Fluid fluent Dorg.
Welcome to fluent Fiction Finish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Finish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.
In this episode, we'll unravel a cozy Christmas tale of friendship, hidden feelings, and a handmade scarf that sparks warmth and heartfelt connections in a small Helsinki cavilla.
Right after this commercial break.
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.
Covina biennicolm I know katriyamatti istuvatpod and ares kupikakuya kumatyo matlamitivatdn kill me a casi a tan aan oli haid and salain and jolo la yo and vaitonsa. I know neilaizi hermustunena han olikuluta koya urita and and lahya matil. I know olihilia and ya u yo muttahan and suda mansazuki nut voim karsti han oliut it's a cola huivin BiH re andy Harman save loamitovat pe savilasa han olivali nut wear it silan and must tivatanta mattin sil Mista.
I know oli epa varma intaiosmati a p tisi is ita in taioshan au martisis and merky tusta I novil kaisimatia taman levea hum ya huelt on naurusaivat i know sudameen la pata man lahyo and avaus al koi catri oyenzi packet in samtil matti avas is an inoi, san elosi house cankirriai is pelin hena roi vat katrin matava le valinal sit and only in on lahyan vuoro han oyenzi haparoid and kauney is the pakeetoid on pi and nelli kuol mice and packeting matti katsoi a u latunena
han al khoi avata packet tiavarovasti kun pem cala hu palasty paper in alta matti henk ias tuxesta han coskeeti huivia tonsis and pemden sormis san tamma on upea io imatis annoy humelen hannen katzensa oli lam mina kuito linen ino puna's toy mutatunsi lampiman alans is alan mati katzoi and asil miin elisasi asion ivan minuntulia nia verit ovatau de delisette tunties son matin umerta van laya merkituk sen a noo tunsi itse lota, musen za kosvavan han humuli
wilpit ta mastianoti het kesta usta, vienza consa in noon, Suda, mesta, kato, zipelko han uskalziel and avatasu da menza ka vilayatkoi el manza talavisen a kaitana muta is no suda messa olisutu nut usito i von lieki hannen lachiyanza oli osu, nutmali in, sakuin, lam mintalovin and halaus.
Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.
Coh vila, olitayin e lam mintavalo ayakodi costatosa.
The troubler was filled with warm light and a cozi aroma.
Ulko natulipuriti lunta, mutasize la oli raujlista.
Outside the wind was swirling snow, but inside it was peaceful.
Pien nico vi la hel singing ques gushta sa holitai na yo luntu nel ma.
A small cravela in the center of Helligi was brimming with a Christmas atmosphere.
Ai know katriya matii istu ivatur de sepodn Airis, s.
Imoke, Kattrie and Mapa sat together at a table.
Cupica kutia ku mathio Matla miti Vati den kul mie casi A.
Cupcakes and hot drinks warmed their cold hands.
Then an oliheide and Salai nenyo lu la yo en vatnsa.
To day was their secret Christmas gift exchange.
I know ni e la i siher must Neena.
Imo swallowed nervously.
Hanolikuluta nutvi ko ya Urita and te tao de li sen la yen mati la.
She had spent weeks trying to make the perfect gift from A.
I know Olihilia nenya u yo muta haanen Sudavoimakosti.
Ima was quiet and shy, but her heart was now pounding strongly.
Han Oli tekla Hivin.
She had made a scarf herself vih.
Re Naharma Samito savilla.
Sa, shades of green and gray intertwined in the soft wall.
Han Oli Vali nut varit sila must tatta matin sil Mista.
She had chosen the colors because they reminded her of Mapia's eyes.
I know oli Epa Varma I know is uncertain in Tayoshmati apitasisiita, what if Mappi didn't like it? In taioshan au martaisis in Mehrikusta.
What if he didn't understand its meaning?
I know?
Vil Kasima dia.
IgA glanced at Mtpi ta.
Man le vea hum ya hu le eto nourusaivat a non su damn la pata man.
His broad smile and carefree laughter made Iboa's heart flutter.
La y ou yen a vaus al khoi. The gift opening began. Kathri oyen si pakeetin Sammati la Kuttrie handed her package to mutpy Mati Avasi Senois sah Nelosi hous conchiria li sen Pelin.
Mautti opened it eagerly and found a fun literary game.
Hino roivat Kathrin mata va le vallin.
L They laughed at Kuria's great choice.
Sit den oli ainun lah yen voro.
Then it was iboas gift's turn.
Han O yensi haaparoid and kauniese de paketoi dun pien and Nelli kolmaisen.
Pakeetin she handed over with trembling fingers, a beautifully wrapped, small rectangular package.
Marti kotzoi ai no u la dunena.
Matti looked at Ima with surprise.
Han al koi avata pakeet tiavaro vashti.
He began to open the package carefully.
Kunpe me cola huivi poliastui pape ri alta mati heenka sie ihastuk siesta.
When the soft scarf was revealed from under the paper, Mutti gasped in admiration.
Han KOs queti hui via tunsi sen pehme diensormi son.
He touched the scarf, feeling its softness with his fingers.
Temma n upe a noo i mati san noi humlen.
This is wonderful, Ebo Muta said, smiling.
Hanen kotzen sa oli le mignekito linen.
His gaze was warm and grateful.
A noo punas doi mutatunsi lampi man a luncis lan.
I'm a blushed but felt a warm wave inside.
Matti Kotzui hen the sil min elisasi aesion ivan minuntulia nia verit ovata de liset.
Mukti looked her in the eyes and added, it's just my style and the colors are perfect.
Duntis son matin umerda van lahya and merkituk sen a no tunsi itze lota muxen sakosvavan.
Feeling that Muti understood the meaning of the gift, Ibo felt her confidence growing.
Han hu mulivil pita mastian no tihite keesta ushta vien sacn sa.
She smiled sincerely and enjoyed the moment with her friends. A non sudem mista koto sipelko.
Igo.
As heart released its fear.
Han ushkl si el len avatasu.
Dam mensa, she did to open her heart again.
Ka vilayatkoi manatala kit mutaki.
The Ravia continued its life as a wintery oasis, but a new flame of hope had been kindled in ivo s heart.
Hanen lahyan sali osuntmali in sakuin la mintalovinenhlause.
Her gift had hit its mark like a warm winter hug.
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.
Piriti, pirti, pirrii, swirling, Gordi, costa gordi, costa, gordi, costa cozy, duak sua, duak sua duaksoa aroma, raujalista, raujalista, rau holista, peaceful, Dayna, dayna, dayna, brimming, dunl ma, du nel ma, dun neel ma atmosphere, neil i see neil i, see neil i see swallowed her musdunena, hermus, dunena, hermosdnena, nervously u yo u yo u yo shay suki, suki suk ki, pounding, lomi douivat, lomiduivat, lomi doivat, intertwined, ipa varma, ipavarma, ipavarma, uncertain.
Levea, levea, leve yeah brod lep at the man, leap at the man, leap at the man flutter Inois, son in noise, Son in noise, son eagerly, hoparoid in, hoparoid in hoperoid in trembling, henkisi, henk guisi, hin gaisi, gasped ihustuk sista, ihustuk, sista, ihustuk sista, admiration, Gotzi gotze, gotzi gayze bunas, doy Bunas, doy Bunas, doy blushed, will be domsty, will be domesty, will beat the masty Sincerely, It's a
Lota muksensa, It's a lota musenza. It's a lota muk sensa. Confident, Gaitana, Gaetana gaetana, oasis, Licky Lecky, likki flame, doivon, doivon, Doivon, Hope, Ballyasty, Baliasty, baallyus toy revealed, Bee Meding Bee Maiden, Bee Maden, Softness, holt On, Houlton, holt On, care Free, nearly cool my sin, nearly cool my sin, nearly cool my sin, rectangularki malakimalakimla scrutinize.
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,
no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot fluentfiction dot org slash Premium finish, thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
