A Christmas Gift of Courage: Securing the Promotion - podcast episode cover

A Christmas Gift of Courage: Securing the Promotion

Dec 26, 202419 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Finnish: A Christmas Gift of Courage: Securing the Promotion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-26-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Kylmä talvituuli puhalsi yrityksen toimistorakennuksen ohi, ja lumihiutaleet laskeutuivat hiljaa ikkunalle.
En: The cold winter wind blew past the company's office building, and snowflakes quietly landed on the window.

Fi: Toimiston sisällä vallitsi joulun henki.
En: Inside the office, the spirit of Christmas prevailed.

Fi: Koristeet koristivat nurkkia ja ilmassa leijui kevyesti glögin tuoksu.
En: Decorations adorned the corners, and the light scent of glögi lingered in the air.

Fi: Mutta Aino, joka istui työpöytänsä ääressä, ei ollut rauhallinen.
En: But Aino, who sat at her desk, was not at peace.

Fi: Aino oli ahkera työntekijä.
En: Aino was a diligent employee.

Fi: Hän oli viettänyt vuoden ponnistellen, ylitöitä tehden ja projekteja viimeistellen.
En: She had spent the year working tirelessly, doing overtime, and completing projects.

Fi: Hän toivoi, että tämä työmäärä huomattaisiin ja että hän saisi kaipaamansa ylennyksen.
En: She hoped that this workload would be recognized and that she would receive the promotion she yearned for.

Fi: Joulun lähellä tämä asia tuntui erityisen tärkeältä.
En: Near Christmas, this matter felt especially important.

Fi: Ainon esimies, Jukka, oli oikeudenmukainen mutta kiireinen mies.
En: Aino's supervisor, Jukka, was a fair but busy man.

Fi: Hän tiesi, että palkinnot tulevat vain kovasta työstä.
En: He knew that rewards come only from hard work.

Fi: Tämän vuoksi vuoden loppu tarkoitti aina kiireisiä viikkoja.
En: This is why the end of the year always meant busy weeks.

Fi: Jokaiselle työntekijälle piti antaa palautetta ja miettiä heidän tulevaisuuttaan.
En: Feedback had to be given to every employee, and their future had to be considered.

Fi: Elina, Ainon kollega, oli myös kiinnostunut samasta ylennyksestä.
En: Elina, Aino's colleague, was also interested in the same promotion.

Fi: Elina oli ystävällinen, mutta Ainolla oli tunne, että hän oli saattanut mustamaalata häntä Jukalle.
En: Elina was friendly, but Aino had a feeling that she might have been badmouthing her to Jukka.

Fi: Tietyn projektin yhteydessä Elina oli ottanut ansioksi työ, jonka juuri Aino oli tehnyt.
En: During a certain project, Elina had taken credit for work that was actually done by Aino.

Fi: Aino mietti, kuinka voisi korjata mahdollisesti syntyneen väärinkäsityksen.
En: Aino wondered how she could correct any misunderstandings that might have arisen.

Fi: "On vain yksi tapa," Aino ajatteli kolataessaan lunta takkinsa kauluksen päältä.
En: "There's only one way," Aino thought as she brushed snow off her coat collar.

Fi: Hän päätti keskustella suoraan Jukan kanssa.
En: She decided to speak directly with Jukka.

Fi: Hän halusi kertoa omista saavutuksistaan ja antaa äidinkielistä palautetta kaikesta, mitä oli vuoden aikana tehnyt.
En: She wanted to discuss her accomplishments and provide firsthand feedback about everything she had done throughout the year.

Fi: Vuoden viimeisenä työpäivänä, keskellä kylmää mutta kaunista talvimaisemaa, oli aika.
En: On the last working day of the year, amid the cold yet beautiful winter scenery, it was time.

Fi: Aino käveli jännittyneenä Jukan toimistoon.
En: Aino walked nervously into Jukka's office.

Fi: "Moikka Aino!
En: "Hi Aino!

Fi: Tervetuloa, istu alas," Jukka sanoi ystävällisesti.
En: Welcome, have a seat," Jukka said kindly.

Fi: "Käydään läpi kulunut vuosi."
En: "Let's go over the past year."

Fi: Keskustelu oli alussa rento, mutta pian tuli haasteellisempi hetki.
En: The conversation was relaxed at first, but soon a more challenging moment arrived.

Fi: Jukka katsoi Ainoa tutkivasti.
En: Jukka looked at Aino inquisitively.

Fi: "Kuulin hieman erinäisiä kommentteja siitä projektista, johon sinut oli nimetty.
En: "I heard some mixed comments about the project you were assigned to.

Fi: Oletko varma, että kaikki meni niin kuin olisi pitänyt?"
En: Are you sure everything went as it should have?"

Fi: Aino tajusi, että oli hänen aikansa puhua.
En: Aino realized it was her time to speak.

Fi: "Haluan kiittää siitä palautteesta, mutta minun on sanottava, että tein todella paljon työtä sen projektin eteen.
En: "I'd like to thank you for the feedback, but I must say that I did a great deal of work on that project.

Fi: Tässä ovat kaikki asiakirjat, jotka todistelevat osuuteni ja tein jopa ylitöitä varmistaakseni onnistumisen."
En: Here are all the documents proving my contribution, and I even worked overtime to ensure its success."

Fi: Jukka katsoi papereita tarkasti.
En: Jukka examined the papers carefully.

Fi: Hetken hiljaisuus täytti huoneen, kun hän harkitsi tilannetta.
En: A moment of silence filled the room as he considered the situation.

Fi: "Tämä on vaikuttavaa," hän lopulta sanoi.
En: "This is impressive," he finally said.

Fi: "En tiennyt tätä kaikkea.
En: "I didn't know all of this.

Fi: Kiitos, että selvensit asian."
En: Thank you for clarifying the matter."

Fi: Ainon sydän hakkasi, mutta se oli voiton merkki.
En: Aino's heart raced, but it was the sign of victory.

Fi: Hän oli onnistunut selittämään oman panoksensa rehellisesti ja itsevarmasti.
En: She had managed to explain her contribution honestly and confidently.

Fi: Tämä ei ollut vain keskustelu työsuorituksesta; se oli hetki, joka muutti hänen suhtautumistaan itseensä.
En: This was not just a discussion about job performance; it was a moment that changed her perception of herself.

Fi: "Päätös on tehty," Jukka sanoi ja hymyili.
En: "The decision is made," Jukka said, smiling.

Fi: "Saat ylennyksen.
En: "You will get the promotion.

Fi: Olet ansainnut sen."
En: You've earned it."

Fi: Ainon silmät kirkastuivat.
En: Aino's eyes brightened.

Fi: "Kiitos!"
En: "Thank you!"

Fi: hän vastasi lämpimästi.
En: she replied warmly.

Fi: Tämä oli Joulun lahja, jota hän ei ollut uskaltanut toivoa.
En: This was the Christmas gift she hadn't dared to hope for.

Fi: Mutta oli myös oppitunti: aina kannattaa puolustaa itseään ja omaa työtään.
En: But it was also a lesson: it's always worth defending oneself and one's work.

Fi: Jukka jäi miettimään tuokion jälkeen, kuinka tärkeää oli kuulla ja ymmärtää kaikkien tarinat ennen päätösten tekemistä.
En: Jukka was left pondering for a moment after how important it was to hear and understand everyone's stories before making decisions.

Fi: Joulun henki täytti toimiston, kun Aino palasi paikalleen hymyillen, itsevarmuuden ja tyytyväisyyden lämmittämänä.
En: The spirit of Christmas filled the office as Aino returned to her place, warmed by confidence and satisfaction.


Vocabulary Words:
  • prevail: vallita
  • adorned: koristaa
  • scent: tuoksu
  • diligent: ahkera
  • tirelessly: ponnistellen
  • yearned: kaivata
  • supervisor: esimies
  • rewards: palkinnot
  • misunderstandings: väärinkäsitys
  • brushed: kolata
  • accomplishments: saavutukset
  • inquisitively: tutkivasti
  • assigned: nimetä
  • contribution: osuus
  • silence: hiljaisuus
  • clarifying: selventää
  • victory: voitto
  • confidently: itsevarmasti
  • perception: suhtautuminen
  • pondering: miettiä
  • satisfaction: tyytyväisyys
  • befitting: soveltuva
  • decorations: koristeet
  • peace: rauhallinen
  • snowflakes: lumihiutaleet
  • landed: laskeutua
  • glögi: glögi
  • otaku: yliymmärrys
  • busy: kiireinen
  • feedback: palaute

Transcript

Speaker 1

Fluid fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Finish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode, will follow Ano's courageous journey to secure her well deserved promotion amidst the festive spirit of Christmas, showcasing the power of honesty and self advocacy right.

Speaker 2

After this commercial break.

Speaker 4

At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at Plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Jelo mihlun henki gorst v s t glug in tuoksu mutta io yoka is tu tuepode and zayres a olutraulinen i know oli akerat and tekiya han olivieta ward and ponies telen ulito proektavime s telen han toy boy at, tamatu mar Huama tais it hanskaisa ulenuxen yol tama tuntui iritus and tarkelta ion eimes yuka olioike and mukai and mutaki rain and mees hand t s Eta palki no twu levat vne kova, statusta taman valks a ward and lot but tarkoit the isna ki raj avi koya yokai

is a let pit antapala tayametia had and tuleva isutan elina in on coll lega olimus kinsta lenuxesta elina oli usta valinen mutta I know laalizat musta mala tahnta y call tetun project in uta elina oliotta antioxur joka yuri, I know ol technit, I know me eetti kuena voici corriata maduli sestissun tonenvaring casituxen on vine uxapa, I know ayat telecolatais sa lunta takin zakou lux and palta han patty kekustela a suura Yu can consa han halu siquerto

mister savutuxtana anta iiding keelistapalaude the caesta mita olivod and I can attainn it wood en v maes and a tupa when a casekela kulma mutta coun is the talvimcema oli aika, I know cavelian tunena you cantoy mistone moika.

Speaker 4

I know.

Speaker 1

Vetula is to alas a u casano usta valisesti and lapikulu nut warsi l alu sarrento mutapi and tulli harstel is m pihetki u kakatsoi I kivasti cool in hreman ery in izia comment See the project vista your olt at kovarma eta kaiki menin in kueen olizippit on it I know tayu si eta oli han and I can sapuhua hallo and keita ita palau testa mutamin it attain to lapallion teas and projecting a ten that's swat kaiki asia kiriatt is televats attain your arms tags and the

honies to missen you kakatsoi paperta tarkasti hit keen heli is sus ta kunhan hark city netta, tama on vaikutava lopota sannoi in the and takaika kuitos et the selivants it asian i on sudan has mutta's olivoid on merci han only ones to selita man oman panoxens a really sestia it's a var musty tama a ol lutwaan kezkus lut sduxesta sihitki yokamuti han and suta domistan it sensa patters on tetu a yukasano ya humili zad ulen nuxen a at ansai nutsen ion silmat kirkastoivat kuitos han vasta

si lampi masti tama oliun lahya yotahan a olud uskalta ut mutta olimus opunti in nakana tapulusta omatan yukayati man tuaki on yelkin kun katakia oli kula umerta kaik in pasta yo lun henkita ti toimston kuna nopala sipaika len humulenevarmur and tutava issuden la mita mana.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts.

Speaker 1

You may have missed. Kulmatal vituli puhl si uritux and toi misto raquen nukxen ohi yolumihu t let lasko to ivatilia ikunal.

Speaker 3

The cold winter wind blew past the company's office building, and snowflakes quietly landed on the window.

Speaker 1

Toi miston sisa la vali tsi yo lun.

Speaker 3

Henki inside the office, the spirit of Christmas prevailed.

Speaker 1

Krystet krystevat nur kiyaya ilma salle yuikivu stiglugintuosu.

Speaker 3

Decorations adorned the corners, and the light scent of bori lingered in the air.

Speaker 1

Muta aino yo ka istu tuepot and sairis e o lutrau a linen.

Speaker 3

But Iva who sat at her desk was not at peace.

Speaker 1

I know oli och keratuen tekia.

Speaker 3

IgA was a diligent employee.

Speaker 1

Han oliviet de nut woden poni stelen ulito ta tehn proyeg te vime stelen.

Speaker 3

She had spent the year working tirelessly, doing overtime and completing projects.

Speaker 1

Han toi voi ita tamatue mar ra huemataisenya ita hansai si kai pa mansa ulen nukxen.

Speaker 3

She hoped that this workload would be recognized and that she would receive the promotions she yearned for.

Speaker 1

Yo lun la he la tama asia tun tui ritu sen taraguelta.

Speaker 3

Near Christmas, this matter felt especially important.

Speaker 1

Ainun esi miis yuko oli oike deen muka in n mutaki reinen MIAs.

Speaker 3

I know as supervisor. Yuka was a fair but busy man.

Speaker 1

Han tsi ita palki no kovas tatursta.

Speaker 3

He knew that rewards come only from hard work.

Speaker 1

The man voksi wuod and loko the aina ki re cie vi koya.

Speaker 3

This is why the end of the year always meant busy weeks.

Speaker 1

Yoka se letu le piti anta palatayama heed and tuleva is Sultan.

Speaker 3

Feedback had to be given to every employee and their future had to be considered.

Speaker 1

Ilina ainon coga olimuski.

Speaker 3

Nuxesta ilia idos colleague was also interested in the same promotion.

Speaker 1

Ilina oli ushtave linin muta no la olitun itata mala tahnta y ca.

Speaker 3

Elima was friendly, but Ivo had a feeling that she might have been bad mouthing her to Yuga.

Speaker 1

Tetun proyectin uhto dees sa Elina Oliota nout anzi oxitur yon ka yuri i know ol tehnit.

Speaker 3

During a certain project, Iliva had taken credit for work that was actually done by ober I.

Speaker 1

Know miheti kuenka ooishikorie ta madolisestisuntu neenvaring.

Speaker 3

Kasiduxen Amo wondered how she could correct any misunderstandings that might have arisen.

Speaker 1

Enva n uxitapa e i no ayat telikolatas san luntatak in sakou luxen palta.

Speaker 3

There's only one way, Ivo thought, as she brushed snow off her coat collar.

Speaker 1

Han pa ti kees gushte la sura and yukon kansa.

Speaker 3

She decided to speak directly with Yuga.

Speaker 1

Han haalu sigerto oh mistasa vutuxistanya anta aidingkhiy elista palau dea ta cai gista mita olivo and ai canetehnit.

Speaker 3

She wanted to discuss her accomplishments and provide first hand feedback about everything she had done throughout the year.

Speaker 1

Wooden vime senatue pe vena kiskee la kulma mutakauni istatal vi mai sema oli aika.

Speaker 3

On the last working day of the year, amid the cold yet beautiful winter scenery, it was time Ai.

Speaker 1

No caveli yen unena yu cantoi miston.

Speaker 3

Ivo walked nervously into your office.

Speaker 1

Moika a noo hi aya de vetulo isto alas ey casanoi usta vali sesti welcome, have a seat, he said kindly. Gay dan la piculu nutworsi.

Speaker 3

Let's go over the past year kiz.

Speaker 1

Gustelu oli Alusa, Reno Mutapia and Tulijas dely sempihtki.

Speaker 3

The conversation was relaxed at first first, but soon a more challenging moment arrived.

Speaker 1

Yu kokotsoi akivasti.

Speaker 3

Ya looked at Igo inquisitively.

Speaker 1

Coolin hire man Rina Sia comment the project, Tista.

Speaker 3

I heard some mixed comments about the project you were assigned to.

Speaker 1

O kovarma it nin ku in olisipan it.

Speaker 3

Are you sure everything went as it should have a.

Speaker 1

No, tayu si ita oli hanen ikon sapu.

Speaker 3

I'mo realized it was her time to speak.

Speaker 1

Hallu an kit tapala testa muta mino non sono itlont s proectin.

Speaker 3

I'd like to thank you for the feedback, but I must say that I did a great deal of work on that project.

Speaker 1

That's so vatkaiki asiya kiriatte levatar mistaxenistumi sen.

Speaker 3

Here are all the documents proving my contribution, and I even worked over time to ensure its success.

Speaker 1

Yuko Katsui papere Ta Tarkosti.

Speaker 3

Yuka examined the papers carefully.

Speaker 1

Hit kenhilia is sus ta ti junen kunhn hata.

Speaker 3

A moment of silence filled the room as he considered the situation.

Speaker 1

Tama on vaikutava ehnlopta.

Speaker 3

Sanoi, this is impressive, he finally said, in tienata kaikya. I didn't know all of this, kitos its Asian, thank you for clarifying the matter.

Speaker 1

I known sudan hakkasi mutas olivo merki.

Speaker 3

I know his heart raced, but it was the sign of victory.

Speaker 1

Han onli onistunuzela man omanpanuxensa reli sestiya itse varmasti.

Speaker 3

She had managed to explain her contribution honestly and confidently.

Speaker 1

Tama e ol lutway and kez guste lutos duk sesta se oli hit ki yokamut hanensta to mista itensa.

Speaker 3

This was not just a discussion about job performance. It was a moment that changed her perception of herself. Patus on tetu a yokossano yahumli. The decision is made, you said, smiling, sat ulen nuxen. You will get the promotion. Olet an saign nutzen you've earned it.

Speaker 1

An sil mat kirkosto iwat analyzes brightened kuitos. Thank you, han vasta si lempi, she replied warmly, tama oli yo lun lah ya yotahn a o lutushko.

Speaker 3

This was the Christmas gift she hadn't dared to hope for.

Speaker 1

Mutta olimitunti anakna tapa it oma teta.

Speaker 3

But it was also a lesson it's always worth defending one's self and one's work.

Speaker 1

Yu kaya miti man tuk on ye kin kuen katarkea oli kulamrta kaikarat in impetteta.

Speaker 3

Yukro was left pondering for a moment after how important it was to hear and understand everyone's stories before making decisions.

Speaker 1

Yo lunhinka te toi mishton kuna nopala sipaik o len humulen ittutuva isud and la mia mana.

Speaker 3

The spirit of Christmas filled the off as Ivy returned to her place, warmed by confidence and satisfaction.

Speaker 2

Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

Speaker 1

Walitha walitha waldita prevail gorrista, gorrista, gorrista, adorned duuk su, duuk su, duksu, scent oh gerra, oh gerra, oh gerra, diligent boni, stelen, bonistelen, bon ni stelen, tirelessly gaivata, givata gay ivata, yurin isimius is meus is he mes supervisor, bulkin knot bulkin not bulkin, nott rewards, varying assitus, varin cassitus, varing cassitus, misunderstandings, colata, golota, colata, brushed, savu, du set, savu, duxet,

savutu set accomplishments, toothgiv usti, toothgivasti, tooth givasti, inquisitively, Nimetta, Nimetta, nimetta, assigned o sauce osauce, O sauce, contribution, heli sauce, helii sauce, helii sauce, silence, silivanta, silivanta, sylvan ta clarifying voito voito, voitto victory. It's a varmusty, it's a varmausty, it's a var musty.

Speaker 3

Confidently so tao dominen sotou dominen so thou do minen perception Meeta, Meeta, meet Tia, pondering do to vasus, dUtu vasus, dudu vasus, satisfaction, sauvel tuva, sauvel tuva, sauvel tuva, parfitting, choristat chrystate, krystet, decorations, rau ho linen, rau ho linen, rau ho linen, Peace, lumi hear talette, lumi hear talete, lumi hearth talete, snowflakes, los guaeu do a, los queuta, los gueux to a landed kilgi gelgi khi lugi glogi uli umarus uli umrus uli umrus otaku gi reinin girainin

grainin busy baloud eh balout de balout eh feedback.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot

fluentfiction dot org, slash Premium Finish. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android