7 - Vender traducciones - Martín Balaguer - podcast episode cover

7 - Vender traducciones - Martín Balaguer

Mar 12, 201857 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Nuestro entrevistado de hoy es Martín Balaguer. Martín es traductor, trabajó como Project Manager (PM) y Account Manager (AM) en varias empresas de traducción a nivel internacional, y actualmente se desempeña como gerente de cuentas y ventas en una compañía de traducción global. Martín nació en Argentina y cuando tenía 8 años emigró a EE. UU. con su familia. A los 18 volvió a Argentina y se dedicó a la actuación, pero siempre conservó el anhelo de volver a EE. UU. Estudiar la carrera de traductorado y conseguir una pasantía en una empresa de traducción estadounidense fue lo que finalmente le permitió volver. Después de un tiempo trabajando como traductor, fue promovido a PM y descubrió que, de todos los puestos que comprenden el proceso de traducción, el trabajo de PM es el más difícil. En su experiencia, la exigencia es mucha y tuvo que aprender a establecer prioridades a la fuerza. Martín tiene más de una anécdota tragicómica para ilustrar las situaciones que ha vivido. Sin embargo, destaca que trabajar como PM te da mucho conocimiento y te ayuda a crecer en la industria. En su trabajo actual como encargado de ventas, sus tareas incluyen mantener las cuentas, garantizar la satisfacción del cliente, enviar correos, ir a conferencias y hablar con clientes potenciales. Ya habiendo trabajado varios años en la industria, Martín sabe que la mayoría de las empresas de traducción grandes comparten a los traductores y, por lo tanto, lo que termina haciendo la diferencia son los procesos y el servicio que ofrece la empresa.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android