The Secret Stage: Marisol's Journey to Self-Confidence - podcast episode cover

The Secret Stage: Marisol's Journey to Self-Confidence

Sep 09, 202516 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: The Secret Stage: Marisol's Journey to Self-Confidence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-09-09-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: En una noche serena de primavera, el viento se colaba por las ventanas rotas del viejo almacén abandonado.
En: On a serene spring night, the wind slipped through the broken windows of the old abandoned warehouse.

Es: Un lugar solitario donde los rayos de la luna jugaban con el polvo en el aire.
En: A solitary place where the moonlight played with the dust in the air.

Es: En el medio del almacén, Marisol, una chica de cabello largo y oscuro, respiraba profundo.
En: In the middle of the warehouse, Marisol, a girl with long, dark hair, breathed deeply.

Es: Estaba sola, al menos por ahora.
En: She was alone, at least for now.

Es: Elena, la chica más popular de la escuela, también tenía planeado participar en el show de talentos.
En: Elena, the most popular girl in school, also had plans to participate in the talent show.

Es: Todos sabían que era buena.
En: Everyone knew she was good.

Es: Muy buena.
En: Very good.

Es: Pero en secreto, admiraba a Marisol, aunque nunca lo admitía.
En: But secretly, she admired Marisol, although she would never admit it.

Es: Mientras tanto, Esteban, el mejor amigo de Marisol, saltaba de un lado a otro lleno de energía, siempre viendo lo mejor en todo y todos.
En: Meanwhile, Esteban, Marisol's best friend, jumped from side to side full of energy, always seeing the best in everything and everyone.

Es: —Marisol, este lugar es perfecto.
En: "Marisol, this place is perfect.

Es: Sin distracciones —dijo Esteban, iluminado por la luz de una linterna.
En: No distractions," said Esteban, illuminated by the light of a flashlight.

Es: Marisol se sintió nerviosa, pero sabía que necesitaba este espacio para enfrentar sus miedos.
En: Marisol felt nervous, but she knew she needed this space to face her fears.

Es: Comenzó a cantar, su voz suave pero insegura se expandía en el enorme almacén.
En: She began to sing, her voice soft but uncertain as it spread through the enormous warehouse.

Es: De repente, un estruendo resonó y las luces parpadearon antes de apagarse por completo.
En: Suddenly, a crash echoed, and the lights flickered before going out completely.

Es: —¡Oh no!
En: "Oh no!"

Es: —exclamó Esteban—.
En: exclaimed Esteban.

Es: Qué mala suerte.
En: "What bad luck."

Es: Marisol se quedó quieta, sintiendo el peso de la oscuridad.
En: Marisol stood still, feeling the weight of the darkness.

Es: Pero antes de que el miedo pudiera atraparla, escuchó pasos.
En: But before fear could trap her, she heard footsteps.

Es: Era Elena, que había venido a ver cómo estaba.
En: It was Elena, who had come to check on her.

Es: —¿Puedo escuchar tu canción?
En: "Can I hear your song?"

Es: —preguntó Elena con una voz más amable de lo que Marisol había esperado.
En: asked Elena with a kinder voice than Marisol had expected.

Es: A pesar de las dudas, Marisol comenzó a cantar de nuevo.
En: Despite her doubts, Marisol began to sing again.

Es: Esta vez, su voz era más fuerte, más segura.
En: This time, her voice was stronger, more confident.

Es: El silencio del almacén parecía abrazarla.
En: The silence of the warehouse seemed to embrace her.

Es: Elena y Esteban escuchaban atentamente, sonriendo.
En: Elena and Esteban listened attentively, smiling.

Es: Al final, Marisol dejó que la última nota flotara en el aire.
En: In the end, Marisol let the last note float in the air.

Es: El almacén, con sus sombras y sonidos misteriosos, era testigo de su valentía.
En: The warehouse, with its shadows and mysterious sounds, was a witness to her bravery.

Es: Llegó el día del show de talentos.
En: The day of the talent show arrived.

Es: Marisol subió al escenario mientras su corazón latía como un tambor.
En: Marisol stepped onto the stage while her heart beat like a drum.

Es: Vio las caras de sus compañeros y maestros, y entre ellos, Esteban con sus pulgares hacia arriba, y Elena, que también sonreía, dándole confianza.
En: She saw the faces of her classmates and teachers, and among them, Esteban with his thumbs up, and Elena, who was also smiling, giving her confidence.

Es: Con un último suspiro, Marisol empezó a cantar.
En: With one last breath, Marisol began to sing.

Es: Su voz llenó el auditorio, clara y melodiosa.
En: Her voice filled the auditorium, clear and melodious.

Es: La música, nacida de noches solitarias en un almacén olvidado, resonó en cada corazón presente.
En: The music, born of lonely nights in a forgotten warehouse, resonated in every heart present.

Es: Cuando terminó, el aplauso fue instantáneo.
En: When she finished, the applause was instant.

Es: Una explosión de admiración y reconocimiento.
En: An explosion of admiration and recognition.

Es: Marisol sonrió, sintiendo algo nuevo: confianza.
En: Marisol smiled, feeling something new: confidence.

Es: Se dio cuenta de que no tenía que luchar para brillar; ya era suficiente siendo ella misma.
En: She realized that she didn't have to struggle to shine; she was already enough just being herself.

Es: De esa noche en adelante, Marisol no solo fue admirada por su talento, sino también por su valentía.
En: From that night on, Marisol was admired not only for her talent but also for her courage.

Es: Así, de la mano de sus amigos y rivales convertidos en nuevos aliados, descubrió que el verdadero escenario donde debía triunfar era en su propio corazón.
En: Thus, hand in hand with her friends and rivals turned new allies, she discovered that the true stage where she had to triumph was in her own heart.


Vocabulary Words:
  • serene: serena
  • abandoned: abandonado
  • warehouse: el almacén
  • dust: el polvo
  • moonlight: los rayos de la luna
  • deeply: profundo
  • popular: popular
  • talent: el talento
  • show: el show
  • secretly: en secreto
  • doubts: las dudas
  • sing: cantar
  • voice: la voz
  • soft: suave
  • crash: el estruendo
  • flickered: parpadearon
  • darkness: la oscuridad
  • steps: los pasos
  • confident: segura
  • silence: el silencio
  • embrace: abrazar
  • bravery: la valentía
  • stage: el escenario
  • audience: el auditorio
  • beat: latir
  • thumbs: los pulgares
  • clear: clara
  • melodious: melodiosa
  • applause: el aplauso
  • recognition: el reconocimiento

Transcript

Speaker 1

Fluid fluent Dorg.

Speaker 2

Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Spanish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3

In this episode, we'll journey with Marisol as she transforms a shadowy old warehouse into a stage of courage and self discovery, where unexpected friendships forge the path to true confidence.

Speaker 2

Right after this commercial break.

Speaker 4

At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages

to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at Plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1

Elvient mariso, una, chica de cavejo, largo, joscuro, respidava, profundo, estava, sola, almenos, poraora, elena, la chica, mas popular de las cuela, tambientia, plando participate and elcho de talentos, Toto savian kera buena mo buena, peruen se creto, admirava, Marisol, Anno, admitia, mindrastanto, estevan, el meja, migo de Marisol, Saltavaageno, denerjia, simprebiendolo mejor and toto toodos, Marisol,

este lugares, perfecto, sindis, tractiones, di jo, stevan, iluminado, pola, luz, literna, Marisola, cintionrviosa, perosaviaaa is tespasio pa and friend tarsus, medos, comenso, cantar subos, perunce vura, espandia and elenor mel masin the repente unestrndo resonoil as lu ses Parpadero, Nantez, pagarzpo, competo, oh no exclamois, stevan ke mala suerte, Marisol sekel keta, cynthiol, peso de las corrida, peruantes de l medo, put ra parla, escucco,

pasos er Elena kea via venido a vercostava, puedo, scuccarto, cancion prebunto elena connabos, masa male de loke, Marisola, viesperadoesavela zulas, Marisol, comensoa cantar, denuevo estaves, subose ramas forte, masura, elilenzio, dell mas parisia rasla, Elena, yes, Stevan escuchavatamente sonrindo al finale Marisol de jela ultim nota flotaa and elaidi elll macen consul sombracis sonidos misteriosos, ra testigo de su valentia, jegoel

dia delcho de talentos, Marisol, subol, senario, mirasu corras la tia common tambo beolas carraze sus compagnio si maestros enregios esteven consus pulgaresasia, riva, jelena, ketambien, sonrea dandole, confienza, connultmosuspiro, marisole, pzoa cantar, subosieno, l auditorio, clara, melodiosa, la musica nacida de nochez, solitaria, senna, macenol vidado, pressono and cada Corrason presente condo, termino e la plaso for instantano unexplosion, ADMIRACIONI

recono simiento Marisol, sanrio, cynthiendo, alvo, confienza, sedo, cna del pajar, gaira suficient tienoa, misma, deesa, nocena deelante, Marisol, no solo fo admirada, porsu talento sino tambien perso Valenti yeah, I see de la mano de susa, migosi, rivales, converertidosbos aliados, descubriolverdao, snario don de de via, triunfare and supropio Carrason.

Speaker 3

Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.

Speaker 1

Enuna noche, serena de prima vera, el viento, se co lava pla nana rota del vie ju al Masena van Donado.

Speaker 3

On a serene spring night, the wind slipped through the broken windows of the old abandoned warehouse.

Speaker 1

Ulugarsolitario don del raios de la.

Speaker 3

Luna Hugavan, a solitary place where the moonlight played with the dust in the air.

Speaker 1

In elmevio de lal macen Marisol, una chica de cavello, la goyo scuro prespirava profundo.

Speaker 3

In the middle of the warehouse, Marisol, a girl with long dark hair, breathed deeply.

Speaker 1

Istava sola al menos borraora.

Speaker 3

She was alone, at least for now.

Speaker 1

Elena le chica mas popula de lescuela tam vientinia pla nee do partisiparin ilcho de Talentos.

Speaker 3

Elena, the most popular girl in school, also had plans to participate in the talent show.

Speaker 1

Todos savienqua vuina.

Speaker 3

Everyone knew she was good moui wuin.

Speaker 1

Very good ruenze creto admireva Marisol an qu nunca lol mitia.

Speaker 3

But secretly she admired Marisol, although she would never admit it.

Speaker 1

Miendras tanto istevan elmehora mivo de Marisol seltava un lad trogino de ner hi simpre biendo l mejorent doodos.

Speaker 3

Meanwhile, Estevan, Marisol, as best friend, jumped from side to side, full of energy, always seeing the best in everything in everyone.

Speaker 1

Marisol is delar is perfect.

Speaker 3

Marisol, this place is perfect.

Speaker 1

Sindistrees di Juestevan ilumindo por la luze linna.

Speaker 3

No distractions, said Estevan, illuminated by the light of a flashlight.

Speaker 1

Marisol se cinti nerviosa perusa vie is tes pasio parenfrent tersus mirdos.

Speaker 3

Marisol felt nervous, but she knew she needed this space to face her fears.

Speaker 1

Comeenzoa canter subosve perunce ura sespandia ele normel masin.

Speaker 3

She began to sing, her voice soft but uncertain as it spread through the enormous warehouse.

Speaker 1

Di repente unstruendo rissonoi las lusses parpao nantez parze pur competo.

Speaker 3

Suddenly a crash echoed and the lights flickered before going out completely.

Speaker 1

Oh no, oh no, Clamistevan exclaimed to Stevan, Que ma la suerte, what bad luck? Marisol se kel quia sintien dol p de las courida.

Speaker 3

Marisol stood still, feeling the weight of the darkness.

Speaker 1

Peruan tezekil milo pula escucco pasos.

Speaker 3

But before fear could trap her, she heard footsteps.

Speaker 1

Here Elena kie Vieve nido a Verkova.

Speaker 3

It was Elena who had come to check on her.

Speaker 1

Pulos cucerto cancion.

Speaker 3

Can I hear your song?

Speaker 1

Prevuntolen connavos masle delke Marisol la vies perrado.

Speaker 3

Asked Elena, with a kinder voice, that Marisol had expected a.

Speaker 1

La zulas Marisol co manzoa can denuevo.

Speaker 3

Despite her doubts, Marisol began to sing again.

Speaker 1

Is tavees suvo ramasforte mase wura.

Speaker 3

This time her voice was stronger, more confident.

Speaker 1

Elsilencio dell masien parisia rasla.

Speaker 3

The silence of the warehouse seemed to embrace her.

Speaker 1

Elena Yestevan escuchavanattamente sondriendo.

Speaker 3

Alena and Estevan listened attentively, smiling.

Speaker 1

Alfinelle Marisol de joke lata flaire.

Speaker 3

In the end, Marisol let the last note flowed in the.

Speaker 1

Air elll masin gonso sombra sisnidos, misteriosos, ira testigo de su valentia.

Speaker 3

The warehouse, with its shadows and mysterious sounds, was a witness to her bravery.

Speaker 1

Die voilvia delcho de talentos.

Speaker 3

The day of the talent show arrived.

Speaker 1

Marisol sul sennario mientrasuko ra sol la tia comunta.

Speaker 3

Marisol stepped onto the stage while her heart beat like a drum.

Speaker 1

Beulas cara ze sus compagniro si maaeestrus yenrejus istevean conzus pulver sasia riva Yelena kitam vien sonreilla, then dole confienza.

Speaker 3

She saw the faces of her classmates and teachers, and among them Estevean with his thumbs up, and Elena, who was also smiling, giving her confidence.

Speaker 1

Consus piro mariso le impsoa cantar.

Speaker 3

With one last breath, Marisol began to sing.

Speaker 1

Subozi no lau ditorio clara melodiosa.

Speaker 3

Her voice filled the auditorium clear and melodias.

Speaker 1

La mousica nasida re noce solitia senna masolvidado pressonova corrason precenti.

Speaker 3

The music born of lonely nights in a forgotten warehouse resonated in every heart.

Speaker 1

Press guando termino e la plao so fu instantano.

Speaker 3

When she finished, the applause was instant.

Speaker 1

Uni explosion reconcimiento.

Speaker 3

An explosion of admiration and recognition.

Speaker 1

Marisol sondrio cintiendvo confience.

Speaker 3

Marisol smiled, feeling something new, confidence.

Speaker 1

Sevill cnaveelriller je ra sufi ciente siendo ya misma.

Speaker 3

She realized that she didn't have to struggle to shine. She was already enough just being herself.

Speaker 1

Des noce delente mariso no solo freda porsulento, sin ta villen porsu valenti.

Speaker 3

From that night on, Marisol was admired not only for her talent, but also for her courage.

Speaker 1

I see de la mano de susa migosi rivales converertidos in this cubrio qilberdado, Sernardio don de de Ville triunfarrera in supropio corrasson.

Speaker 3

Thus, hand in hand with her friends and rivals turned new allies. She discovered that the true stage where she had to triumph was in her own heart. Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

Speaker 1

Serena, serena, serena serene, avan, donado, avan donado, avan donado, abandoned, bell al masin elll masin il al masin warehouse, El polvo, el polvo, el polvo dust los ragios, ella luna, losragios, la luna, los ragios e la luna, move might profundo, profundo, profundo, deeply, popolar, popolar, popolar, popular, ell talento, El talento, El talento, talent, el show, el show, el show show, in secreto, in secreto, in secreto, secretly,

Let's do this, Let's do this, Let's do this. Tults, cantar, cantar, cantar, sing, plavos, plavos, lavos, boys, suave, suave, suave, soft, leestrundo, leestreundo, elstruendo, crash barbadiarn barbadiaron are on, flickered, plaus courida, laos gurida, laos courida, darkness, blos passos, los passos, los passos steps, sea sea sea confidence, Elsie Lenzio, Elsie lenzio, el Si, Lencio, Silence, abrasa, abrassar, avrassar, embrace,

La Valentia, la Valentia, la Valentia, bravery, hel scenario, L scenario, L scenario, Stage, Laudi Dorio, laud Torio, Laudiio, audience platr platir lat b plos Bulgaris, los bulgaris, los Bulgaris, thumbs, Clara, clara, clas a clear, melodiosa, melodiosa, melodiosa, melodias e, la blaoso e la bloso e la plaoso, applause, el reconocimiento, el reconocimiento, el reconnosimiento recognition.

Speaker 2

We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors, yeah,

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android