The Highlights of My Week - podcast episode cover

The Highlights of My Week

Dec 22, 20233 minEp. 33
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Listen to a Personal Story of Disclosure :)

Transcript

Hello and welcome to English with Languissimo®, the podcast in English where I share stories of my week with you.

My name is Vanessa. I’m the founder and CEO of Languissimo®. 

Let’s go!

The Voice of Disclosure (la voix du dévoilement)

A promise is a promise so since you’ve been super patient, I won’t keep you waiting any longer.

Last Saturday, I filmed three videos with my E-Rapid marketing team:

-          The first one to promote all the services we’re going to offer in 2024 on our new website to help people in the public and private sector.

-          The second one to promote “Voulez-vous parler français avec moi?” and “Would you like to speak English with me?”, the 2 e-books which are now available on Amazon.

-          The last one (and not least!) to tell billionaire Grant Cardone to let me be a public speaker at his Growthcon conference in April. He needs more amazing women on his stage, and I want him to know that I’m one of them!

Some Study Points

-          “A promise is a promise” means “Chose promise chose due”.

-          “To keep someone waiting” means “faire attendre quelqu’un”. 

-          “Any longer” (plus) is a synonym of “anymore”. They are both used in negative sentences.

-          “Last and not least” means in this context “la dernière et non la moindre”.

-          “To let someone do something” means “laisser quelqu’un faire quelque chose”.

“Let me know” (tenez-moi au courant) is a common phrase with “let”.

-          “A public speaker” means “un conférencier/une conferencière”.

-          “On stage” means “sur scène”.

-          “To want someone to do something” means “vouloir que quelqu’un fasse quelque chose”. It’s the infinitive in English but the subjunctive in French: “I want him to know” (je veux qu’il sache).

Some Practice Questions

-          What do you think of the 3 videos?

-          Do you want to be a public speaker?

Ta da! That’s it for today! I hope you enjoyed this podcast. Subscribe to English with Languissimo®, practice, take care and happy holidays! Big hugs 😊

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast