Fluid fluent Dorg.
Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Spanish with the aim of helping you to improve your listening comprehension.
In this episode, we'll journey through a chance encounter that transforms a business trip into an unforgettable serenade, revealing a hidden passion and an unexpected opportunity for an aspiring musician.
Right after this commercial break.
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.
It Son Travajadorficina, commun and Umbia, he devosios, en secreto, suena, cola, musica, peroi, solo,
kiri Jeagarati and pasubuelo. The repente u Grupo, the Tourista, Ja Cerca, sonrindo, Senolando, algo de trazel, sindhar, sequenta, Matteo, javl, sombrero, ke com Procomo recuerdo and sulti mabisita Mexico, Los turistas lomraan ConA sombro, mujer pregune Mosada, it is mariacci erdad, matteos, son roja trata dexplicar, no jiono so mariacci solo, esty de paso, perolos, touristas, no escuchen second camara, Silpi, nuna foto, matteosn rea and comodo intenta sa farcee, perola, multitud lo
rodea Carlosi, Gabriela, Susa migos. The travajo observan divertidos ze na distancia, finelmente, Matteo, miral reloj, sblo sale and menos media aura deveeja perolvo te and sunterior una pekena was the susura quest padria, sersu momento, un momento preso dejeme can taruna cancion die repente alost ristas les brian losjos, Matteo to ma recomensa cantar cielito, lindo, supos, aluniso se fort leese con cavota la hen tel reddor forma un
circulo albunos gravan consus telefonos men trascanta, matteo, si extraania, felisidad esun momento maxico pertabi and fugas termino la cancion con ludo reverente del sombrero, la multitud pla albunos includes a gritan bra abo cuando finelmenemirel relo, el bolo a partido matteosu spira peros cienerrado liho de albuna forma Carlos Gabriela ja cercailo rasan no sa via mosque Cantavasa, Si, Matteo, Ledi, se Gabriela and Medio de la Jene, kees Vispersa, unomresla
cerca eSeL Dueno, the Own Restaurante Local, Escuccetuvos, Ldiice, Megustaria, Ke Cantaras and Mirestaurante, ben Guando quieras, siempre luga and e larte Paraali and Compassion, Matteos, Sondrie, not mail, Proximo, Vuolo zu Lugar, gamasujefepaxplicarla dema aura conunpoco de nervosismo, ceprepara para and Saggio and Snobodestino, Matteo, Deescubrio, caves esper Umbuelo, po de sel Camino, Parento, contral Verdad, Rumbo and Subida, Segia and tri Informesioficinas al Musica and Paso pareil.
Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.
In Elero Porto Internacional de la Suda de Mexico. Elele Vivre, comodas, provando maleta, si nuncio zelos.
At the Ira Porto Internacial the Lasdad de Mexico. The air vibrates with hurried voices, rolling suitcases, and flight announcements.
Mateo caa mina com prisa, una carpet una manou.
Mattero walks quickly, a folder in one hand and his ticket in the other.
Is sun traicina comun Enumbia heed nevosius.
He's a typical office worker on a business trip.
In secreto sue la musica.
Secretly he dreams of music.
POI solo kiri yea tiempo suolo.
But today he just wants to make it to his flight on time.
The repente upo de tourista se serca sondriendo alo de trazel.
Suddenly, a group of tourists approaches, smiling and pointing at something behind him.
Sindar secuenta, Mateo yevl sombrero ke com pro co morricuerdo and sulti ma vicita Mexico.
Unknowingly, Mattero is wearing the hat he bought as a souvenir on his last visit to Mexico.
Los to risto lo mirencona sombro moch pre June Mosada. It is mariecci Verda.
The tourists look at him in amazement, and a woman excitedly asks, you're a mariachi.
Right, mateos son broja trata de splicer no giono so mariecci.
Matteo blush is trying to explain, No, I am not a.
Mariachi, so luis doi de paso. I'm just passing through perolos touristas no escuccin, but the tourists don't listen. Second camera, sile pi nuna foto.
They take out cameras and ask him for a photo.
Matteo sondrie and comodo intento sa farsee pero la multi roda.
Matteo smiles awkwardly, trying to break free, but the crowd surrounds him.
Carlos, Gabriela sousa migo trabajo observan di verdidos zeuna.
Vistanci Carlos and Gabriela, his work friends watch amusedly from a distance.
Finelle mene mateo mire rello.
Finally, Matteo looks at the clock.
Suboloslen meno meliare.
His flight leaves in less than half an hour.
Deve seya pero alvo lodetienne.
He has to go now, but something stops.
Him ensuinterior una pecina vos le susura, queste podria sersu.
Momento inside, A small voice whispers that this could be his moment.
Un momento provar loo keesien presigno.
A moment to try what he has always dreamed of.
Dejem can taruna cancion di se vere Repenthe.
Let me sing a song, he says, suddenly.
A loos to ristas les brien lo sojos.
The tourist's eyes light up.
Mateo to may reko mien sa cantar sielito lindo.
Mattero takes a breath and begins to sing, silito lindo.
Suvos aluenceora, linisio, se forte lesee con cadnota.
His voice, somewhat unsure at first, grows stronger with each note.
La gentel red formun sirculo.
People around stop, forming a circle.
Al junosrav and conzus te le funos.
Some record with their phones.
Min trascanta mateo sient extra neo felicida.
While he sings, Matto feels a strange happiness.
Un momento maxico peru tam bienfugas.
It's a magical moment, but also fleeting termina.
La cancionna ludo reverente del sombrero.
He finishes the song with a reverent tip of his hat.
La multitu la pla albuno sincluso riten bravo.
The crowd applaud some even shout bravo.
Guando felmente mirel relo, el bulo bardido.
When he finally looks at the clock, the flight has departed.
Mateo suspira possi en terraro liherro del vuna forma.
Mato sighs, but he feels oddly light somehow.
Carlos Gabriella s cerca nil rassan.
Carlos and Gavriela come over and hug him.
No sa ville mos que cantavasa si matteo le dis se.
Gabriela, We didn't know you could sing like that, Mato, Gavriela says.
In medio de la jene keevis persa unresila circa.
Amidst the dispersing crowd, a man approaches him.
Isildstoe local.
He owns a local restaurant.
Escuccetuvos lids.
I heard your voice, he says, me.
Ustaria que cantara s mi restaurrente.
I'd like you to sing in my restaurant.
Bengulu quierras come whenever you want, simpre lu re la te parel in compasion. There's always room in the arts for someone with passion. Matteo Sondrie Mato smiles no to maael proximo volo. He doesn't take the next flight in sulugar gemma sujee parexplica la de mora.
Instead, he calls his boss to explain the delay.
Aura conunpoo, sizmo, seprea sago and sonoesino.
Now with a bit of nervousness, he prepares for a rehearsal in his new destination.
Mattio des kubrio keveses per um camino paen contra rel verdad rumbo.
Matteo discovered that sometimes missing a flight can be the way to find your true path.
Unc subida segirari, informesi ficinas aura save la musa ta viennes pasio pareil all.
So his life will continue between reports and offices. He now knows that music also has a place for him.
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.
Elairo perto, elairo, perto, elairo, puerto, airport, iltra vagadordo, ficina iltravagadordo ficina iltra vajador deo ficina, office worker, ilbia he de negosius, ilbiac de negosius, il via heven negosius, business trip in secreto, in secreto, in secreto, secretly, ilriquerdo, ilriquerdo, elriguerdo, souvenir la multi tooth, la multi tooth, la multi tooth, crowd, pelbuelo, elboelo, el boelo, why in sajar, insijar inside jar to rehearse
el duena the own restauranti elduene el duenna, the own restauranti, restaurant owner, Ellen Saggio, Ellen Saggio, Ellen Saggio, rehearsal pla passion, la passion, la passion passion loos to ristas los to ristas los to listas terists pla son risa, la son risa, la sonresa, smile a la sombro, ela sombro e la sombro amazement son brojersi son brojersi son brojersi tabos pro there bro there row.
They are to surround pel.
Relo, el relo, el relo, clock bartier bardir bardire, to depart a garze passer, garcee aer garcee, to approach, del sirculo, El sirculo, el sirculo circle, Bel nuncio, el nuncio e l nuncio, announcement Bla felicidad, la felicidad, la felicidad, Happiness Mexico, Mexico, Maxico, magical heel in for me, Ellen, for me, Ellen, for me report, el boleto, el boleto, elboleto, flight ticket, bla maletta, bla malletta, la maleetta, suitcase, bla musica, bla musica, Lamo,
oh seek music, Bluffoto, bluffoto, lafoto, photograph, blavos, blevos, levos voice, elmo, el metro, el miedo fear.
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
