Courage and Colors: Matti's Unforgettable Presentation - podcast episode cover

Courage and Colors: Matti's Unforgettable Presentation

Oct 20, 202415 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Finnish: Courage and Colors: Matti's Unforgettable Presentation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courage-and-colors-mattis-unforgettable-presentation

Story Transcript:

Fi: Senatintorilla, syksy hehkui kaikessa loistossaan.
En: On Senatintori, autumn was glowing in all its splendor.

Fi: Ilma oli raikas ja lehdet runtoutuivat jalkojen alla.
En: The air was fresh, and leaves crunched underfoot.

Fi: Helsinki-katedraali kohosi mahtavana taustalla.
En: The Helsinki Cathedral rose magnificently in the background.

Fi: Matti, Aino ja Veikko seisoivat torin reunalla, katsoen ympärilleen.
En: Matti, Aino, and Veikko stood at the edge of the square, looking around.

Fi: "Katsokaa tätä paikkaa," Veikko sanoi, silmät tuikkien.
En: "Look at this place," Veikko said, his eyes twinkling.

Fi: "Historiaa on joka kulmassa!"
En: "There’s history at every corner!"

Fi: "Matti, sinun pitää keskittyä.
En: "Matti, you need to focus.

Fi: Esitys on pian alkamassa," Aino muistutti, katsoen tarkkaan muistiinpanojaan.
En: The presentation is starting soon," Aino reminded him, looking intently at her notes.

Fi: Hänellä oli aina kynä ja paperi kädessään.
En: She always had a pen and paper in her hand.

Fi: Hän oli se, joka piti asiat järjestyksessä.
En: She was the one who kept things organized.

Fi: "Niin... mutta mitä jos unohdan sanani?"
En: "Yes... but what if I forget my words?"

Fi: Matti huolestui, silmät suurina.
En: Matti worried, his eyes wide.

Fi: Hänen sydämensä hakkasi.
En: His heart was pounding.

Fi: Historia kiehtoi häntä, mutta ajatus puhumisesta kaikkien edessä oli pelottava.
En: History fascinated him, but the thought of speaking in front of everyone was intimidating.

Fi: "Luota itseesi," Veikko kannusti, taputtaen Mattia olalle.
En: "Trust yourself," Veikko encouraged, patting Matti on the shoulder.

Fi: "Lisää vähän väriä tarinoihisi.
En: "Add a bit of color to your stories.

Fi: Muista se kertomus siitä, miten suomalaiset puolustivat linnanmuureja lumisodalla?"
En: Remember that tale about how the Finns defended the castle walls with a snowball fight?"

Fi: Aino kurtisti kulmiaan.
En: Aino furrowed her brow.

Fi: "Emme puhuneet siitä.
En: "We didn't talk about that.

Fi: Keskitythän faktoihin."
En: Make sure to focus on the facts."

Fi: Matti epäröi.
En: Matti hesitated.

Fi: Hän tiesi, että Veikon tarinat olivat kiehtovia.
En: He knew that Veikko's stories were captivating.

Fi: Ne tekivät historiasta enemmän kuin vuosilukuja.
En: They made history more than just dates.

Fi: Kuitenkin hän halusi kunnioittaa myös Ainoa.
En: Yet he also wanted to respect Aino.

Fi: Kun esitys alkoi, Matti seisoi lavalla, kädet hikoillen.
En: When the presentation began, Matti stood on stage, his hands sweating.

Fi: Hän aloitti puhumisen, ääni hieman vapisten.
En: He started speaking, his voice slightly trembling.

Fi: "Suomella on pitkä historia, mutta haluan jakaa teille yhden erityisen tarinan," hän sanoi yllättäen.
En: "Finland has a long history, but I want to share with you one special story," he said unexpectedly.

Fi: Aino katsoi häntä yllättyneenä, mutta ei keskeyttänyt.
En: Aino looked at him surprised but did not interrupt.

Fi: "Kun talvisota alkoi," Matti jatkoi, "sotilaat käytti hyväkseen talven kylmyyttä.
En: "When the Winter War began," Matti continued, "the soldiers took advantage of the winter's cold.

Fi: Lumipallot olivat aseita, eikä vain leikkiä.
En: Snowballs were weapons, not just playthings.

Fi: He suojasivat Suomen maata kekseliäisyydellä!"
En: They defended the land of Finland with ingenuity!"

Fi: Luokka hiljeni, sitten alkoi kuiskia.
En: The class fell silent, then began to whisper.

Fi: Matti katsoi yleisöään.
En: Matti looked at his audience.

Fi: He olivat kiinnostuneita!
En: They were interested!

Fi: Lopulta, kun aplodit kaikuivat torilla, Matti tunsi itsensä vahvemmaksi.
En: Finally, as applause echoed in the square, Matti felt stronger.

Fi: "Tervetuloa lisäämään väriä," Veikko virnisti, kun Aino nyökkäsi hyväksyvästi.
En: "Welcome to adding color," Veikko grinned as Aino nodded approvingly.

Fi: "Kiitos molemmille," Matti sanoi, helpottuneena.
En: "Thanks to both of you," Matti said, relieved.

Fi: Hän oli voittanut pelkonsa ja oppinut jotain tärkeää.
En: He had conquered his fear and learned something important.

Fi: Oppiminen oli kuin Senatintori syksyllä; täynnä värejä ja yllätyksiä.
En: Learning was like Senatintori in autumn; full of colors and surprises.


Vocabulary Words:
  • glowing: hehkui
  • splendor: loistossaan
  • fresh: raikas
  • crunched: runtoutuivat
  • magnificently: mahtavana
  • edge: reunalla
  • twinkling: tuikkien
  • intent: tarkkaan
  • forget: unohtaa
  • pounding: hakkasi
  • fascinated: kiehtoi
  • intimidating: pelottava
  • encouraged: kannusti
  • patting: taputtaen
  • captivating: kiehtovia
  • hesitated: epäröi
  • trembling: vapisten
  • unexpectedly: yllättäen
  • whisper: kuiskia
  • surprises: yllätyksiä
  • applause: aplodit
  • echoed: kaikuivat
  • conquered: voittanut
  • relieved: helpottuneena
  • strengthened: vahvemmaksi
  • advantage: hyödykseen
  • ingenuity: kekseliäisyydellä
  • respected: kunnioittaa
  • focus: keskity
  • notes: muistiinpanojaan

Transcript

Speaker 1

Fluid fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Finish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode, we'll journey with Mattie as he overcomes his fear of public speaking with the power of colorful storytelling, set against the vibrant backdrop of Helsinki's sententorian autumn.

Speaker 2

Right after this commercial break.

Speaker 4

At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Sennatinilla suksu, he k ko son ilma helsink mati io yaw kosezovator in renal la katso and umpari len kotso kata, tapaika ve kosanoi silma tuikien historia on yo ka kulmasa matti sinun pita kekua isus on pian al ka masa io muis tutti katso and tarkan mustipanoyan hanela oli isna kuna ya pap rikades san han olisei yo kapiti asiyat yeriesduxa nin imuta, mita yos una donzanani matti who alestui silmatsorina haneen suda mensa hak kazi historya qui toi hnta

mutta ayatus pu takaiki and esa olieltaa luota it ssi veiko kan musti tabuta and matia Lisa vahn varie tarinoi is si muistas kerto mussita miten suamalized paulustvat lina muraylumisodla ino kurtist culmian emepuht sita keskitut hanfaktoihin mati eparoi hanti si etaway, contarinat olivat ketovia netek ivat historiasta in a mankoy in warze lu kuya kuitenkin han haalu sekunnio tanus ainoa kunesitus al ko i matisezoi la valla cadet hikoi len han aloit tipuhumi is anni hiamanva pisten suamela on

pitka historia, muttahalu and yaka tele uden irituis and tarinan hansanoy ulatan ino katsoi hanta ula tunena mutaeke skautanut kuntalvisota al koi matti yat koi sotilat kauti huvacc and alvenkulmut lumipalot olivat aseta a caa vine lei kiya zuoyaivatsuemen mata kexilia issue la luo kahilieni siten al koi kuizkia mattikotsoi ulaisu an hey olivatkuinus doneita, lopulta, kun upladed kai, kuvatrilla, matitunsi its and savave maxi, dirvet loalisa man varia, vekovirnisti,

kunau kasihuvaksuvasti, quitos, molemile, matisanoi, helpodunena han olivoita nutpel, konzaya, opinutiota in tarke opimin and oliquin, sennatin torrizuksula, townavere ya ya ula tuxia.

Speaker 3

Let's take another lesson. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

Senatin to rilla, suk su he kuikay ke sa lostos son on Cheroi.

Speaker 3

Autumn was glowing in all its splendor.

Speaker 1

Ilma olirai casileh de trunto tuivati al ko yen a la.

Speaker 3

The air was fresh, and leaves crunched underfoot.

Speaker 1

Helsinki kot dra ali kohosi, matavanataustla.

Speaker 3

The Hilpiwi cathedral rose magnificently in the background.

Speaker 1

Matti aoya ve cosei, so ivaturinryunl la kotso and umpari.

Speaker 3

Lene Muttpi Ivo and Biuca stood at the edge of the square, looking around.

Speaker 1

Kotso Kotata Paika ve Kosanoi Silmatui.

Speaker 3

Kien look at this place, Bia said, his eyes twinkling. Historia on Joko kulmas sa. There's history at every corner.

Speaker 1

Mati sinun pia keskitu.

Speaker 3

Mapi. You need to focus.

Speaker 1

Isitus on piano alca mas sa a no muis tuti katsu and tarkon mustiano yan.

Speaker 3

The presentation is starting soon, Ovo reminded him, looking intently at her notes.

Speaker 1

Hanela oli ana ku na ya papa riked san.

Speaker 3

She always had a pen and paper in her hand.

Speaker 1

Han Oli si yo kopiti Osia tieries dusis sa. She was the one who kept things organized. Nien Imuta mita yos uno dan san Nani.

Speaker 3

Yes, but what if I forget my words?

Speaker 1

Mati hulstui sil Matsurina.

Speaker 3

Matti worried, his eyes wide.

Speaker 1

Han in su dam min sa Hakussi. His heart was pounding historya ki tooihnta muta ayatus puu miss takai ki and it issa oli pilo taba. History fascinated him, but the thought of speaking in and of everyone was intimidating. Luo ta itse si veiko kan usti taputa and matia o l a.

Speaker 3

Trust yourself. Fiuco encouraged patting Mapti on the shoulder.

Speaker 1

Lisa va han varietari.

Speaker 3

Nooi yi si add a bit of color to your stories.

Speaker 1

Muis ta segirto mussita miteen sua malay sit poor lusti vat lina mouriya lu misodla.

Speaker 3

Remember that tale about how the sheimp defended the castle walls with a snowball fight.

Speaker 1

In no kurti sti kulman.

Speaker 3

I not furrowed her brow.

Speaker 1

Immepun netsita.

Speaker 3

We didn't talk about that.

Speaker 1

Kis ki tutan fak toihin.

Speaker 3

Make sure to focus on the facts.

Speaker 1

Mati epai mutpa hesitated hanti is si ita ve kntariinat olivat kihto villa. He knew that vecoas stories were captivating. Ne teiki vadhitoriasta ine mankun wor siluku ya.

Speaker 3

They made history more than just dates.

Speaker 1

Kuitinking han haalu si kun ni oita nurse aino.

Speaker 3

Yet he also wanted to respect aiga.

Speaker 1

Kunesitus al koi maati seisoilav al la gadet hikoi len.

Speaker 3

When the presentation began, Mapi stood on stage, his hands sweating.

Speaker 1

Han aloi puhu mi s in anni hie manva pisten.

Speaker 3

He started speaking, his voice slightly trembling.

Speaker 1

Suomela on pitka historia muta halu a yaka tele iritus and tar nan hansan noi u latan.

Speaker 3

Pimom has a long history, but I want to share with you one special story, he said unexpectedly.

Speaker 1

Aino kotsoi hanta u la tunena muta a kiskudan.

Speaker 3

It Igo looked at him, surprised, but did not interrupt.

Speaker 1

Kuntalvi sota al khoi, mati yat koi Soti lat kauti huvak Saina.

Speaker 3

When the winter war began, muddy continued. The soldiers took advantage of the winter's cold.

Speaker 1

Lumi paolot olivat aseita ah cavaine le Kia.

Speaker 3

Snowballs were weapons, not just playthings.

Speaker 1

Hsuy ivatsuam and mata kiksilia is su Dela.

Speaker 3

They defended the land of Teblums with ingenuity.

Speaker 1

Lo kahilieni siten al koi kuiskia.

Speaker 3

The class fell silent, then began to whisper Mati kotsoi ulay sun. Matti looked at his audience.

Speaker 1

Here olivat kistuneta.

Speaker 3

They were interested.

Speaker 1

Lopulta kun uploaded kaik vivati la mate tunci its and savave Maxi.

Speaker 3

Finally, as applause echoed in the square, Matti felt stronger.

Speaker 1

De vet lisa man veria vekovirnisti kunai nou kesi huvac suvasti.

Speaker 3

Welcome to adding color. Buca grinned as Iva nodded approvingly.

Speaker 1

Quitos moole mill matisnoi.

Speaker 3

Hilpot Thanks to both of you, Mapi said, relieved.

Speaker 1

Han olivol consaya o pinuto.

Speaker 3

He had conquered his fear and learned something important.

Speaker 1

Opi minen oli kuincenna tintri suksu lava ya ya u la tuxia.

Speaker 3

Learning was like timporary in autumn, full of colors and surprises.

Speaker 2

Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

Speaker 1

Hikui heikui heckui, glowing lois do son loysto son loisto son splendor reikus rikus rik us fresh, run too, duivat run too, duivat run too, guivat crunched, matavana, matavana, matavana magnificently raunal la raunal la runala edge dweik in, duik in cweak in, twinkling, dark on, dark on, darcne intent unata unada, forget hot, gussie hot, gussie hock, gussy pounding, kietoy, kietoy yh toy, fascinated, bilodava, bilodava, pilo, intimidating, gone musti

gone nusti, can musti encouraged, double dying, double dyne, double dying, patting, keetovia, keetovia, yeto via captivating, ibaru ibaru, ibarui hesitated, woby stin, wobby stintin, trembling, uh let, Diane, uh let thine, uh la dian unexpectedly kuiskia kuiskia googi skia, whisper u l uxia u la duxia u Letuxia surprises, upload it, upload it, upload it, applause kai kuivat kai kuivat hai huivat echoed voitanut voitanut

Vuitanut conquered, hilpot Dunena, Hilpotdunena, hilpop Dunena relieved, wahve moxi, WAHW moxi, wahw Maxi strengthened, herduxayn herduxaen herduxeyn advantage. Kisili Isu de la, kisili isu de la, kiksili isuu del la Ingenuity, kunnioita, Kunnieita, kun Nioita, respected, kiskitu, kiskitu, hikiskitu. Focus, moisty in Panoyan, moisty in Panoyan, moistid in Panoyan.

Speaker 3

Notes.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests.

Speaker 1

And more.

Speaker 2

Visit w w W dot fluentfiction dot org slash Premium Finish. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android