The Unlikely Hero: A Prank Gone Awry in the Field Hospital - podcast episode cover

The Unlikely Hero: A Prank Gone Awry in the Field Hospital

Jan 23, 202516 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Finnish: The Unlikely Hero: A Prank Gone Awry in the Field Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-23-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Eero seisoi kenttäsairaalan käytävällä.
En: Eero stood in the field hospital's hallway.

Fi: Hän vilkuili hermostuneesti ympärilleen.
En: He glanced around nervously.

Fi: Talvi oli kylmä, ja viima tunkeutui sisään aina, kun ovi avautui.
En: The winter was cold, and the wind crept in every time the door opened.

Fi: Hänen käsissään oli paperipino – yksi väärä lääkäriraportti muiden joukossa.
En: In his hands was a stack of papers – one false doctor's report among others.

Fi: Hän oli tehnyt sen vitsinä.
En: He had done it as a joke.

Fi: Nyt se oli Liisan kansiossa.
En: Now it was in Liisa's folder.

Fi: Eero tiesi, ettei tämä ollut hyvä.
En: Eero knew this wasn't good.

Fi: Liisa lepäsi verhojen takana ja tarkkaili ympäristöään avoimin mielin.
En: Liisa rested behind the curtains, observing her surroundings with an open mind.

Fi: Hänellä oli tapana nauraa Eeron tempuille, mutta tällä kertaa hän odotti lääkärin tuovan tärkeää tietoa.
En: She usually laughed at Eero's antics, but this time she was waiting for the doctor to bring important information.

Fi: Kaikki piti olla oikein.
En: Everything had to be correct.

Fi: Eero hengitti syvään.
En: Eero took a deep breath.

Fi: Hänen täytyi toimia nopeasti.
En: He needed to act quickly.

Fi: Hän päätti pukeutua "vierailevaksi asiantuntijaksi".
En: He decided to pose as a "visiting expert."

Fi: Hän otti naulakosta takin ja veti hatun päähänsä.
En: He grabbed a coat from the rack and put on a hat.

Fi: Kulkiessaan pitkin käytäviä, hän tervehti henkilökuntaa.
En: As he walked down the corridors, he greeted the staff.

Fi: He olivat kiireisiä, eivätkä kiinnittäneet häneen huomiota.
En: They were busy and didn't pay attention to him.

Fi: Kun Eero lähestyi Liisan verhoa, näki hän, että Liisa oli hereillä.
En: When Eero approached Liisa's curtain, he saw that she was awake.

Fi: Liisa tunnisti hänet heti.
En: Liisa recognized him immediately.

Fi: "Eero, mitä sinä puuhaat?"
En: "Eero, what are you up to?"

Fi: hän kysyi hymyillen.
En: she asked with a smile.

Fi: Eero kuiskasi koko tilanteen Liisalle.
En: Eero whispered the whole situation to Liisa.

Fi: Liisa pyöritti silmiään, mutta tiesi, että heidän täytyi toimia yhdessä, tai muuten lääkäri saattaisi nähdä väärän raportin.
En: Liisa rolled her eyes but knew they had to work together, or the doctor might see the wrong report.

Fi: Liisa otti ohjat käsiinsä.
En: Liisa took charge.

Fi: "Eero, sinä pidät huolen, että kukaan ei tule verhojen luo.
En: "Eero, you make sure no one comes to the curtains.

Fi: Minä etsin oikean raporttini", hän sanoi päättäväisesti.
En: I'll find my correct report," she said decisively.

Fi: Eero nyökkäsi ja jäi seisomaan verhojen eteen, pitäen kannustuspuheen mielessään.
En: Eero nodded and stood in front of the curtains, keeping a pep talk in his mind.

Fi: Liisan kädet liikkuivat nopeasti papereiden seassa.
En: Liisa's hands moved quickly among the papers.

Fi: Hetken kuluttua hän löysi oikean ja väärän raportin.
En: After a moment, she found the correct and the incorrect reports.

Fi: Juuri silloin verhoihin ilmestyi lääkärin siluetti.
En: Just then, a doctor's silhouette appeared at the curtains.

Fi: "Anteeksi, tarvitsen vielä hetken", Eero sanoi lääkärille, jolla oli hieman hämmentynyt ilme.
En: "Excuse me, I need just a moment," Eero said to the doctor, who had a slightly puzzled expression.

Fi: Lääkäri nyökkäsi ja kääntyi pois.
En: The doctor nodded and turned away.

Fi: Liisa työnsi raportit takaisin paikalleen oikein.
En: Liisa pushed the reports back in place correctly.

Fi: Heti kun lääkäri palasi, kaikki oli järjestyksessä.
En: As soon as the doctor returned, everything was in order.

Fi: Lääkäri aloitti selityksen Liisan hoidosta.
En: The doctor began explaining Liisa's treatment.

Fi: Eero hymyillen kuunteli vieressä.
En: Eero, smiling, listened beside her.

Fi: Heidän pieni seikkailunsa oli onnistunut.
En: Their little adventure was a success.

Fi: Kun lääkäri poistui, Liisa ja Eero nauroivat helpotuksesta.
En: When the doctor left, Liisa and Eero laughed in relief.

Fi: "Ehkä ensi kerralla käytät vitsit turvallisemmin," Liisa sanoi lempeästi.
En: "Maybe next time you'll use your jokes more safely," Liisa said gently.

Fi: Eero nyökkäsi.
En: Eero nodded.

Fi: Hän oli oppinut arvokkaan läksyn.
En: He had learned a valuable lesson.

Fi: Sairaalassa jokainen yksityiskohta oli tärkeä.
En: In a hospital, every detail was important.

Fi: Tästä lähtien hän valitsisi pilansa tarkemmalla harkinnalla.
En: From now on, he would choose his pranks with more care.

Fi: Molemmat katsoivat ulos, missä lumi hiljaa leijaili maahan.
En: They both looked outside, where snow quietly drifted to the ground.

Fi: Kiireinen kenttäsairaala hiljeni, ja ystävyyden lämpö oli vahvempi kuin talven kylmyys.
En: The busy field hospital quieted, and the warmth of friendship was stronger than the cold of winter.


Vocabulary Words:
  • hallway: käytävällä
  • nervously: hermostuneesti
  • crept: tunkeutui
  • stack: pino
  • curtains: verhojen
  • observe: tarkkaili
  • antics: tempuille
  • surroundings: ympäristöään
  • visiting expert: vierailevaksi asiantuntijaksi
  • corridors: käytäviä
  • greeted: tervehti
  • staff: henkilökuntaa
  • recognized: tunnisti
  • whispered: kuiskasi
  • silhouette: siluetti
  • puzzled: hämmentynyt
  • expression: ilme
  • decisively: päättäväisesti
  • pep talk: kannustuspuheen
  • moved: liikkuivat
  • adventure: seikkailunsa
  • relief: helpotuksesta
  • valuable: arvokkaan
  • drifted: leijaili
  • quieted: hiljeni
  • warmth: lämpö
  • false: väärä
  • joke: vitsinä
  • puzzled: hämmentynyt
  • care: harkinnalla

Transcript

Speaker 1

Fluid fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Finish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode, will follow Arrow's comedic journey through a field hospital as he races against time to correct a mischievous mistake, reminding us that sometimes laughter and teamwork are the best medicine.

Speaker 2

Right after this commercial break.

Speaker 4

At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple. Visit Plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Herose Hanvilklen san Aina Kunovi, av Altoi, Hannen, Kasi's son Olipaperipino, Uxiva lake Raporte, muiden, Jokusa, han Olien, Vicina, nuts olilis and Conciosa Heroo, tsi it te Tama Olutuva, Lisa le pasiverjoy and takatar Kayli Umperista and avoimen melin Hanela, ol tapan and oura eron Tempo, Mutatella, Keerta and Odoti lake into A Vanka theat kaiki Piti ola Oi Caane hero Heniti Suvan, Hannen, Tao, Persti, han Patti, puket A, vi ra levaxi Asi and Tuntia han Ottinola Costa, tak Naveti

hatun Pa, Hansa cool Kisa and Petkin han Vetti Heki La Kunta, hey Oliva ki Rasia avak Hanen Juamota, Kuneero La has To Lisa Verho Naki han it Lisa Oli Herala Lisa Tonisti hanneed Hetti Aero mitas in a pool heart han Kusu, humulen Aero, Kuzka, cocotil and Lisa Lisa Puritizilimi and mutat Eta Heyden Tai taimood and la resata is in Avaran reporting Lisa the oyat Casin sa Ero sinapidrad jule and Eta Coca and at la Verola Mina it's in Oike and raport in hansa opatas ti ern

Sai so man veroy and Pita and canustuspuheenme a Lissa Lisa and Cadeth Lee kunops papade and hit can kulu to a han Lucy Oike and Nevarren reporting urizill verhoe in ilmes to lakar in Silhouetti, Antexi, tarviitz and vila hitkeen aeros an oil, Yola oli heir Manhamman dont ilme Lackerynukasia can do you boys, Lisa Tuenci reported takais in pic len Oi cane hettikun lakary Palaci kiki oliaries lackery aloid is eelitux and Lisa and hoidrosta ero humele and

kun Deliveresa heyden Pi and Skai lunsa only onnies do not kun lakary bois to Lisa Eronnauroi vatlpotuxesta Eka and sigerla kata visit. Turvalism means ELISAs an oil empasti aeronu Casi han olioppint arvokonlak sun Cyra lasayoka in n Uxitus Cotta Olitarkia, Dashta Latti and Hanvalizi sipil satarke Ma Laharkinala, mole matkatsoivat ulos miss salumihili A le yailimah ki rain and Quintasaira la Helieni ya Ustavu de lampe Oliva and picuinvenkulmuse.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

He rose soo Kinta, Saira La and kotavala.

Speaker 3

Aba stood in the field hospital's hallway.

Speaker 1

Han vil kuili here mustunees di umpari Lene.

Speaker 3

He glanced around nervously, tal.

Speaker 1

Vi Oli Kulma Yavi matum Keo Tui si san Aina kun ovi a v Autui.

Speaker 3

The winter was cold and the wind crept in every time the door opened.

Speaker 1

Hanen kasi's san olipape rippino u uxivera le kera porte mui deen jo kosa.

Speaker 3

In his hands was a stack of papers, one false doctor's report among others.

Speaker 1

Han ol teh nutzen Vitzina.

Speaker 3

He had done it as a joke.

Speaker 1

Nutzi olili san conciosa.

Speaker 3

Now it was annoye folder.

Speaker 1

Hero tisi ite tama ol lutuva.

Speaker 3

Er knew this wasn't good.

Speaker 1

Li sa le pa severoyen taka Nayetarkaili umperishta and avoi min.

Speaker 3

Mihelin Lita rested behind the curtains, observing her surroundings with an open mind.

Speaker 1

Hanela olitapa onura erun tempo le mutatela kirta han oroo ti lea krintoovan ter Kuertieto.

Speaker 3

She usually laughed at adoy antics, but this time she was waiting for the doctor to bring important information.

Speaker 1

Kaiki piti o la oi kane.

Speaker 3

Everything had to be correct. Eirohinghisuva Eba took a deep breath. Hanin Tao tu tooimi Pearsti. He needed to act quickly.

Speaker 1

Han fat tipuketua a Vira levaxisi Antuntia.

Speaker 3

He decided to pose as a visiting expert.

Speaker 1

Han otlataki ni vetti ha tunfa Hansa.

Speaker 3

He grabbed a coat from the rack and put.

Speaker 1

On a hat gulkias sun pitkin kata via han the vetienkila kunta.

Speaker 3

As he walked down the corridors, he greeted the staff.

Speaker 1

Hey olivatki resia avaten hu Miota.

Speaker 3

They were busy and didn't pay attention to him.

Speaker 1

Gun Eero lahest li san ver jo neki hen it Lisa oli Heraila.

Speaker 3

When Aero approached a curtain, he saw that she was awake.

Speaker 1

Li sa tun niste hanit Heti.

Speaker 3

Lisha recognized him immediately. Hero Mita sinapool hat Aba. What are you up to?

Speaker 1

Hankusu Humlyn, she asked with a smile. Hero quiz kasikoko tilt, and Lisa.

Speaker 3

Erro whispered the whole situation to Lesha.

Speaker 1

Lisa Puri tisilman muto tisi ita Heyden tai toimia taimuten la Carisa ta severen rapportin.

Speaker 3

Oisha rolled her eyes, but knew they had to work together or the doctor might see the wrong report. Lisa ti o yet cassine sa Lisa took charge.

Speaker 1

Hero sinapi dat hulin it the coucon eto le veroenl.

Speaker 3

Aba, you make sure no one comes to the curtains.

Speaker 1

Mina, it's in oike and raportini e hansan opeta vaisies ti.

Speaker 3

I'll find correct report, she said decisively.

Speaker 1

Heronur casa, I say somn veroyen it pita conspueni i Lissan.

Speaker 3

Aer nodded and stood in front of the curtains, keeping a pep talk in his mind.

Speaker 1

Li sen kadet li ku ivat nos de paper rincias.

Speaker 3

Oiach hands moved quickly among the papers.

Speaker 1

Hitken kulutu ahnlouci oi ka n neveren raporodin.

Speaker 3

After a moment, she found the correct and the incorrect reports.

Speaker 1

Jurisiloin verhoi hin il mistu la carein siluetti.

Speaker 3

Just then, a doctor silhouette appeared at the curtains.

Speaker 1

Anteksi tarwitzen vie la hitken eh eiros oil caill youola oli hire manham metunit ilme.

Speaker 3

Excuse me, I need just a moment, Ira said to the doctor, who had a slightly puzzled expression.

Speaker 1

La kerne kesia can do ye boys.

Speaker 3

The doctor nodded and turned away.

Speaker 1

Lisa tuen sirapor t takais in paiklen oi.

Speaker 3

Kaane Oisha pushed the reports back in place correctly, Hiti kun.

Speaker 1

Lea kripala sikiki Oliariestuxisa.

Speaker 3

As soon as the doctor returned, everything was in order.

Speaker 1

La carry aloit ti sel tux and li san hoidosta.

Speaker 3

The doctor began explaining lay treatment.

Speaker 1

Erro humu len kun delivereres.

Speaker 3

Aba smiling, listened beside her hey.

Speaker 1

Dan pi nise kai lunsa oli onist.

Speaker 3

Not their little adventure was a success.

Speaker 1

Kun la kerry bois toi li say erronauroi vatlpoduxesta.

Speaker 3

When the doctor left, Lecha and Erro laughed in relief.

Speaker 1

Ika in sera la kautat visiturvalise min elis a sanoi lempesti.

Speaker 3

Maybe next time you'll use your jokes more safely, Lisa said gently.

Speaker 1

Eironeur Cassi Aeron nodded, han olio pinutarvo conlac sun. He had learned a valuable lesson. Sayra la sayoka in nen uxitus corta olitaraka.

Speaker 3

In a hospital, every detail was important.

Speaker 1

D'esta lahti and han valisisipilan satarke ma Laharkinala.

Speaker 3

From now on he would choose his pranks with more care.

Speaker 1

Mole matcotzoivat ulos miss salumi hili a le y ailima.

Speaker 3

They both looked outside, where snow quietly drifted to the ground.

Speaker 1

Ghirin and quinta, saira la helienni ya ustavoud and lampe Olivaven, picuenttalavenculmus.

Speaker 3

The busy field hospital quieted, and the warmth of friendship was stronger than the cold of winter.

Speaker 2

Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

Speaker 1

Gaut avel gautavel gautavel hawe here, mustunesti, here mushdunesti, her musdnesti, nervously, dunkeeo, doui, dunkeeo douy, dunkeeo doui, crept b no b no b no stack ver joyen ver jyen ver joyen, curtains dark, giy, dark, guily, dark guile, observe, tem temple, tempil, antics, umbaristeran umbaristern umparistern surroundings verra levaxi ossi and duntia verra levaxi ossi and duntia ver rai levaxi ossi a duntia visiting expert, Kauta

via Kauta, via Gauta, villa corridors, dervechti, derveehti, dervehti, greeted henkyla kunta hehinkyla kunta henkyla, kunta staff dunisty, dunisty, dunnisti recognized, quiz gussi, quiz coussi, quis gussie, whispered, silhouetti, silhouetti, siluetti, silhouet him and do it ham men, don it hammen

don it puzzled ilmeh ilme il meh. Expression. Path devises, the path devises, the path divisest decisively conustus bohen conustus, bohen con ustus, bohen pep talk lee kuivat lee kuivat leekkuivat moved say kuy lunza, say kay lunza, say guy Lunza, adventure, heilpotuxesta, heilpotuxista, helpotuxesta, relief arvocane arvocan rvoccan valuable, lay Yaili, lay Yaili, lay Aili, drifted, Heli Aenny Helio, any Heli any quiet, Lampe, lampe, lamp

warmth vera vera vera false Beatsina, Beatsina, beatsina, joke, hamm Men do it, ham Men, do it? Ham Men don it? Puzzled hrcin ullah hrcinala orginala care.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit w W dot fluentfiction

dot org slash Premium Finish. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android