Μάθετε Γαλλικά: Μιλάτε άπταιστα Γαλλικά; - podcast episode cover

Μάθετε Γαλλικά: Μιλάτε άπταιστα Γαλλικά;

Nov 30, 20232 minSeason 1Ep. 46
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Αυτό το επεισόδιο σας εκθέτει σε φράσεις, επαναλαμβανόμενες στα ελληνικά και στα γαλλικά, για να βελτιώσετε το γαλλικό λεξιλόγιό σας και να σας βοηθήσει να εκφραστείτε στα γαλλικά.

Αυτά τα επεισόδια προορίζονται να συνοδεύσουν και να επιταχύνουν τις υπάρχουσες σπουδές σας στη γαλλική γλώσσα, είτε χρησιμοποιείτε μια εφαρμογή όπως το DuoLingo είτε είστε εγγεγραμμένοι σε ένα πιο επίσημο μάθημα γαλλικών. Όσο περισσότερο εκθέτετε τον εγκέφαλό σας στον γαλλικό ήχο, τόσο πιο γρήγορα θα μάθετε.

Δείτε την πλήρη λίστα με ελληνικές και γαλλικές φράσεις σε αυτό το επεισόδιο.

Επικοινωνήστε μαζί μας με σχόλια και ιδέες: languagelearningaccelerator@gmail.com

Φράσεις σε αυτό το επεισόδιο:

  • Μιλάς πολύ καλά γαλλικά.
  • Τελικά νιώθω άνετα να μιλάω γαλλικά.
  • Δεν είμαι σίγουρος τι σημαίνει καν το να μιλάς άπταιστα γαλλικά.
  • Νιώθω άνετα να μιλάω και να εκφράζομαι στα γαλλικά.
  • Αλλά πάντα υπάρχουν πράγματα που δεν καταλαβαίνω.
  • Νομίζω ότι υπάρχουν πάντα περισσότερα να μάθουν.
  • Νομίζω ότι πάντα θα υπάρχουν μερικοί γαλλόφωνοι που δεν καταλαβαίνω πλήρως.
  • Αυτό μπορεί να ισχύει και στα ελληνικά!
  • Μερικές φορές νιώθω σαν να είμαι διαφορετικός άνθρωπος στα γαλλικά από ότι στα ελληνικά.
  • Λατρεύω αυτό που είμαι και στις δύο γλώσσες!

Transcript

Πάμε! Μιλάς πολύ καλά γαλλικά. Tu parles très bien le français. Τελικά νιώθω άνετα να μιλάω γαλλικά. Je me sens enfin à l'aise pour parler français. Δεν είμαι σίγουρος τι σημαίνει καν το να μιλάς άπταιστα γαλλικά. Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le français. Νιώθω άνετα να μιλάω και να εκφράζομαι στα γαλλικά. Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en français. Αλλά πάντα υπάρχουν πράγματα που δεν καταλαβαίνω.

Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas. Νομίζω ότι υπάρχουν πάντα περισσότερα να μάθουν. Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre. Νομίζω ότι πάντα θα υπάρχουν μερικοί γαλλόφωνοι που δεν καταλαβαίνω πλήρως. Je pense qu'il y aura toujours des francophones que je ne comprends pas bien. Αυτό μπορεί να ισχύει και στα ελληνικά! Cela pourrait aussi être vrai en grec ! Μερικές φορές νιώθω σαν να είμαι διαφορετικός άνθρωπος στα γαλλικά από ότι στα ελληνικά.

Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en français et en grec. Λατρεύω αυτό που είμαι και στις δύο γλώσσες! J'aime qui je suis dans les deux langues !

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android