3

This place became the ideal location for a company retreat designed to awaken creativity.

Speaker 1

Disubu a la Kayui and igglilini o la tamaya Asri Dewi Rizel then put radmtim Reka.

Speaker 3

In a wooden hall surrounded by lush gardens. Dewey, Risol and Putre sat with their team.

Speaker 1

Dewi ade lah maner proyec jan Breddikasi.

Speaker 3

Dewey is a dedicated project manager.

Speaker 1

Yapunya Mimpi and trapundem Untu Mundi plukis.

Speaker 3

She has a hidden dream of becoming a painter.

Speaker 1

Na mun Pakja and Salalu Munda Huluiga.

Speaker 3

However, work always takes precedence.

Speaker 1

Di Suba Riza pamim Pintimi and charismatic Na munkurratur sibu Presentasi.

Speaker 3

Next to her. Resol, the charismatic but somewhat disorganized team leader is busy preparing a presentation.

Speaker 1

Putra the nanikap san DoD Mami kirkande de creative.

Speaker 3

Putra with his relaxed demeanor sits in the corner, pondering creative ideas.

Speaker 1

Retrai saharusnya mandika sampatan untukular deria sahari hari.

Speaker 3

This retreat was supposed to be an opportunity to break away from the daily routine.

Speaker 1

Na mun suasanna mula trasa sparti hari biasa di cantar.

Speaker 3

However, the atmosphere started to feel like just another day at the office.

Speaker 1

Deui marasata kanjuba and tarata and then hasrapri Badinya.

Speaker 3

Dewey felt stressed, trapped between her job responsibilities and personal passion.

Speaker 1

De la mahati yet truth apa ineni satnya untubruba.

Speaker 3

In her heart, she kept wondering, is this the time for a change?

Speaker 1

The nan kabrya munchu tiba ti ba dewi munga ju kan ide.

Speaker 3

With a sudden burst of courage, Dowie proposed an idea.

Speaker 1

Bagei mana calo kita munadekagiet an sani usul nya sambil burdubara.

Speaker 3

How about we hold an art activity, she suggested, her heart racing.

Speaker 1

Dieta hurrishiko itubusara Bisa, Saidyadanga ti da serius.

Speaker 3

She knew the risk was significant. It could be seen as not serious.

Speaker 1

Na mun rasa inin Burbagi kreeti fitas la bi kua.

Speaker 3

However, her desire to share creativity was stronger.

Speaker 1

Riza satu Jiu must quip pun Agaragu.

Speaker 3

Rest All agreed, although somewhat hesitant.

Speaker 1

Yeah, apai yang Bisayadi.

Speaker 3

He wanted to see what could happen.

Speaker 1

Putrasagram namba kan itu de brillian sani bisa mundurukitakir di lur Kotta.

Speaker 3

Puture quickly added, that's a brilliant IDEA art can push us to think outside the box.

Speaker 1

Sa'a achras di mulai setiya Angotta tim dibri Khan fast then ka.

Speaker 3

When the art activity began, each team member was given a canvas and paint.

Speaker 1

A jiang gum parla hansam mua mulai t liba.

Speaker 3

Initially awkward, slowly everyone got involved.

Speaker 1

Di mana mana.

Speaker 3

Laughter could be heard everywhere.

Speaker 1

Kububa san brespresi mumbowa energibaru.

Speaker 3

The freedom of expression brought new energy.

Speaker 1

Ide dechya mor la untu proe can tormunde de brumuntulan de la morna or nikt de attaskan fas.

Speaker 3

Brilliant ideas for the office project suddenly emerged in the colorful paint on the canvases.

Speaker 1

The ahir Hari timbrahsil muna carincienaya inofatif den Segara.

Speaker 3

By the end of the day, the team succeeded in creating an innovative and fresh plan.

Speaker 1

Rise Alta hantitersenum marasa bangad dinen hasil kurjie.

Speaker 3

Tim Risol couldn't stop smiling, feeling proud of the team's work.

Speaker 1

Deui munda patpujiendri samoa.

Speaker 3

Do we received praise from everyone.

Speaker 1

Kinni yatide dikana subage manayer yang bai tatapi jugas bag sumber inspiracy.

Speaker 3

Now she is known not only as a good manager, but also as a source of inspiration.

Speaker 1

Dewipulang de samangat baru.

Speaker 2

Do.

Speaker 3

We returned home from Abbad with a new spirit.

Speaker 1

Ya blair Untukapina.

Speaker 3

She learned to be more open about her dreams.

Speaker 1

Kini dieta hub imbanka antara and then passion ade la munkin.

Speaker 3

Now she knows that balancing work and passion is.

Speaker 1

Possible Una le bi de inspiracy, Tampatrina, kubranyan Untu Maranku di y Sendhiriya sassung.

Speaker 3

Abbat has given her more than inspiration. It has given her the courage to embrace her true self.

Speaker 1

Hagada yahya deui Mulipan dinan hati jan Luka.

Speaker 3

With a warm smile on her face, Dewey looks forward, ready to face the next challenge with a more open heart.

Speaker 1

Samangasi brijell and Burgdan Mambrica Warnabaru de la Mahiduknia.

Speaker 3

Her artistic spirit and dedication now walk hand in hand, bringing new colors into her life.

Speaker 1

Dimpau di Antarasawa then and Bali Dewi Munamuka Kabranian then Kubasanu Untu mun Dinya.

Speaker 3

In that serene place among the rice fields and the mountains of Bali Do we found new courage and freedom to be herself.

Speaker 2

Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Indonesian, then in English.

Speaker 1

Dtangatangaditanga amidst bassona, bassona, basona, charm, lumbour, lambour, lumbour gentle anging angin anging, breeze, retrack, retreat, retreat, retreat, Mumbangkhkan, Mumbuankkan, mambangkit Khan, awaken asri asri asri USh, burde de casi, berdeti, casi birdeed Kasi dericated, Munda Hului, Munda, Hului, Mandha Hului, Presidents, Karismati, Charismati, Kharismati, charismatic, Kurag, Tratur, kuraang Tratur, Kurag, tratur, disorganized, sikap see kap, sikap demeanor,

Mamikir Khan, Mamikir Khan, Mammi Kir Khan, pondering ruthinitas, ruthinitas, ruthinitas, routine, Turdubac, Turdubac, Jibba trapped Kabaranian, Cabranian, Kabaranian courage, Munchu Tiba Tiba, Munchu Tibatiba, munchul tiba tiba first, Marankol, Marankol, Marankol, embrace, Samangat, Samangat, some magat spirit ded kasi ded kasi de de kasi derication, chang gum chiang gum changom awkward, burd expressi BURXPRESSI bird

EXPRESSI expression, inovatif inovatif ino fatif innovation, inspiracy, inspiracy, in spirac inspiration. Munya Imbangkhan, Munya Imbunkhan, Munya imbun Khan, Balance, Kubooba San Kubooba san kubo Basan Freedom, Gan fast gan fass gan fast Canvas, Creative, creative, creative, creative, jimmor Lang, Jimmer Lang, Jummar Lang, Brilliant de dcasi dedkasi de decasi Dedication.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Indonesian. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

fluentfiction dot org, slash Premium Indonesian. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android