Santo de casa não faz milagre - expressões brasileiras que todo o mundo deve aprender {part 3} - podcast episode cover

Santo de casa não faz milagre - expressões brasileiras que todo o mundo deve aprender {part 3}

Apr 17, 202514 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

2025 is your year to level up your Brazilian Portuguese—agora é a hora! 🇧🇷
Join us at
Carioca Connection


In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the colorful world of Brazilian proverbs and expressions. They explore popular sayings like “santo de casa não faz milagre” and “mais vale um pássaro na mão do que dois voando,” offering insights into their meanings and cultural significance. With playful banter and real-life examples, they unravel how these expressions reflect Brazilian attitudes and everyday life. Whether you’re familiar with these sayings or hearing them for the first time, this episode provides a lively exploration of language and culture. As always, it’s packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!

E agora em português… 🇧🇷

Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no mundo dos provérbios e expressões brasileiras. Eles exploram ditados populares como “santo de casa não faz milagre” e “mais vale um pássaro na mão do que dois voando,” oferecendo insights sobre seus significados e importância cultural. Com uma conversa descontraída e exemplos do dia a dia, eles desvendam como essas expressões refletem atitudes e a vida cotidiana dos brasileiros. Quer você já conheça esses ditados ou os esteja ouvindo pela primeira vez, este episódio proporciona uma exploração animada da linguagem e da cultura. Como sempre, está repleto de português brasileiro autêntico que você nunca encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite!

  • (00:00) - Boas-vindas ao Carioca Connection
  • (01:52) - Santo de Casa Não Faz Milagre
  • (05:13) - Mais Vale um Pássaro na Mão
  • (06:46) - Dando Jeito na Vida
  • (09:06) - A Ocasião Faz o Ladrão
  • (10:16) - O Mundo Dá Voltas
  • (11:08) - Mentira Tem Perna Curta
  • (12:02) - Filho de Peixe, Peixinho É

Ready to speak confidently, understand real-life Portuguese, and dive deep into Brazilian culture in 2025? 🇧🇷
Join us at:
https://cariocaconnection.com

Transcript

Alexia

Oi oi pessoal e bemvindos a mais episódio do Carioca Connection. Meu nome é Alexia e eu estou aqui acompanhada do Foresther. Oi Foresther.

Foster

Olá Alexia. Oi gente. Está tudo bem?

Alexia

Tudo e com você?

Foster

Está tudo ótimo. Então Alex, sobre o que que vamos falar hoje?

Alexia

Vamos continuar com o episódio sobre, provérbios, ditados, expressões, tudo o mais brasileiro possível. Então nós já gravamos 2 episódios, se você quiser pausar, ir lá escutar os outros 2 e depois voltar pra cá, tudo bem? Do contrário, pode escutar esse e voltar depois pros 2 anteriores, que estão muito bons, modéstia parte.

Foster

Exatamente. Então vamos lá Alexia. Vamos fazer a mesma coisa que fizemos nos últimos episódios, que eu vou falar, só o a primeira parte, os primeiros 2 3 palavras

Alexia

As primeiras 2 3 palavras

Foster

As primeiras 2 3 palavras dos provérbios de dados etcétera. Vou ver se você pode completar.

Alexia

Está bom.

Foster

Está bom?

Alexia

Ah bom.

Foster

Então vamos lá. Vamos começar com, não sei se é provérbio, expressão, ditado, entra a mesma coisa pra mim, mas é 1 frase que, recentemente, você está falando muito, que é santo de casa

Alexia

não faz milagre. Você já entende essa expressão?

Foster

Eu já entendo.

Alexia

E como é que você explicaria pra alguém?

Foster

Santo de casa não faz milagre. Basicamente, da minha perspectiva quer dizer que, se não pode ir falar pra alguém que você ama ou alguém que vive com você ou é da família, o que fazer não pode dar conselho, quer dizer, poder pode mas eles não vão te escutar e levar a sério. Então por exemplo, se você fala pra mim, tipo, você precisa comer, e eu falo, não não preciso não, mas depois se eu ir num médico, nutricionista fala, você precisa comer melhor, eu vou, porque é médico e não é você fulana.

Alexia

Sim é mais ou menos isso. É como se entrasse por ouvido e saísse pelo outro, Meio que, tá está bom ok. E tem 1 outra expressão que eu acabei de lembrar, que faz conexão com essa, que é muito boa, que é, faça o que eu digo não faça o que eu faço.

Foster

Sim. Em inglês temos quase a mesma coisa.

Alexia

É, essa é muito boa também. Faça o que eu digo não faça o que eu faço ou seja eu própria não sigo os meus próprios conselhos.

Foster

Exatamente. São diferentes, santos de casa, Eu expliquei muito mal? Você quer, adicionar alguma coisa?

Alexia

Não, é mas é basicamente se você pensar, normalmente em toda a casa brasileira. Tem algum santinho, a mesma pessoa sendo religiosa ou não faz muito mais parte cultural do que religiosa do brasileiro. Então a gente sempre tem altarzinho, algum santinho, alguma coisa assim. E a gente sempre pede pra esse santo ou enfim esse altar, algo né então assim é por favor me dê mais paciência ou então me ajude a passar por esse momento. Só que o coitado do santo não para de escutar coisa sua.

E ele já está cansado, daquilo que você pede pede pede pede mas também não faz por acontecer ou seja, santo de casa não faz milagre. É mais ou menos isso.

Foster

Você explicou perfeitamente. Por que que é Ana Alexia? Vamos pra próxima?

Alexia

Ah sim.

Foster

Está bom. Então, mais vale, pássaro.

Alexia

Ah, mais vale pássaro na mão do que 2 voando?

Foster

Então, pode falar a frase inteira.

Alexia

Mais vale pássaro na mão do que 2 voando.

Foster

Mais vale pássaro na mão do que 2 voando.

Alexia

É, no sentido tipo, primeiro que assim, eu jamais botariam passarinho ou pássaro dentro de 1 gaiola mas enfim. Mas vale você ter 1 coisa certa, do que não ter nada.

Foster

Sim, 1 coisa que você já tem. Não não, literalmente.

Alexia

É, é mais ou menos assim. Sabe quando tem aqueles, aqueles programas de de TV de adivinhação que Sim. Qual o nome?

Foster

É,

Alexia

é isso aí. Então às vezes você já chegou num valor x que já está muito bom. Então é melhor parar, ali e ter aquele dinheiro do que não ter nada? É mais ou menos isso.

Foster

Exatamente. Então é Peter safe in sorry

Alexia

É.

Foster

Por aí. É. Eu gostei, tadinho do passarinho mas, gostei. Bom, mais que tem, animais. Quem não tem cão?

Alexia

Casa com gato.

Foster

Me explica Alexia.

Alexia

Bom, pra tudo dáse jeito na vida né? Então se você não tem cão, você botou o gato pra caçar ou seja você dá jeito de fazer.

Foster

Então é bem parecido que eu, não sei se vocês falam isso no Brasil, mas quando a vida tirar limões, faça limonada?

Alexia

É mais ou menos isso, é mais tipo Vocês falam isso? Falamos, mas

Foster

Não.

Alexia

É mais é mais no sentido de, farsa acontecer com com o que você tem disponível. Você não precisa ter cão pra caçar. Gato são, ótimos caçadores, por exemplo você consegue fazer com o que você tem?

Foster

É, pois é, temos cão e ela não não caça. Temos cão de caça, que não caça.

Alexia

Ele só caça Flying razens.

Foster

O que que é isso?

Alexia

Mosca.

Foster

Mosca? Uhum. O que que você falou em inglês?

Alexia

Flying razons.

Foster

É 1 coisa que você quer explicar aqui no podcast? Não. Está bom.

Alexia

Flying raçons, música parece 1 raçon. Então são Flying raçons. Bom

Foster

isso pode ser pra pra outro episódio. Próxima frase Alex É 1 coisa,

Alexia

eu faço disso assim. Tão bom gravar episódio com você, eu adoro gravar episódio com você, eu adoro conversar com você. E aí eu jogo essas coisas no meio, ele fica verdade tipo.

Foster

Não só que é podcast pra aprender português tipo você fala 1 coisa em inglês que não faz sentido e eu estou pensando, que que esse quer falar, não quer falar com isso? Tipo, que que tem a ver com provérbios?

Alexia

É porque porque você estava falando que o nosso cão não caça nada, aí eu falei assim, caça mosca,

Foster

É, entendi, então, voltando pro assunto. A ocasião?

Alexia

Faz o

Foster

ladrão. Então fala 1 frase inteira para mim.

Alexia

A ocasião faz o ladrão. Mais ou menos assim, tem 1 oportunidade na sua frente, você vai lá e pega. É literalmente isso. Se ladrão tem a oportunidade de roubar, ele vai roubar. Mas no caso é tipo, você tem essa oportunidade. Sim. Vai lá e pega.

Foster

Mas sempre tem 1 conotação negativa?

Alexia

Acho que não.

Foster

Outra coisa é que nosso cão, ela faz isso muito. Se tiver comida na mesa, ela vai pegar.

Alexia

É isso.

Foster

Bom, mas o mundo dá?

Alexia

Voltas. Bom, isso é a música do Justin Timberlake.

Foster

Eu não conheço?

Alexia

É isso. O mundo dá voltas, ou seja, dia, 1 pessoa, te ignora, diz que não precisa de você. E aí anos se passam, essa pessoa procura por você, porque por algum motivo ela precisa naquele momento. Então o mundo dá voltas. E cambalhotas.

Foster

Mas está não tem a ver com, por exemplo, o mundo é muito pequeno? Não. Então é mais conectado, quase karma.

Alexia

É mas com essa inspiração aqui, parece que o jogo virou, não é mesmo?

Foster

Sim, que é prazo que você fala muito.

Alexia

É mais ou menos isso, parece que o jogo virou, não é mesmo? É isso.

Foster

Então, mentira

Alexia

tem perna curta.

Foster

Então, pode falar a expressão inteira e depois explicar o que que isso é. Mentira tem perna curta.

Alexia

Mentira tem perna curta, a verdade sempre vai aparecer. Não adianta você começar a mentir que

Foster

Ah, sim, agora eu entendi. Então basicamente quer dizer que, não mente, sem problema dizer a verdade. É. Eu concordei isso. Bom, o último mas não por menos, assim que fala.

Alexia

Vai amor, tenta.

Foster

Bom.

Alexia

O último mais, não, menos importante.

Foster

O último, não. O último mas não menos importante. Filme de peixe?

Alexia

Beijinho é. É é a respiração que vocês têm? É literalmente?

Foster

Sim. É. Seu inglês não tem nada a ver com peixe.

Alexia

Não, porque nós somos fofinhos.

Foster

Vocês são muito fofinhos.

Alexia

Filho de peixe peixinho é, ou seja.

Foster

Mas isso pode ser com com mãe e pai também. Pode. Por exemplo, no seu caso pode falar filha de peixe.

Alexia

Filha de peixe e peixinho é? Sim.

Foster

É? Você muda o gênero?

Alexia

É, é 1 expressão fofinha.

Foster

É muito fofo. Você é muito fofa ama, vocês, todos são muito fofinhos. Estou adorando a fazer essa série. Mas, alguma coisa pra, antes de encerrar o episódio pra hoje?

Alexia

Não? Tudo ótimo.

Foster

Então muito obrigada gente e até o próximo episódio.

Alexia

Tchau.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file