How Learning Spanish Can Change Your Life - podcast episode cover

How Learning Spanish Can Change Your Life

Dec 31, 202435 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Visit our website to get the full experience: www.dreamingspanish.com
🎙️ Watch all episodes of the podcast in video form!
📺 Access 5500+ ADDITIONAL videos across all levels and all kinds of topics!
🔍 Search and filter all our content by level, accent, teacher, topic, and more!
📈 Sort and watch our content in order of difficulty (rated 1-100)!!
⏰ Track your input time automatically!
🚀 See how far you are in your Spanish learning journey! 

Agustina and Andrea dive into the amazing perks of speaking Spanish—from enjoying authentic food and heartfelt phrases to understanding songs, movies, and even impressing people at parties!

Connect with us
Meet our teachers: www.dreamingspanish.com/teachers
Learn about our method: www.dreamingspanish.com/method
Read our FAQ: www.dreamingspanish.com/faq
Donate to our project: https://paypal.me/DreamingSpanish

Transcript

Intro / Opening

Andrea

bienvenidos y bienvenidas al podcast de dreaming spanish , un podcast semanal para estudiantes de español . Aquí tendremos conversaciones sobre todo tipo de temas y , para que tú puedas seguir la conversación , hablaremos de una forma más lenta .

Pero si necesitas contenido más avanzado o más fácil , puedes visitar nuestra web , dreamingspanishcom , donde encontrarás miles de horas de contenido para que encuentres tu nivel indicado . Y bueno , yo soy Andrea , la mexicana , y yo soy Agustina de Argentina Y el día de hoy . ¿de qué vamos a hablar , mi querida Agustina ?

Agustina

Hoy vamos a hablar de un tema que seguramente es muy relevante . Es muy importante para muchos de los chicos que están escuchándonos , y es las ventajas ¿no Las cosas buenas de aprender y hablar español .

The Power of Being Bilingual: Spanish and English

Andrea

Así es¿ . Quieres empezar ? Dinos , ¿te sientes ?

Agustina

Sí , creo que el español es un idioma muy pero muy para aquellos oyentes , para aquellas personas que nos escuchan , que tienen como idioma nativo el inglés .

La combinación de español e inglés es una combinación infalible que no puede fallar y que realmente abre muchísimas puertas en el mundo laboral , no sólo en países latinoamericanos , sino también en mismo Estados Unidos , reino Unido y hasta en Europa . ¿no ?

Creo que la verdad es que la mayoría de lasistas que hablan español es enorme , es súper grande , pero también en otros tipos de compañías en Estados Unidos , en todas las compañías que tienen servicio al cliente , que están en atención al cliente .

Últimamente hay tantas comunidades de hispanohablantes en el país , en Estados Unidos , que realmente poder hablar español e inglés , ser bilingüe en ambos idiomas , es algo súper valorado , ¿no ?

Andrea

en ambos idiomas es algo súper valorado , ¿no ? Sí , definitivamente creo que en México por lo menos , es muy bien visto que alguien hable esos dos idiomas . Obviamente español , pero inglés , claro que te ayuda mucho a la carrera y me imagino que fuera de México , como lo es Canadá en ciertos trabajos , si si hablas español , es increíble .

Agustina

Exactamente , así que , como primera medida , seguramente que poder decir que hablas español e inglés de forma fluida te va a dar muchas ventajas en tu trabajo y te va a abrir las puertas a nuevos puestos y nuevas oportunidades de trabajo .

Spanish and Food: A Tasty Advantage

Andrea

Así es , me encanta . Creo que es una súper ventaja de hablar español . Otra cosa es que yo pienso que las ciudades , los países que hablan español tienen comida buenísima ¡Buenísima¿ . La verdad Sí .

Agustina

Sí , como que el poder hablar español te da la oportunidad de probar nuevas comidas , ¿no ?

Andrea

Así es nuevas comidas , ¿no , Así es nuevas comidas . Y bueno , si vives en un lugar como lo es México o Argentina , también puedes comer todo el tiempo estas cosas , porque , bueno , vives en un lugar donde se habla español .

Traveling Deeper: Connecting Through the Language

Agustina

Sí , sí , y creo que ese punto va de la mano con el tema de que , cuando viajas , podés hablar con muchísima gente , y realmente hace la diferencia . Por ejemplo , acá en Argentina , yo he ido a muchos museos o muchas atracciones y he hecho la visita guiada en inglés y la visita guiada en español Y te puedo decir que la diferencia entre ambas es muy grande .

Tenés acceso a muchos más chistes , hay mucho más humor , una conexión más emocional con lo que está hablando . Cuando una persona te habla sobre su país , sobre su cultura , y lo hace en su idioma nativo , puede expresarse con toda la naturalidad y toda la facilidad y realmente cambia la experiencia .

Entonces , el hablar español y visitar países de habla hispana hace que tengas otra profundidad en la experiencia como turista , que puedas conectar más profundamente con la gente , con la cultura , con la comida .

Andrea

Sí , creo que definitivamente también de la mano , eso que mencionas , o sea , si tú comprendes el idioma , al mismo tiempo vas a tener un guía que te va a hablar mucho más , pues así , más cercano , y vas a entender la cultura en la que estás .

Probablemente , ¿no , si vienes a México y hablas español , pues vas a entender por qué las personas hacen ciertas cosas o por qué sí dicen gracias o por qué dicen gracias , y vas a entrar realmente a la cultura que si no supieras el idioma , sería muy superficial , no tendrías todo el concepto de ese país , de esa ciudad , y es muy bueno .

Y ahora que estábamos hablando también de la comida , creo que el ser una persona que habla español , sabes , yo pienso que sabes diferenciar , después de tus experiencias , qué comida es realmente auténtica y qué comida no es auténtica .

Authentic Experiences: Spotting Real vs Trendy

Agustina

Piensas que sí o no , y ves a los cocineros y ves a las personas e intentas hablar con ellos en español , te das cuenta como qué restaurante realmente es un restaurante latino , con gente que realmente es de ese país y sabe cómo preparar la comida . Y qué restaurante es un restaurante de moda ? ¿no , como White Sican , ¿no ?

Andrea

Ajá ajá Sí , sí , sí , Como en Estados .

Agustina

Unidos que hay muchos restaurantes mexicanos que no son mexicanos , ¿no , andrea Claro

Making Friends and Building Communities Abroad

?

Andrea

tú sabes , tú sabes de esto Efectivamente .

Yo pienso que , al mismo tiempo que puedes hablar español yendo a estos lugares que realmente son tradicionales , estando en el extranjero , puedes hacer amigos , incluso en el restaurante , con el dueño del restaurante , los cocineros , y bueno , creas una comunidad en un restaurante solamente porque hablas español y puedes ir a comer ahí Y yo pienso que te van a tratar

diferente , como con más cariño , ¿no , sí ?

Agustina

sí , yo creo que es como que añade otra capa de profundidad . Yo creo que , por suerte , la mayoría de los países latinos somos muy amables por naturaleza y generalmente para con el turismo turista . Tenemos un buen trato , los tratamos bien y bueno .

Al menos acá en Argentina , siempre vi que la gente es muy amable , pero creo que cuando ven un turista que de la nada habla español , es como ¡guau ?

y realmente valoran el esfuerzo , valoran el hecho de que la persona haya invertido tiempo y energía en aprender el idioma para poder comunicarse y energía en aprender el idioma para poder comunicarse , entonces hasta son como más amables y les ofrecen mostrarles el restaurante o mostrarles la ciudad . ¿no ? Como que se sienten como que tienen que devolverles ese esfuerzo .

Andrea

Sí , es muy bonito , Para mí es súper lindo cuando un extranjero puede hablar español . es como wow y gracias . estando en México , que a mí me ha pasado .

no sé si te ha pasado en Argentina , pero en México , en algunas playas , me ha pasado que llega una persona extranjera , gringa , europea , que llega y directamente me habla inglés Y es como ok , ¿cómo sabes que yo hablo inglés ? ¿Qué tal que no hablo inglés , Por favor ? Y cuando hablan español es como wow , sí , estoy interesada , déjame ayudarte , lo que sea .

Understanding Culture Beyond Words

Agustina

Sí , es verdad que es como otra impresión , lo que sea . Sí es verdad que es como otra impresión y no necesariamente tiene que ser un español hiper avanzado , como un español básico que vengan y te digan hola , buen día . ¿no , como así ya es como que sentís el esfuerzo , ¿no ? De la otra persona .

Y creo que también en este sentido podés apreciar la cultura , podés apreciar todo directamente . No es lo mismo estar en una ciudad y no sé , visitar un museo y leer la información del museo directamente en español que leer la traducción , porque siempre algo se pierde en las traducciones .

Y aplica a todo , aplica a las películas , aplica a la literatura , que tenemos unos autores increíbles en Latinoamérica y en España también . Y es como no sé leer clásicos como El Quijote . No es lo mismo leerlo en su idioma original , leerlo comprendiendo todo lo que quería transmitir el autor , que leer una traducción . Siempre algo se pierde

Spanish Expressions: What Gets Lost in Translation?

¿no ?

Andrea

Sí , incluso en bueno , lo has dicho en películas , en series o lo que sea .

que veas visualmente , auditivamente , sí , es diferente y creo que el feeling o la sensación de escuchar una frase o un dicho , por ejemplo mexicano , una expresión mexicana , muchas veces no se puede traducir al inglés de la manera correcta como querríamos que se escuchara personas que hablamos inglés y español , que yo , cuando veo una película que originalmente está en

inglés , la veo en inglés , como no puedo verla doblada .

Agustina

Porque las pocas veces que escuché como una película que normalmente veía en inglés , en español tal vez porque mi abuela la estaba viendo doblada o mi mamá que no quiere leer , entonces la ve doblada Las veces que las escuché así fue como ¡guau ? La cantidad de chistes de bromas que se pierden en la traducción Exactamente .

Andrea

Es un poco triste , pero si hablas español , vas a entender muchas más cosas frases , palabras , dichos . Es muy bonito y es un diferente sentimiento para los dos lados , tanto el inglés como el español .

Agustina

Sí , y creo que también esto aplica al interés de cada persona . ¿no ? Tal vez hay personas que les interesa la literatura , hay personas que les interesan , no sé , las telenovelas , ¿no ?

Andrea

Sí , sí , sí . Las telenovelas son lo más cómico del mundo .

Agustina

Sí , y también hay gente que tal vez tiene un interés por lo político , que le interesa aprender de la política de cada país . Y no es lo mismo leer un artículo que está escrito por un periodista que leyó una traducción de un discurso de un político . Que decir ? bueno , yo me siento y miro el discurso del político y lo escucho en español , en su idioma .

Porque , quieras o no , siempre algo se pierde , siempre hay una capa de profundidad del significado , del mensaje que siempre se pierde . Entonces , hablar el idioma , hablar español te abre puertas a realmente familiarizarte , adentrarte en las culturas de otra forma .

The Art of Swearing: Passion in Spanish

Andrea

Así es . Ahora que hablas de esa sensación , yo pienso en las malas palabras . Para mí que hablo , bueno , tú hablas muchos idiomas y no sé si usas malas palabras en otros idiomas , tú .

Pero si yo comparo el portugués , el inglés y el español , en español y en portugués , pero en español disfrutas las malas palabras todo el tiempo , por mi parte , pero disfrutas las malas palabras en inglés ? ok , si están , pero no tienen ese sabor , esa sensación en el cuerpo como las palabras , malas palabras en español . ¿qué piensas ?

Agustina

pero , por favor , estás hablando con una argentina . para nosotros , las malas palabras , para nosotros , putear insultar está en nuestra sangre y discúlpame que te lo diga , andrea , yo puteo todo el día , todos los días , y sí , nada que ver es nada que ver .

no tiene punto de comparación la capacidad de insultar en un idioma y en el otro , y en eso el español es muy bueno . somos personas muy pasionales , ¿no ?

mucha pasión , y la pasión se expresa también a través de los insultos , y realmente poder putear en español es como que es una liberación de energía , es increíble , y más que nada con los insultos argentinos , que son muy creativos , ¿no ? Ya hemos hablado de esto .

Tenemos nuestros videos comparando insultos argentinos y mexicanos , así que pueden ir a verlo a la web , pero sí , los insultos argentinos son algo que no tiene comparación , o sea , no hay chances de que los insultos en inglés o en francés tal vez en italiano un poco , pero igualmente no no se comparan a nuestros insultos .

Andrea

No y ¿sabes , O sea . Piensa mentalmente Agustina o yo , andrea la mexicana , diciendo una mala palabra en inglés Ok , la tienes . Físicamente tu cuerpo no está cómodo , no está en la palabra . Si yo pienso en una palabra en español , una mala palabra , o sea , tengo fuego en las venas . Tengo aquí la cara roja , el cuerpo listo para golpear .

Y no , en inglés , no se siente , no para nada .

Agustina

Sí , es verdad . Realmente creo que si el español les abre las puertas a un mundo de insultos , tal vez ahora , Andrea , nos cancelan porque los estamos violentando , los estamos haciendo violentos . Pero sí te abre una puerta a un mundo que mira , si hablas español y aprendes insultos , tus discusiones y tu enojo nunca más va a ser el mismo .

Andrea

Estoy de acuerdo . Sí , sí , sí , es verdad , es verdad , pero bueno , no , nada más . Las malas palabras También hay palabras muy bonitas que se disfrutan en el español . en el español , como para mí es una cosa máxima increíble que en el español tengamos diferentes palabras para diferentes tipos de amor y niveles de amor . ¿qué piensas

Levels of Love: Te Quiero vs Te Amo

Por ?

Agustina

favor , gracias , por fin , alguien lo dijo , es como ¿qué es I love you ? Como I love you es te quiero , te adoro , te amo , te re amo , como no , no , no , no , no , no . Acá tenemos niveles , tenemos , sí , tenemos como diferentes grados Y es como que realmente da una nueva sensación , le da un nuevo sentido a la intimidad y al amor profundo ¿no Exactamente .

Andrea

No sé cómo es para ti en tu día a día . Normalmente para mí es difícil decir te quiero , te amo a una persona Y te amo para mí . Es muy fuerte , muy , muy fuerte muy fuerte , muy , muy fuerte .

Agustina

Sí , sí , sí , sí . Para mí te amo es algo que está reservado , como para mis padres , alguna pareja , después de años de estar juntos no , pero años y tal vez algún mejor amigo de toda la vida . Tus abuelos , pero es gente contada , gente que puedo contar con los dedos de la mano , que yo les digo te amo .

Andrea

Sí , ¿es fácil .

Agustina

No , no , es fácil .

Andrea

No , yo ni a mis padres les puedo decir te amo O sea .

Agustina

la palabra es tan fuerte , obviamente , que los amo padres , pero es difícil decir mamá , te amo , para mí es no , no , no , es muy fuerte es verdad , es como que obviamente que amo a mis padres y cada tanto lo decimos , pero es como en algo muy especial , como en una carta para un cumpleaños o a veces , cuando estoy viajando en avión sola , me dicen como buen

viaje , te amo , momento crítico . Pero sí , no es algo que se diga así a la ligera , no es algo fácil de decir Y mismo el te quiero también . no es que a cualquier persona le decís te quiero .

Andrea

No no no , no , no , Es difícil y claro que podemos decir me caes bien , me gustas , pero es diferente . En inglés tendrían el I like you o no ?

Agustina

sé cualquier otro .

Andrea

Que también .

Agustina

I like you , es como me caes bien y me gustas . Exacto , depende Y es como no . son dos cosas diferentes .

Andrea

Sí , sí , es muy raro , pero estoy agradecida porque en el español tenemos estas separaciones .

Agustina

Sí , tenemos como niveles Y está bueno , es verdad , es algo del español muy propio , nuestro , que tiene mucho sentido , me parece .

Andrea

Sí , bastante . Y otra palabra que no sé qué piensas tú si ustedes la usan en Argentina , es la palabra ahorita .

The Magical Word “Ahorita” and Time in Spanish

Agustina

No , no , la usamos ¿No tienen algo similar ? ¿En qué sentido ? A ver , dame el uso , ¿cómo utilizarías ?

Andrea

ahorita Es que ahorita es una palabra mágica para los mexicanos , porque ahorita puede ser en cinco minutos , puede ser en tres horas , puede ser en la noche . Como haz tu tarea , ahorita la hago , pero no hay un tiempo . Es solamente ahorita , la hago , pero no hay un tiempo . Es solamente ahorita la hago . Ahorita que que quiera la hago . ¿tienen algo así ?

Agustina

nosotros tenemos en un rato . ¿qué es un rato ? ¿no , el rato pueden ser dos minutos , pueden ser dos horas , pueden ser cinco horas . Es como sí , sí , en un rato¿ . Cómo , entonces ? en un rato es como que trae esa ambigüedad , esa capacidad de entenderlo de muchas formas , más que nada . Sí , es , es el tiempo .

¿no , un rato es un espacio de tiempo , pero es como indefinido . No está definido si es algo corto , largo no , se sabe .

Hidden Meanings: How Language Shapes Our Thinking

Sí , exactamente Digo eso es algo un poco especial . Tienes que entender y sentir el contexto para decir ok , ahorita en tres horas , ahorita en no sé . Y creo también que aprender un idioma te da otra perspectiva en muchos aspectos . Y justamente esto que estábamos hablando del tiempo me hizo pensar en un ejemplo muy claro entre el inglés y el español .

Y es como cada idioma y por ende cada hablante percibe las cosas , comprende las cosas de una forma diferente según el idioma . Por ejemplo , en inglés , cuando se habla de tiempo , decís I haven't seen you in a long time ? ¿no Como largo , ¿no Como largo ? O oh no , this is like a short time , ¿no , tiempo corto .

Y se lo ve al tiempo como algo corto o largo . Pero nosotros en español vemos al tiempo como algo de cantidad . Decimos como hace mucho tiempo que no te veo , o no , hoy no puedo hablar porque tengo muy poco tiempo .

Nosotros entendemos al tiempo , claro , como algo de cantidad , que se tiene mucho o se tiene poco , mientras que los hablantes de inglés lo perciben como algo largo , como algo de longitud , como algo constante .

Y eso , quieras o no , es muy interesante , quieras o no , te condiciona un poco cómo lo ves Tal vez ciertos aspectos de la vida en países que hablan inglés , que suele ser una vida más rápida .

Es porque ven al tiempo como algo que sigue , como algo que va , va , va , va y es como largo o corto , y nosotros que somos más relajados , es como cuánto tiempo tenemos ¿Tenemos mucho o tenemos poco , y así como eso . Hay muchísimas , pero es súper interesante , ¿o no ?

Andrea

Nunca lo había pensado Hasta ahorita . Estoy aquí en la filosofía del tiempo Wow , por ejemplo cuando hablas de romper algo , de algo que se rompe , nosotros ¿qué decimos ?

Agustina

No sé se rompió el vaso , no tiene sujeto , es como se rompió . Se rompió , no , estoy diciendo rompí , pero en inglés es como I broke the glass , ¿no , o como he broke the glass . Es muy raro que alguien diga oh , the glass broke , ¿no ? responsabilidades , que nosotros nos sacamos un poco a veces las responsabilidades , porque hablamos mucho como de sin un sujeto .

Es como se rompió , se cayó , ah , se perdió , ¿no ? y en inglés , no , por ejemplo , y esas cosas te hacen darte cuenta muchas veces de por qué ciertas sociedades actúan de una forma y por qué otras actúan de otra .

Andrea

Tienes toda la razón . Ahora me voy a poner a filosofar en todas las expresiones .

Agustina

Viste ya está . Te abrí una nueva puerta . Hoy a la noche Vas a estar pensando Gracias . De nada , de nada . Pero bueno , y yo creo que también a ver a vos , andrea , el inglés te abrió un montón de puertas , ¿no ? en Canadá , y todo te hizo poder acceder a muchas nuevas experiencias por supuesto , claro que cada idioma te abre .

Andrea

te hizo poder acceder a muchas nuevas experiencias . Por supuesto , claro que cada idioma te abre a nuevas experiencias , así como lo hizo el inglés para mí que ahora vivo en Canadá , en el extranjero , también el portugués me hizo vivir experiencias Y creo que aprender un nuevo idioma siempre es bueno , claro que quieras y tengas una meta , un objetivo .

Y bueno lo mismo para ti . ¿Cuántos lugares has visitado donde has podido hablar todos los idiomas que sabes ?

Agustina

Sí , totalmente , y creo que también el español , más que nada bueno a vos en Canadá , te debe pasar A mí , me pasaba en Estados Unidos y me pasaba en Inglaterra que es como un muy buen party trick , es como que estás en una fiesta y es como ah sí , yo soy argentina , hablo español Y todo el mundo como ah , ¿podés decir una palabra ?

¿Podés decir una , por favor ? ¿cómo se dice ?

Andrea

esto . Madre mía O no , sí , sí , sí , sí , madre mía . ¿o no , sí , sí , sí , sí , sí es horrible . ¿y sabes qué ? O sea lo que quieren que digas , por lo general siempre es una mala palabra O que les enseñes algo No sé .

Agustina

A mí me divierte . honestamente . Es como bueno , sí , dale , te enseño . Y yo creo que para los que están viendo que les guste ser el centro de atención , que seguramente los hay , no mientan chicos . es como que pueden sorprender a la gente muy fácilmente . Es como así , hablo español . Y ya está .

dicen dos , tres frases y todo el mundo es como ¡guau , ¡qué impresionante , ¡hablas español , ¡qué raro , rarísimo , pero sí , sí , sí , sí .

Speaking Spanish: A Social Superpower

Andrea

Bueno , creo que otra cosa que quiero mencionar del español es imagina que estás en la misma fiesta y que no hay nadie más que habla español , más que no sé dos personas . Misma fiesta y que no hay nadie más que habla español más que no sé dos personas , puedes fácilmente contar el chisme , hablar de lo que quieran en otro idioma .

Agustina

A poco , no es buenísimo es buenísimo a ver , andrea , si vos escucharas las cosas que mi papá y yo dec cuando estamos viajando por Japón y que nadie nadie entiende O cuando estamos en Camboya que decís ¿quién va a hablar español acá ?

Cada cosa , cada comentario que no los voy a decir porque me cancelarían , pero es genial Y también está muy bueno al revés A vos , tal vez te pasó . A mí me pasaba todo el tiempo en Estados Unidos que la gente no pensaba que yo hablaba español . Ya , hemos dicho , tienen un estereotipo como muy diferente de la mujer latina , ¿no , de físico ?

Entonces la realidad es que cuando me veían , pensaban que era estadounidense , no pensaban que era latina . Entonces en restaurantes , por ejemplo en restaurantes mexicanos , me pasó de entrar y , claro , hablar en inglés . Ellos pensaron que yo hablaba inglés y después entre ellos hablaban en español sobre mí .

Ay , sí , sí , sí , sí , bueno , yo no voy a decir nada Y te quedas escuchando , ¿no , Ahí , como viendo qué dicen . Me pasaba mucho en los hoteles . Muchas veces las mucamas , las chicas que trabajan limpiando , hablan español Y también están como hablando entre ellas , tal vez contándose un chisme súper privado .

Y como sí , porque mi novio me dijo que yo tenía que usar rosa , pero yo no quiero usar rosa , good morning . Y vos podés creer y yo , caminando por el pasillo , como ah , yo estoy entendiendo todo el chisme .

Andrea

Sí , es un superpoder . Me encanta , me encanta , sí .

Agustina

Totalmente así que hablar español significa que podés hablar en español cuando no querés que otros entiendan y que además podés entender a otros cuando piensan que vos no entendés .

Andrea

Así es , es una maravilla , de verdad de verdad , realmente .

Agustina

Pero bueno , la verdad es que , como todos los idiomas , el español te abre muchas puertas , te da la oportunidad de conectarte con otras culturas y , obviamente que también es un proceso y es algo que te va a hacer sentir orgulloso de vos mismo sí no sé .

Yo creo que sí , que gracias a hablar inglés , en mi caso , y otros idiomas , pero fue el inglés el que más puertas me abrió nada . Tengo un montón de amigos y relaciones súper importantes , he viajado y me he encontrado con gente en todo el mundo , he conseguido trabajo . La verdad es que nada .

Una de las cosas más importantes de mi vida es poder hablar idiomas .

Andrea

Por supuesto creo que también te abre muchas puertas . Otras percepciones , otras ideas , otras culturas y también los idiomas te van cambiando . Van cambiando tu personalidad , van cambiando tu ideología o tu forma de ver la vida y de encontrar nuevas conexiones .

Agustina

Totalmente Así que bueno , chicos , obviamente , si están escuchando esto es porque están aprendiendo , porque les interesa aprender español .

Y acá en Dreaming Spanish , creemos que la mejor forma de aprender español es consumiendo contenido que esté para tu nivel , que esté justo para tu nivel , que se adapte a tus necesidades , y por eso hemos creado miles de vídeos de diferentes niveles , y nuestros usuarios han puntuado cada uno según la dificultad , así que podés visitar la web de Dreaming Spanish .

Vas a encontrar miles de vídeos de diferentes temas y niveles y seguro que vas a encontrar uno perfecto para vos .

Así que ya sabes , si quieres continuar con este camino y seguir aprendiendo español , anda a la web de dreamingspanishcom y si te gustó este episodio , si te gusta el podcast , no te olvides de dejar una reseña en Spotify y en Apple Podcasts para ayudarnos a llegar a más gente . Bueno , andrea , con esto nos despedimos . Nos despedimos también del 2024 .

Andrea

No , sí , así es . Bueno . Bueno , qué forma tan bonita de decir adiós a este año . Y pues , les deseo a todos que , si están aprendiendo español , continúen , porque están en el camino correcto .

Agustina

Pueden pensar en un objetivo para el 2025 , y puede ser aprender español . Por ahora , nosotras nos despedimos , y con mucha , mucha felicidad y alegría . Los vamos a ver la próxima semana en el nuevo episodio del podcast de Dreaming Spanish . Así que , feliz año y nos vemos muy pronto . ¡chao , chao .

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android