1: Verhuizen naar het buitenland - podcast episode cover
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Summary

In de allereerste aflevering van Easy Dutch delen Tim en Linus hun unieke ervaringen met wonen in het buitenland. Linus vertelt over haar avontuurlijke verhuizing van Duitsland naar Nederland voor haar studie, inclusief de initiële uitdagingen en waarom ze besloot te blijven. Tim licht zijn spontane reis naar Egypte toe, gedreven door interesse in de cultuur en taal, en bespreekt zijn aanpassing aan de totaal verschillende Egyptische levensstijl, van verkeer tot planning. Ze reflecteren op de lessen geleerd en hun toekomstplannen.

Episode description

Welkom bij de eerste aflevering van onze podcast! In deze aflevering praten Linus en Tim over hun ervaringen met verhuizen naar het buitenland. Linus komt oorspronkelijk uit Duitsland, maar woont nu al een paar jaar in Nederland. Tim is Nederlander en is naar Egypte verhuisd. Wat was hun motivatie om naar een ander land te verhuizen? Wat vinden ze er leuk aan? En waar liepen ze in het begin tegenaan? Luister om erachter te komen!

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Dutch and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easydutch.org/membership

Transcript

Linus:
[0:08] Nou, welkom bij de aller-aller-allereerste aflevering van de podcast van Easy Dutch. Tim, heb je er zin in?

Tim:
[0:18] Ik heb er heel veel zin in. Hoeveel zin heb jij erin?

Linus:
[0:21] Ik heb er ook heel veel zin in, want we hebben daar heel lang op gewacht. We hebben deze podcast lang voorbereid en we hebben het lang uitgesteld, maar nu zijn we eindelijk zover. Dus daar ben ik blij mee!

Tim:
[0:36] Ik ook. Ja, hoe lang praten we al over een podcast? Misschien al langer dan één jaar, anderhalf jaar?

Would you like to receive access to the full transcript and other usefull extra material? Support Easy Dutch and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easydutch.fm/membership

Transcript

Intro

Nou, welkom bij de aller allereerste aflevering van de podcast van Easy Dutch. Tim, heb je er zin in? Ik heb er heel veel zin in. Hoeveel zin heb jij erin?

(Vocab Helper 1)

Ik heb er ook heel veel zin in, want we hebben er heel lang op gewacht. We hebben deze podcast lang voorbereid. En we hebben het lang uitgesteld. Maar nu zijn we eindelijk zover. Dus daar ben ik blij mee. Ik ook. Hoe lang praten we al over een podcast? Misschien al langer dan één jaar, anderhalf jaar? Ja, ik denk al bijna drie jaar. Er zijn al andere teams van Easy Languages die al wat langer een podcast hebben.

En we hebben dus lang over nagedacht. Maar je moet op een gegeven moment toch wel in actie komen. En dat is lang niet gelukt. Maar nu wel. Dus ja, eindelijk is het zover.

(Vocab Helper 2)

Ja, ik ben er ook blij mee dat we nu eindelijk beginnen met onze podcast. Ja, ik ook. Hoe is het met je vandaag? Heb je een leuke dag gehad tot nu toe? Ja, alles gaat goed. Ik heb gewoon mijn lessen gehad, zoals altijd. Ik werk als leraar Nederlands. Naast Easy Dutch. Dus ik had mijn lessen vandaag. En nu zit ik hier klaar voor de podcast met jou en jij.

Klinkt goed? Ja, ik studeer nog naast mijn werk voor Easy Dutch. Maar ik had toevallig vanochtend afgesproken met Nine Jut, een collega van ons team. Jullie kunnen haar zien in de video's van Easy Dutch. En ik heb aan haar geleerd hoe je shorts bewerkt. Dus van die korte video's die je op YouTube en Instagram kunt uploaden. En dat was fijn. En daarna gingen we nog samen lunchen en koffie drinken. Lekker. Wat voor koffie was dat? Het was een grote cappuccino.

(Vocab Helper 3)

Ik ben er ook soort van geweest tijdens mijn studie. Maar op dit moment vind ik dat wat minder belangrijk. Dus ik heb niet gecheckt wat voor bonen het waren, maar het was wel een lekkere kort. Snap het. Dus je vindt het een beetje overdreven om te weten wat voor soort bonen er in je koffie zitten?

Nee, ik vind het niet overdreven. Ik snap heel goed dat als je daar echt helemaal in zit, dat je dat dan graag wilt weten. Ik zei alleen dat het voor mij persoonlijk wat minder belangrijk is op dit moment. Aber ich habe das Gefühl, dass du dir gerne erzählst, was für kaffee du hast du heute getrunken? Ja, ik heb vandaag. Oh, wat een schande. Ik weet geen eens of mijn koffie washed is of niet. Ik denk het wel. Een gewassen koffie uit Indonesië.

Verhuizen naar het buitenland

Infused mit meloensmaak. Lekker? En gewone koffie of heb je een cappuccino gedronken? Ik heb een cappuccino gemaakt, ja. Lekker met melk erbij. Precies, ja. Leuk. Ja, het is natuurlijk de eerste aflevering vandaag. Dus we dachten het is leuk als jullie ons wat beter leren kennen. Dus we dachten we gaan wat persoonlijke verhalen vertellen. Ich komme ursprünglich nicht aus Nederland, aber aus Deutschland.

En ik ga er wat meer over vertellen hoe ik in Nederland terecht ben gekomen. En Tim is wel Nederlands, maar die woont nu al een tijdje in Egypte en gaat daar wat meer over vertellen. Ja, klopt. Ik woon al ongeveer bijna drie jaar in Egypte. En daar gaan we het vandaag een beetje over hebben.

Dus laten we beginnen bij jou, Lines. Hoe ben jij naar Nederland gekomen? Hoe ben jij op het idee gekomen om naar Nederland te komen? Ja, toen ik jonger was, was ik vaak met mijn ouders op vakantie in Nederland. Want mijn moeder heeft ook een tijdje in Nederland gewoond. En die kan ook Nederland. Dus we gingen vaak in de zomer naar het strand in Nederland.

En ik dacht altijd van, oh, ik vind het echt heel erg leuk hier. Ik vond het ook heel cool dat mijn moeder Nederlands kon en met de mensen in Nederland kon praten. Dus ik dacht, als ik ooit de kans krijg, dan wil ik wel graag in Nederland gaan wonen. En toen ik klaar was met de middelbare school, ging ik een jaartje naar India. Ik heb daar vrijwilligerswerk gedaan. En toen ging ik nadenken over mijn toekomst.

En ik dacht, als ik een jaartje in India kan wonen, dan lukt Nederland ook wel. En ik dacht ook, Als ik nu ga studeren in Duitsland, dan wordt het daarna toch moeilijker om op een later moment in mijn leven naar een ander land te verhuizen. Dus ik dacht, studie, dat is een goed moment. En toen ging ik op zoek naar leuke bachelorstudies.

En heb ik iets gevonden in Nederland. En toen ging ik in 2018 voor mijn bachelor naar Nederland verhuizen. Dus je was vooral uit op een avontuur, begrijp ik uit jouw verhaal. Ik was zeker uit op een avontuur, maar ik had ook veel goede dingen gehoord over het onderwijs in Nederland. En ik wilde graag in het Engels studeren. iets met een internationale oriëntatie. En in Duitsland heb je daar wat minder opties voor je bachelor. En in Nederland wat meer opties.

Dat vond ik fijn. Dus ik was uit op een avontuur. Ik wilde sowieso in Nederland gaan wonen, ik wilde Nederlands leren en ik vond het een boeiende studie. Dus het kwam allemaal heel goed uit. Leuk. En had je ook het idee om misschien in India te blijven wonen of was dat geen optie voor jou? Nee, dat was geen optie. Ik vond het wel heel erg leuk daar.

Maar ik merkte toch wel dat ik dingen miste uit Europa. En zo ver weg te zijn van vrienden en familie. Ik merkte toch wel dat ik dat op een gegeven moment wel lastig vond. En de culturele verschillen tussen Duitsland en India zijn natuurlijk ook veel groter dan de verschillen tussen Nederland en Duitsland. Dat zou het toch interessant maken? Klopt, maar ook ja moeilijker en uitdagender.

En ik vond het toch wel fijn dat Nederland en Duitsland twee verschillende landen zijn. Maar dat sommige dingen, gewoontes, en normen en waarden. Toch wel op elkaar lijken. Nou, leuk dat je voor Nederland hebt gekozen, het land waar ik vandaan kom. En hoe was de beginfase? Hoe waren de eerste maanden. Nou, de beginfase was eigenlijk geen fijne tijd. Want ik merkte toch wel dat er wat verschillen waren tussen Duitsland en Nederland.

Ik kende nog niemand en ik was op zoek naar vrienden en kennissen. En het duurde gewoon een paar maanden om vrienden te maken en om te leren hoe dingen in Nederland werken. So habe ich beispielsweise nach einem Monat oder zwei eine OV-Chip-Karte gefragt. En toen ik de eerste keer met de trein ging reizen, ging ik inchecken bij de poortjes. Dat hoort ook. Maar ik ging weer uitchecken op het perron. Want ik dacht, je moet ook op het perron nog een keer inchecken.

En toen zat ik in de trein en toen kwam de conducteur en die ging gelukkig een oogje dichtknijpen. Want eigenlijk was ik aan het zwartrijden. Maar gelukkig had de conducteur begrip voor mijn situatie en hij gaf me geen boete. Maar dat soort situaties had ik dus in het begin. Dat je iets verkeerd doet, dat je nog niet weet hoe iets werkt. En bijvoorbeeld ook onderwerpen waar Nederlanders vaak over praten of bepaalde kennis van de Nederlandse cultuur en samenleving.

Die kennis had ik nog niet in het begin. En het duurt gewoon een paar maanden om dat op te bouwen en echt mee te kunnen praten. Ja, snap ik. Dat moet waarschijnlijk niet zo makkelijk zijn geweest. Alhoewel jij waarschijnlijk dacht dat Nederland en Duitsland misschien heel erg op elkaar lijken, of dat er misschien niet zoveel verschillen zijn.

Klopt. En de twee landen lijken natuurlijk ook wel op elkaar. Dus wat wel heel erg fijn was, dat Nederland en Duitsland allebei landen in de Europese Unie zijn. Så både lander har de euro som valuta. Het is makkelijk om je in te schrijven. Ik hoefde geen visum aan te vragen. Dus er waren ook dingen die best wel makkelijk gingen, omdat beide landen dus lid zijn van de Europese Unie.

En ook de taal. Het kostte in het begin wat moeite. Maar ik kon het echt snel leren, omdat veel woorden in het Nederlands en het Duits hetzelfde zijn of heel erg op elkaar lijken. And was it finding a house for you a problem? Nee, gelukkig niet. Want ik ging in Arnhem wonen. En toen in 2018 was het best makkelijk om een kamer te vinden in Arnhem. Dus daar had ik gelukkig geen last van.

Mooi om te horen dat het vinden van een woning voor jou geen probleem was. Want ik weet dat het vinden van een woning voor veel mensen erg lastig is. Dus het is mooi om te horen dat het voor jou geen probleem was. Nou, in Duitsland fiets ik ook al vaak. Ik vind het heel fijn om te fietsen. En dat kan in Nederland natuurlijk heel goed. De fietsinfrastructuur is geweldig. En dat vond ik ontzettend fijn. Want ik fiets eigenlijk iedere dag.

Dus dat vond ik heel erg leuk. Wat ik ook fijn vind dat Nederland gewoon heel erg mooi is. Ik vind de gebouwen, de architectuur, heel erg mooi. Dus ik voelde me gelijk op mijn gemak. En ik ben zelf best wel direct. Ik vond het fijn dat mensen in Nederland ook direct zijn. Dus dat zijn een paar voorbeelden van dingen die me wel goed bevielen. Maar Deutsers zijn ook direct toch?

Klopt redelijk direct als je het met andere landen vergelijkt. Maar in vergelijking met Nederlanders zou ik zeggen dat Duitsers toch wat minder direct zijn. En in het Nederlands heb je natuurlijk je en u. En in Duitsland heb je doe en zie. Dus zie is beleefd, dus u. En mensen in Duitsland zeggen veel vaker zie, dan je in Nederland u zegt. En ik vind het fijn dat dat je in Nederland makkelijk je kunt zeggen tegen andere mensen.

Oké, dus de sociale interactie is soms een beetje formeler in Duitsland dan in Nederland. Klopt, ja. En er is misschien ook een beetje meer hiërarchie in de maatschappij. Ja, het beviel me ook wel goed dat de hiërarchie in Nederland wat minder is. Oké, nou leuk. En ben je tot nu toe tevreden met je keuze? Zou je nog langer willen blijven in Nederland of zit je eraan te denken om weer naar een andere plek te gaan?

Ik ben zeer tevreden met mijn keuze. Ik heb meerdere keren geprobeerd om weer terug te gaan naar Duitsland. Ik heb er op een gegeven moment voor een stage weer gewoond. En na een paar maanden dacht ik... Nou, eigenlijk vind ik het leuker om in Nederland te wonen. Bevalt me beter. Dus ben ik toen weer teruggegaan naar Nederland.

Ik woon er nu nog steeds. Dus ik ben van plan om te blijven. Want ik heb hier nu ook echt een leven opgebouwd. Ik ben nog een studie aan het volgen. Ik ben aan het werken voor IC Dutch. Ik heb een leuke vriendengroep. Dus ik heb allemaal redenen om echt langer hier te blijven in Nederland. Ja, mooi om te horen dat je je op je gemak voelt in Nederland. En ik hoop dat het voor jou altijd leuk blijft. Zeker, dat hoop ik ook.

Dat vind ik ook een mooie overgang van mijn verhaal van iemand die naar Nederland is gekomen te kijken naar jouw verhaal. in Nederland die naar het buitenland is vertrokken. Want jij woont dus nu in Egypte. Kun je daar wat meer over vertellen? Hoe ben je in Egypte terechtgekomen? Ja, klopt. Ik ben naar Egypte verhuist. En dat is natuurlijk niet iets dat je zomaar op één dag besluit te doen. Ik was altijd al geïnteresseerd in het Midden-Oosten en in de talen en de culturen van het Midden-Oosten.

Ook Russisch en Turks geleerd. Nu is Russisch natuurlijk niet een taal die per se in het Midden-Oosten wordt gesproken, maar er zijn wel landen waar het Russisch een grote invloed heeft die zich. in het Midden-Oosten bevinden. En in het Turks heb je heel veel Arabische invloeden. Dus dat zijn bepaalde woorden of bepaalde dingen uit de cultuur die een beetje op Arabische taal en cultuur lijken. En dat vond ik interessant.

Daarna heb ik besloten om op de Universiteit van Amsterdam Arabische taal en cultuur te studeren. Dit heb ik gedaan omdat het mij leuk leek om. Vrienden en kennissen te maken die ook geïnteresseerd zijn in het Midden-Oosten. En er was ook een buitenlands programma van zes maanden in.

In Egypte, dus ik vond het ook leuk dat dat al geregeld was en dat ik daarvoor verder niks hoefde te regelden. En ik wist ook niet zo goed waar ik moest beginnen met het Arabisch. Want je hebt natuurlijk heel veel verschillende landen waar Arabisch wordt gesproken en heel veel verschillende dialecten. Dus ik wist niet zo goed welk dialect en welk land voor mij het beste zou zijn. Dus door te beginnen met de studie, kreeg ik al meteen een soort structuur.

Een soort stappplan. Dus eerst gaan we dit doen, daarna gaan wij dit doen. En op mijn studie lag de focus op het Egyptisch Arabisch. Dus dat is de manier waarop mensen spreken in Egypte. Daarna ben ik naar Egypte gekomen, heb ik mijn buitenlandse programma gedaan, ben ik getrouwd met een Egyptische vrouw. En ik woon hier nu al bijna drie jaar. Leuk verhaal. Dus het was ook eigenlijk een klein beetje toeval dat het Egypte is geworden.

Of had je ook andere landen in het Midden-Oosten in gedachten? Ja, klopt. Eigenlijk was het. Een beetje toeval. Nou ja, de studie heeft voor mij Egypte gekozen. En op die manier ben ik in Egypte gekomen. Maar het had ook Marokko kunnen zijn, bijvoorbeeld als De studie Marokko had gekozen, dan zat ik nu misschien in Marokko. Dus dat weten we niet. Ja, leuk dat soms de toeval bepaalt waar je leven naartoe gaat.

En ik weet natuurlijk dat je het heel erg naar je zin hebt in Egypte. Kun je vertellen waarom? Wat vind je zo leuk aan Egypte? Nou, ik moet eigenlijk zeggen dat ik het in het begin eigenlijk niet zo heel leuk vond. Want de cultuur is natuurlijk heel anders. En de manier hoe. Alles eigenlijk werkt, is heel anders. En daarom was het voor mij een beetje moeilijk om aan deze nieuwe levensstijl te wennen.

Het is niet makkelijk voor iemand uit Nederland om te wennen aan de Egyptische levensstijl, want de Egyptische levensstijl staat eigenlijk haaks tegenover de Nederlandse levensstijl, zou ik zeggen. Eén voorbeeld hiervan is het verkeer. Dus in Nederland is het verkeer heel goed geregeld, of heel streng geregeld, moet ik misschien zeggen. Je kan niet zonder gordel auto rijden, je kan geen alcohol drinken, je moet je altijd aan de snelheidslimiet houden. En in Egypte is dit allemaal niet.

Dus als je wilt kan je zonder rijbewijs rijden, je kan te hard rijden, je kan te zacht rijden, je kan met je ezel op de snelweg rijden, dat maakt allemaal niks uit. Dus dat is waarschijnlijk voor iemand uit Nederland erg moeilijk. Om te begrijpen of om eraan te wennen, uw behoud. Dus ik vond het in het begin niet zo makkelijk. Maar na een tijdje, zodra je eraan bent, dan begin je ook wel andere delen van de cultuur te zien die je misschien wel leuk vindt.

Of die je misschien daarna beter begrijpt. Dat was in mijn geval zo. Dus Egyptenaren komen vaak te laat. Ze plannen niet zo goed. En voor Nederlander kan dat misschien een beetje irritant zijn, want Nederlanders zijn gewend aan. Een strekke planning. Dus van 1 tot 2 gaan we dit doen, van 2 tot 3 gaan we dat doen, van 4 tot 5 gaan we dit doen. En in Egypte werkt het leven niet zo.

Dus als je iemand belt, kom je vandaag? Dan zegt hij misschien ja, ik kom zo meteen, of ik kom over één uur, of over twee uur. Misschien komt hij wel helemaal niet. Dus wat dat betreft, is die levensstijl voor Nederlander niet zo makkelijk. Dus het is allemaal wat spontaner, zeg je? En dat vind je fijn, begrijp ik dat goed?

Op een gegeven moment dan begrijp je misschien, of dan denk je misschien, ja, misschien hoeft alles ook niet zo goed gepland te zijn. We kunnen soms ook wel een beetje wat spontanere dingen doen. Of. Als je een keertje vijf minuten te laat komt, of je komt tien minuten te laat, is het misschien ook niet zo erg. Dat is de denkwijze die ik na een aantal maanden hier kreeg.

Ja, dus dat is iets wat je hebt overgenomen. Zijn er nog andere dingen die je hebt overgenomen? Ja, dus de meeste mensen in Nederland zijn ochtendmensen. Maar in Egypte zijn de meeste mensen eigenlijk avond of nachtmensen. Dus in de ochtend is er meestal niet zoveel te doen. Maar s'avonds gaan mensen naar buiten.

Want dan is het meestal ook wat koeler. Het weer is natuurlijk heel warm in Egypte. Dus dan vinden mensen het leuker om s'avonds of s'nachts naar buiten te gaan. Dat begon ik na een tijdje ook te doen. Dus ik ga nu meestal ochtends niet zo vaak naar buiten. En meestal ga ik s'avonds of s'nachts. Leuk samen met al die andere Egyptenaren die dan op pad zijn.

Ja, precies. Dus avonds is het meestal het gezelliger op straat, dan zijn er ook wat meer mensen. En ochtends is het meestal warm en hebben de mensen niet zoveel zin om dan hun boodschappen te doen, bijvoorbeeld. Ja, snap ik. Dan wil je gewoon lekker binnen zitten. En ben je blij met je keuze om Egypte te gaan wonen en ben je van plan om in Egypte te blijven?

Ja, op dit moment ben ik van plan hier te blijven. Ik denk dat er voor mij persoonlijk hier veel voordelen zijn. En ik heb het ook naar mijn zin. Ik ben vorig jaar in Malais in Indonesië geweest. En ik moet zeggen dat ik dat ook heel interessant vond. Misschien net zo interessant, of misschien zelfs interessanter dan Egypte. Dus als ik ooit naar een andere plek ga verhuizen, dan gaat dat denk ik Malaisië of Indonesië worden. Maar op dit moment ben ik tevreden met mijn keuze in Egypte.

Je wilt nog even sowieso een poosje blijven? Nou ja, ik heb niks gepland. Dus misschien blijf ik hier voor altijd. Misschien ga ik over een paar jaar weg. Dat weet ik niet. Ja, je laat het nog een beetje aan de toekomst of aan het toeval over. Precies, ja. Dus we zullen zien hoe alles gaat lopen. En als ik. ooit moet vertrekken of als ik het hier niet meer naar mijn zin zal hebben. Dan ga ik misschien kijken naar andere opties. Maar op dit moment heb ik het hier naar mijn zin.

Heel leuk om te horen. En dan kun je in de podcast ook lekker je ervaringen delen wat je allemaal in Egypte meemaakt. Ja, precies. Dus als jullie op de hoogte gaan blijven van onze podcast, dan zullen jullie dagelijkse updates horen van mijn leven in Egypte en van het leven van Linus in Nederland. Heel leuk. Zeker iets om naar uit te kijken. En een goede reden om te blijven luisteren naar deze podcast.

En natuurlijk ook omdat je je Nederlands wilt verbeteren. Want daar maken we deze podcast voor. Want we willen je helpen om je Nederlands te verbeteren. En dat jullie met ons samen kunnen oefenen. Precies. Dus deze podcast is vooral voor mensen die Nederlands leren. We proberen in deze podcast. Duidelijk en goed te spreken, niet zoveel moeilijke woorden te gebruiken. En je kan ook lid worden. Door lid te worden krijg je toegang tot extra's. Welke extra's zijn dat, Linus?

Ja, wir haben ein paar leuke Extras für euch. Ein extra ist die Aftershow. Dus na de aflevering blijven Tim en ik doorpraten nog een paar minuutjes. En deze extra content is beschikbaar voor leden. Daarnaast hebben we een interactieve transcript. Dus dat je mee kunt lezen tijdens het luisteren. En we hebben ook nog iets speciaals. Dat heet de Vocap Helper. En dat is dus een soort woordenlijst.

De moeilijke woorden die we gebruiken in deze podcast, vertalen we. En met de Fockup Helper kun je dus meelezen en gelijk nieuwe woorden leren. Dus dat zijn hele nuttige extra's. En we hopen dat jullie daar iets aan hebben. Precies, en daarmee ondersteunen jullie ons zodat wij nog meer interessante en leuke podcast kunnen opnemen. Ja, dat is ook zeker niet onbelangrijk. En dat vinden we fijn om jullie steun te krijgen. En daar hebben we heel veel waardering voor.

Nou Tim, dankjewel voor deze eerste aflevering. Geen dank, jij ook dankjewel. Ook dankjewel aan de mensen die hebben geluisterd. Heel fijn dat jullie er waren en naar deze allereerste aflevering hebben geluisterd. Over twee weken verschijnt de tweede aflevering, en we hopen jullie daar weer te zien. Tot de volgende keer. Tot de volgende keer. Doeg. Doei doei.

This transcript was generated by Metacast using AI and may contain inaccuracies. Learn more about transcripts.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android