Fluid fluent Dorg.
Welcome to Fluent Fiction Catalan, the podcast where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode, we'll present a short story in both English and Catalan with the aim of helping you to improve your listening comprehension.
In this episode, we'll explore the unexpected magic born when creativity meets tradition as three friends turn a snowy idea into a collective celebration in Barcelona's iconic Castle.
Right after this commercial break.
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing the world together by learning to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do more than just remove ads. You support a platform bridging global language differences, one story at a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today. When you do, you become a champion for global language learning and enjoy an ad free experience. So please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.
Alvenfred buffa travel canuk onjorgi, monsepera stavano comkapltra barsalona la bista del caste eraspactacula amla sutat iluminada parlas yums da cab dang il marva and sota al sel deven al stresa mix astavana, mussunats giordi tanilla una i dea bojia kunstruy al ninod the neu mes grand iriginal commasu presa paratutom giordi amlasva creativitad das burdan a villa, putat una culaxiodak sassori is paculias monse mesa, septica, drapatiya ka putse
no a la miloida propera, sempra pled nargia, gastavarussaan mes nell a nunyok and pravospai parlseu projetta pratod joust kumansa bana revals primes touristas un group da da Zenas, the parsonas camaras and ma Saplaga, ven alvultandes Giordi Miraba perplex commas to ristas asla ven iregan kumbansutz kayo ra Unas, pacta ala traditional als flash us alstelefuns Ila realiaestran cavan la Kunsan traciodl triu escas pens and quesunamena the tradisio
Catalana bachs Klama monse meets Frustrada pera, numez Barua, truvan las Maldi Bartida putseeam the dunarus al Cabolan, Jordi basu jeri and be walta unaida vai Lumina al zulis de Jordi, Femuna corzanovac baddi, ibacu mansa al fajida tis all niot in spiranza and alamnz the folklore catalat mirem the transfer maru a nunak to asio ban kumansa a, improvisa, moncel Barranca canta Una Maldia, traditional men trapera is, Jordi fai
and danzas albultand alnot muvenzal reed medals, geran Ivaston's imaginats Alsturistas and cantach palkaway and yescultaven Bana Plaudia, bantusiasmat al Ninot, the neu Ambumba read the jaomatas un romantic Shuru, the neuper A lakara Asbakumbardi and Lastralia Alsturistas, Fhayan photos idaman aven Participati then Colombian fours and Karamez divartit alfinl Alprujetta, the jordi a Villas da vinhud Una, Casa molmes grand Alcavilla,
imaginat Iba kawarienam Balsuza mix sabs monse Badi Mentrals, Touristas and avan ratiran Iya al Huna, Casas passial and the sha ca Alsultra, Suna, shin A, Lastevas, bugarias m creat Una, tradisionova Asbabra, guntapa an kara and Bunsumba da aurea yeshi an Akaya nid de vern a comparti il mpl the Iria yas cavandra suna mod.
Let's take another listen. Listen closely to any parts you may have missed.
Al Winfred Buffa Traves del caste, munzuig Onjordi monse I, perastavanro the nel comkapl Travarsalona.
The cold wind was blowing through Caste Demok, where Jordi, Munsey and Pera were gathered trying to create a snowman like no other in Bursla.
La vista del caste eras spectacula unless you tat Iluminada parlas lumsd il Marva and sot al sel deven.
The view from the castle was spectacular, with the city illuminated by the New year lights and the sea dancing under the winter sky.
Alstresa meeks aestava na mussounats.
The three friends were excited.
Giordi tenilla unaida Bogia kunstruill al ninodd neu mes grand euriginale comasur presa para tutom.
Giordi had a crazy idea to build the largest and most original snowman as a surprise for everyone.
Giordi amla seva creativitaddas burdan abiyaputtad una kulak SiO da sassoris Paculias.
Giordi with his overflowing creativity had brought a collection of peculiar accessories.
Monse mesa septica, drapatilla kaputz no re la miloi dere pro pira sempra ple de nargia gestavarusin mes neo a nunyok and prao spai paraseo brugette.
Munsey more skept kept repeating that maybe it wasn't the best idea, but Perra, always full of energy, was already dragging more snow to a place with enough space for their project bra.
To just cumansa bana rivals primes tourists.
But just as they were starting, the first tourists arrived un.
Group the zen as, the parsonas came resen ma sapla graven al voltandes.
A group of dozens of people, cameras in hand, gathered around them.
Giordi Mireva parplex comous touristas a senne la ven iregen kumbansutz ca yoira una spactec la tredciunal.
Giorgi looked perplexed as the tourists pointed and laughed, convinced it was a traditional spectacle.
Als flash us doos telefuns il real estra cavan lakuncan Tracio Valtriue.
The flashes from phones and the laughter broke. The trio's concentration is Caspens and quezunamena the de SiO Catalana. Do they think it's some kind of catalog tradition.
Bacs clama monce meets Frustrada.
Exclaimed Munse half frustrated.
Pea numez Bariura truvan la situ mol di vartida.
Pera just laughed, finding the situation very amusing.
Putze uriam the dunar luzel Cavolan.
Jordi, maybe we should give them what they want Jordi.
Basubjeri and veo Walta.
He suggested, loudly.
U nahi there vai lumina alzulz de Jordi.
An idea lit up Jordi sis.
Femuna carza Novac. Let's do something new, Badi ivacu mansa al fajidaiz al ninot in spiranza ann la mens the folklore Catala.
He said, and started adding details to the Snowman, inspired by elements of Catalan folklore.
Mirem the transformru anuna Tuursiu.
Let's try to turn it into a performance.
Ban kumansa a improviza.
They began to improvise.
Monse barranca, canta una Maldia, tradisnal min trapea, Ijiordi fe yen dan sadlnot muven sal rid madals gerenes ivastonzi Maginette.
Monse started singing a traditional melody while Erra and Giordi danced around the snowman, moving to the rhythm of imagine jiggants and sticks.
Alsturistas and Cantat's palcave yan yescultaven banapladillam bantuziesma.
The tourists, enchanted by what they saw and heard, applauded enthusiastically.
Al ninodda nieu ambunbar read de jaumatas un romantic schuru the neu pa a la cara Azbakumbarti and lastrella.
The snow man, with a Jaomeda's hat and a romantic snowchuo for the face, became the star.
Alsturistes feyen phothus idaman a ven partisipari finkalambien fo zen karames di bartit.
The tourists took pictures and asked to participate, making the atmosphere even more fun.
Alfinal al prugitta, the Jordi a villasda vingut una cosa molmes grand alcavilla, imaginette iba kwarienam balsuza meks.
In the end, Jordia's project had become much bigger than he had imagined, and he ended up laughing with his friends SAPs.
Monse badi Minto's touristas Savandre tien yal juna calls us passil and the sha calzautra sunna lastevasi.
Is you know, mom, say he said, as the tourists began to leave. There's something special about letting others join in on your craziness.
M creat una tra de SiO nova. Have we created a new tradition asaprauna pea ankaram bun sumbadya Ala wondered Pera still with a smile from ear to ear. Yes, she anake de verne ban kum partilas la grillez de la ipruvisasio ilaspuntad umplin al caste munjui the sumbes Irieyes, Cavandre suna molmesen ya de lano.
And so on.
That winter night they shared the joys of improvisation and spontaneity, filling the castell the musk with smiles and laughter that resonated far beyond the new year.
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Catalan, then in English.
Alvin, Alvin, Alvin. The wind, la vista, lavista, lavista, the view, aspectacula, aspectacula, aspectacular, spectacular, bakulia, bakulia, bakulia, eccentric, acceptica, acceptica, acceptica, skeptical, lanargia, lanargia, lanargia, the energy, aplaga, aplaga, aplaga together, parplex, parplex, parplex, perplexed ouse flashes, use flashes, uls flashes, the flashes, lacuncent tracio, lacuncentracio,
lacunsan tracio, the concentration, frustrada, frustrada, frustrada, frustrated, lasitosio, lasitu asio, la situ asio, the situation. Divartida, divartida, divertida, amusing illumina illumina, illumina, to illuminate in spira, in spira, in spira, to inspire, transforma, transforma, transforma.
To transform, improvisa improvisa, improvisa to improvise.
La Maludia, La maludia, Lama, the Melody, Ambenthusiasma, Ambenthusiasma, ambenthusiasma, enthusiastically. Albaret, albaret, albaret,
the hat. Romantic Romantic, Romantic, Romantic, Participate, Participa, participa to participate, Lambian, Lambian, Lambien, The atmosphere, Imagina, Imagina, imagina to imagine, Lastria, Lastralia, Lastralia, The Star, La Riayes, La Ria, Yes, la Real, Yes, The Laughter, Lasa, l agrias, Lasa, agrias, lasa, lagrias, the Joy, laspa, laspa, las poa, spontaneity, Rasuna, rassuna, rassuna, to resonate Lettre ducieux, lettre ducieux, lettre ducieux, the Tradition.
We hope you've.
Enjoyed this episode of Fluent Fiction Catalan. Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content that will help you to reach your goals, but we can't do it alone. Your support is crucial in keeping our doors open and our content flowing. Please consider becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org. Premium Catalan, thanks for listening
And now a final word from our sponsors.
