記事 東京オリンピックとパラリンピックの組織委員会の森会長は「女性がたくさんいる会議は時間がかかる」と言ったことを謝りました。しかし、日本や外国の人から、森会長が言ったことに反対する意見が続いたため、森会長は会長をやめることを決めました。 そして森会長は、組織委員会の評議員の川淵(かわぶち)三郎(さぶろう)さんに次の会長になってほしいと言いました。川淵さんは、サッカーのJリーグが始まったとき、トップのチェアマンをしていました。森会長は12日午後、組織委員会の会議でやめると言いました。 IOCと関係がある人や組織委員会の一部の人は、みんなが意見を言って次の会長を決めることが大切だと言っています。 セッションノーツ: 文法 : どうやって 単語 : 大切 かかる 謝る 長 反対する...
Feb 14, 2021•47 min•Season 2Ep. 1
Article Tokyo Games head offers to resign The embattled head of the Tokyo Olympic organizing committee has offered his resignation. Mori Yoshiro made the announcement at a hastily arranged joint session of the committee's executives and the board of councilors. It comes more than a week after the 83-year-old made demeaning remarks about women, sparking a global outcry. Mori said, "My inappropriate remarks caused a lot of confusion. I feel extremely sorry for causing so much trouble for the execu...
Feb 14, 2021•50 min•Season 2Ep. 1
記事 2001年1月、東京の新大久保駅で、韓国人と日本人の男性が、線路に落ちた人を助けようとして、電車にはねられて亡くなりました。 韓国人のイ・スヒョンさんは留学生で26歳でした。事故から20年になった26日、イさんが通っていた日本語学校の人たちが、新大久保駅でイさんたちのために祈りました。 母親のシン・ユンチャンさんは、今年は新しいコロナウイルスの問題があるため、イさんのふるさとのプサンで式に出ました。シンさんは「亡くなった息子は、日本と韓国の関係をよくしたいと思っていました。私も2つの国がいい関係でいるために、役に立ちたいと思います」と話しました。 両親はイさんのために集まったお金を、日本に来た留学生の奨学金に使っています。今まで18の国と地域の留学生1000人ぐらいが奨学金をもらっています。 文法 : ようとする 表現 : 役に立たつ 単語 : 線路 事故 ふるさと 関係 両親 奨学金 はねる ふくざつ...
Feb 01, 2021•46 min•Season 1Ep. 14
Article A memorial ceremony was held in Busan, South Korea, for a student who died at a Tokyo train station 20 years ago trying to rescue a man who had fallen onto the tracks. Lee Su-hyon and a Japanese photographer jumped from the platform to save the man at Shin-Okubo Station on January 26, 2001. All three were hit by a train and killed. On Tuesday, a ceremony was held at Lee's grave in his hometown Busan. About 20 people attended, including Lee's mother Shin Yoon-chan and the Japanese Consul-...
Jan 31, 2021•37 min•Season 1Ep. 13
記事 日本の時間の21日、アメリカのワシントンで、ジョー・バイデンさんがアメリカの大統領になる式がありました。バイデンさんは78歳で、今までの大統領でいちばん年齢が上になります。 式には大統領を経験した人たちが出席しましたが、前の大統領のトランプさんは欠席しました。 バイデン大統領は「今日はアメリカの日で、民主主義の日です。民主主義が勝ちました。私はアメリカの人と国を1つにするために一生懸命仕事をします」と言いました。 そして、新しいコロナウイルスで亡くなった人のために祈ったあと「今はとても大変なときです。民主主義への攻撃や、ウイルスなどたくさんの問題について考えて、大きな責任を持って仕事をしなければなりません。恐怖ではなくて希望、分かれることではなくて1つになること、暗くない明るい、アメリカの話を一緒に作りましょう」と言いました。 セッションノーツ: 表現 : 一生懸命(adverb)…一生懸命仕事をする 大変な…とても大変なとき ひとつになる、ひとつにする なくなる、死ぬ 漢字 : 式 左 単語 : 主義…民主主義 大統領 経験 出席⇔欠席けっせき 攻撃 Extra URL for...
Jan 26, 2021•47 min•Season 1Ep. 12
If you are interested in listening our own respective podcasts, please check out: Azumi's Easy Japanese Small Talk / A Journey with Chris and American English Today's episode is somewhat longer due to the special nature of the topic. It is a very sensitive topic, especially in the U.S., but, nevertheless, we found it interesting and wanted to discuss it. We do have our own opinions, but they do not necessarily reflect those of the podcast or its listeners. We therefore encourage you to listen to...
Jan 24, 2021•1 hr 19 min•Season 1Ep. 11
記事 サッポロビールとファミリーマートは、一緒につくった缶のビールを12日から売る予定でした。しかし、缶に書いてある英語の言葉の字にまちがいがあることがわかりました。「LAGER」が正しいですが、「LAGAR」になっていました。このため、会社は売るのをやめると8日に発表しました。 しかし、ビールに問題がないのに捨てるのかと心配する意見がたくさん来たため、会社は2月2日からこのビールを売ることにしました。もう一度新しくつくることはしないで、そのまま売ります。店で、缶の字にまちがいがあることを紙に書いて知らせることにしました。 会社は「たくさんのお客さまに迷惑をかけたことを、心から謝りたいと思います。温かいご意見をありがとうございます」と言っています。 セッションノーツ: 文法:まま、ことにする 発音 :ビール」と「ビルの発音はどう違いますか? 漢字 :発表(はっぴょう)の「発(はつ)」 単語 :缶、予定、発表、迷惑をかける、心から...
Jan 19, 2021•36 min•Season 1Ep. 10
Article A very interesting episode about a typo mistake on a beer can: There’s many a slip twixt the cup and the lip — and for Sapporo Breweries Ltd., one recent slip was a misspelling of the word “lager” on the label of a new product. Now beer lovers will have to wait until Feb. 2 to enjoy their first sip. The brewery, in cooperation with convenience store company FamilyMart Co., designed a label for its new Sapporo Kaitakushi Bakushu Shitate brand of beer, which was set to be released on Tuesd...
Jan 17, 2021•31 min•Season 1Ep. 9
記事 東京都と千葉県、埼玉県、神奈川県では、新しいコロナウイルスがうつった人が増え続けて、止まらなくなっています。 菅総理大臣は7日の夜、東京都と3つの県に2月7日まで緊急事態宣言を出しました。そして、できるだけ人の近くに行かないようにしてほしいと言いました。食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました。会社には、家で仕事をする人を多くして、会社に来る人を70%少なくするようにお願いしました。 菅総理大臣は「東京都と3つの県では、最近ウイルスがうつった人の半分以上が40歳より若い人です。若い人は、親や家族、友達などにうつさないように考えて行動してください」と言いました。そして「1か月で、必ずいい状態にします。そのために、できることを全部やります」と言いました。
Jan 11, 2021•39 min•Season 1Ep. 8
Article Japan's prime minister is urging the public to help curb rising coronavirus cases, hours after a state of emergency came into effect for Tokyo and three neighboring prefectures. Suga Yoshihide told reporters on Friday morning, "We take the current situation very seriously. We are asking everyone to cooperate to overcome this crisis." On Thursday, new cases in Japan surpassed 7,000 for the first time. About half were in the Tokyo region. Local governors will ask bars and restaurants to cl...
Jan 10, 2021•26 min•Season 1Ep. 7
記事 富山市にある越中稲荷神社は、初詣に来た人が、現金ではなくてスマートフォンのアプリを使って、さい銭を払うことができるようにしました。新しいコロナウイルスの問題があるためです。 神社に来た人は、さい銭を入れる箱の横にあるQRコードをスマートフォンで写して、いくらにするか決めて払います。 このほかに神社では、ウイルスが広がらないように、祈る前に手を洗う場所を使うことができないようにしました。そして、祈るとき鈴を鳴らすために使う鈴緒を外す予定です。 神社の人は「神様は全部わかっているので、このようなさい銭でも気持ちはわかってくれます」と話していました。
Jan 04, 2021•28 min•Season 1Ep. 6
Article A Shinto shrine in the Japanese city of Toyama has started using a cashless payment service to receive New Year donations with digital money. For many Japanese people, it is a custom to visit a shrine during the New Year holidays. They toss money into a donation box and offer prayers. Ecchuinari Shrine in Toyama has introduced the new payment system, which was launched by a regional bank headquartered in the city this month. Using a smartphone app called "J-Coin Pay," worshippers can sca...
Jan 04, 2021•28 min•Season 1Ep. 5
東京都渋谷区にある明治神宮には、毎年1月1日から3日に300万人ぐらいが初詣に来ます。毎年12月31日から1月1日の朝は、明治神宮に来る人のために3つある入り口を全部開けていました。 しかし、今年は新しいコロナウイルスが広がっているため、夜は初詣ができないようにします。31日午後4時から1日午前6時まで入り口を閉めます。1日から4日までは、食べ物などの店も出さないようにします。レストランも閉めます。 神奈川県川崎市にある川崎大師や千葉県成田市にある成田山新勝寺では、12月31日の夜から1月1日の朝の間も初詣ができます。成田山新勝寺は、1月1日から3日は大勢の人が来るため、別の日に初詣をすることも考えてほしいと言っています。 寺や神社は、初詣に来るときはマスクをしてほしいと言っています。
Dec 31, 2020•44 min•Season 1Ep. 4
Article Meiji Jingu, a major Shinto shrine in central Tokyo, has decided to close its gates during New Year's Eve to prevent spread of the new coronavirus. The shrine attracts about 3 million visitors during the first three days of January every year. Usually, its three gates are open all night on New Year's Eve to allow worshippers to enter. But the shrine decided to shut the gates at 4 p.m. on December 31, and re-open them at 6 a.m. on January 1, while calling on people to spread out their vis...
Dec 29, 2020•34 min•Season 1Ep. 3
Japanese Article https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012763511000/k10012763511000.html
Dec 21, 2020•31 min•Season 1Ep. 2
Azumi and I talk about the Olympics and Paralympics and if they should be cancelled, postponed or be held. The article we referenced is here .
Dec 21, 2020•28 min•Season 1Ep. 1
We are an American-Japanese team, who are creating a podcast meant for those wanting to learn English, Japanese or both. We will mainly focus on news, grammar and culture. Also, We'll talk about linguistics together ! このポッドキャストは日本人のわたしあずみとアメリカ人のクリスさんが、英語と日本語を勉強するみなさんに、週1回同じテーマを英語と日本語別々のエピソードでお届けする20分の番組です。ニュースを中心に文法や文化。そして、言語学についていっしょに勉強!
Dec 20, 2020•1 min•Season 1Ep. 1