Πάμε! Μιλάς πολύ καλά γαλλικά. Tu parles très bien le français. Τελικά νιώθω άνετα να μιλάω γαλλικά. Je me sens enfin à l'aise pour parler français. Δεν είμαι σίγουρος τι σημαίνει καν το να μιλάς άπταιστα γαλλικά. Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le français. Νιώθω άνετα να μιλάω και να εκφράζομαι στα γαλλικά. Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en français. Αλλά πάντα υπάρχουν πράγματα που δεν καταλαβαίνω.
Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas. Νομίζω ότι υπάρχουν πάντα περισσότερα να μάθουν. Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre. Νομίζω ότι πάντα θα υπάρχουν μερικοί γαλλόφωνοι που δεν καταλαβαίνω πλήρως. Je pense qu'il y aura toujours des francophones que je ne comprends pas bien. Αυτό μπορεί να ισχύει και στα ελληνικά! Cela pourrait aussi être vrai en grec ! Μερικές φορές νιώθω σαν να είμαι διαφορετικός άνθρωπος στα γαλλικά από ότι στα ελληνικά.
Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en français et en grec. Λατρεύω αυτό που είμαι και στις δύο γλώσσες! J'aime qui je suis dans les deux langues !
