Quem não arrisca, não petisca - expressões brasileiras que todo o mundo deve aprender {part I} - podcast episode cover

Quem não arrisca, não petisca - expressões brasileiras que todo o mundo deve aprender {part I}

Apr 03, 202517 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

2025 is your year to level up your Brazilian Portuguese—agora é a hora! 🇧🇷
Join us at
Carioca Connection


In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dig into Brazilian Portuguese proverbs and expressions. They break down popular sayings like "Quem não arrisca, não petisca" (Nothing ventured, nothing gained) and "Cada macaco no seu galho" (Stick to what you know), sharing laughs and insights into their meanings. Foster, who's learning Portuguese, puts Alexia's knowledge to the test, sparking a fun and informative conversation. As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won't find in textbooks or apps. Enjoy!

E agora em português… 🇧🇷

Neste episódio do Carioca Connection,, Alexia e Foster mergulham nos provérbios e expressões do português brasileiro. Eles exploram ditados como "Quem não arrisca, não petisca" e "Cada macaco no seu galho," desvendando seus significados e importância cultural. Foster, um aprendiz curioso de português, testa o conhecimento de Alexia sobre essas expressões comuns, criando uma conversa divertida e esclarecedora. Para quem quer entender a língua brasileira além dos livros, este episódio é imperdível.

  • (00:00) - Boas-vindas e Introdução
  • (01:28) - Provérbios e Expressões Brasileiras
  • (04:07) - Quem Não Arrisca, Não Petisca
  • (05:57) - Cada Macaco No Seu Galho
  • (07:06) - De Grão em Grão a Galinha Enche o Papo
  • (09:16) - Água Mole em Pedra Dura
  • (12:18) - Não Adianta Chorar Sobre o Leite Derramado
  • (12:51) - Deus Ajuda Quem Cedo Madruga

Ready to speak confidently, understand real-life Portuguese, and dive deep into Brazilian culture in 2025? 🇧🇷
Join us at:
https://cariocaconnection.com

Transcript

Alexia

Oi oi pessoal e bemvindos a mais episódio do Carioca Connection e, hoje eu estou super bem acompanhada do Foster e meu nome é Alexia. Oi, Foster.

Foster

Oi, Alexia. Oi, gente. Está tudo bem?

Alexia

Tudo bem. E com você?

Foster

Está, tudo ótimo. É dia de sol aqui, gravando diretamente ao vivo, não é, ao vivo para vocês. Estamos gravando da nossa sala, é dia lindo, eu estou muito bem. E você ama?

Alexia

Eu também, eu estou muito bem. Primavera está chegando, chega em 2 dias.

Foster

Primavera está chegando e hoje temos episódio divertido que eu estou muito animado pra começar. Talvez vai ser, talvez seja 1 minissérie.

Alexia

Sim, sim. Na verdade hoje nós vamos falar sobre provérbios, sobre expressões em português que os brasileiros falam e muito engraçado porque ontem o Foster achou 1 lista ou algo do gênero e ele estava brincando comigo assim, falando o começo da expressão e eu terminava a expressão, ou seja, eu lembrava de tudo porque eu cresci escutando essas

Foster

expressões. Sim, na verdade, ontem, bom, eu precisava achar documento do meu banco, isso é outra história, mas eu achei 1 notinha, 1 carta que a Alex me deu há muito tempo atrás, que eu sempre guardava na minha carteira. E Foi tipo provérbio. Então, a gente procurou na internet pra achar tipo, da onde veio, esse texto e eu acabei achando todos esses provérbios que eu nunca tinha escutado falado e acho que vai ser muito divertido.

Alexia

Que eu nunca tinha escutado falar.

Foster

Que eu nunca tinha escutado a falar. Isso. Está bom. Então, Alexia, está pronta, está animada?

Alexia

Eu estou eu estou super animada porque é muito bom, na verdade, isso acho que a maior parte dos brasileiros vão saber, então.

Foster

Sim, a ideia é que são provérbios ou, qual é 1 palavra mais comum pra provérbio? Expressão. Expressão, ditado. É, coisas que quase todo mundo no Brasil, vai entender, mas para nós estudantes e português, vai ser 1 coisa nova.

Alexia

Sim? Então vamos lá. Então,

Foster

Alexia. Eu vou começar com 1 e vou ver se você pode acabar com o ditado.

Alexia

Está bom.

Foster

Pode ser? Então. Quem não arrisca

Alexia

Não petisca.

Foster

Paula de novo?

Alexia

Quem não arrisca, não petisca.

Foster

Quem não arrisca, não petisca.

Alexia

É petiscar. Sim. São tipo snacks, né?

Foster

Sim, petis, como é que fala?

Alexia

Petisco, ou seja, petiscos são snacks, o ato de petiscar é snacking.

Foster

Sim, eu acho que eu diria petiscos é tipo, finger food É. Entradas, Apitizers É. Dows Next.

Alexia

Ou seja, no caso é tipo assim, quem não arrisca, não petisco, é que você está arriscando, provando aquele negócio, aquela coisinha pequenininha e vendo se você gosta ou não, é literalmente

Foster

isso. Então, você usaria esse provérbio, por exemplo. Se você não arrisca, você não vai receber os petiscos? É isso?

Alexia

Não, esse ditado é mais ou menos tipo, se você não arriscar você nunca vai saber o resultado.

Foster

É, é isso que eu queria dizer.

Alexia

É, se você não tomar o primeiro passo você nunca vai saber o que que vai acontecer.

Foster

É, me lembra de 1 frase que seu pai sempre fala que

Alexia

é Não eu já tenho.

Foster

Não eu já tenho, então, por que não? É basicamente isso. Boa, mas alguma coisa sobre petiscos, Samu? Não. Então. Cada macaco

Alexia

No seu galho. Não, cada macaco no seu galho.

Foster

Tá, vamos lá.

Alexia

Que é mais ou menos cada no seu quadrado, né? Tem 1 música muito antiga brasileira que é, cada no seu quadrado, cada no seu quadrado, cada no seu quadrado, cada no seu quadrado. Ou seja, cada macaco no seu galho não se mete na vida dos outros, você tem a sua própria vida, o seu galho e é isso.

Foster

É, eu acho que a tradução em inglês, bom, pelo menos para mim seria staner on line. É isso. Né? Minder Business. É. Então, cada macaco no seu galho, está correto? Sim. Pode falar mais 1 vez, de pá, carinho.

Alexia

Cada macaco no seu galho.

Foster

Está bom, falando de animais, o próximo provérbio é, de grão em grão.

Alexia

A galinha enche o papo.

Foster

Meu Deus do céu, o que quer dizer isso?

Alexia

Então, a galinha, né, quando come

Foster

Preen, pode falar o provérbio inteiro.

Alexia

De grão em grão a galinha enche o papo.

Foster

De grão em grão a galinha enche o papo.

Alexia

É, papo da galinha é, é, tem bico, né? E aí é.

Foster

Ah, entendi, então não é não é, nossa, eu estou pensando do do Papa? Não. Do, católicos? Não. Não, está bom.

Alexia

É, o papo é a parte da boca da galinha, sei lá como é que se diz isso. Enfim, então a galinha quando come, ela come de grão em grão, certo? Então ela enche a barriguinha dela, ela fica satisfeita. Ou seja, aos pouquinhos você consegue atingir o resultado. Então, de grão em grão a galinha enche o papo. Então,

Foster

mais ou menos que diz é tipo, vai devagar, passo a passo e você vai receber os resultados que que você está

Alexia

querendo. Exatamente.

Foster

É isso? É. Nossa, essa é muito engraçada.

Alexia

Eu uso, na verdade, tipo, passinhos de tartaruga, eu prefiro usar.

Foster

É, é. Então, quer dizer a mesma coisa? Sim. Pode falar mais 1 vez?

Alexia

Não é 1 expressão igual a essa, mas eu costumo falar, tipo, passinhos de tartaruga, vamos aos pouquinhos.

Foster

É. E. A tradução que eu acho que eu usaria é, tipo, Baby Steps.

Alexia

É, exatamente. Boa.

Foster

Então, mais provérbio, Alexia. Água mole em pedra dura

Alexia

Tanto bate até que fura.

Foster

Então, pode falar a frase inteira.

Alexia

Água mole em pedra dura tanto bate até que

Foster

fura. Está bom, primeiramente furar, você pode explicar o que quer dizer isso?

Alexia

Furar, fazer furo.

Foster

É, por exemplo, na parede. É, to druw arrow? Sim, é, furar.

Alexia

Mas quando você pensa na água e no movimento da água em pedra, principalmente no mar, com as ondas, ao longo do tempo aquilo vai tomando 1 forma diferente, certo? Uhum. Então, com a insistência, você vai conseguir atingir o resultado também. Então é mais ou menos isso, se você continuar fazendo aquilo todos os dias e insistir vai dar certo.

Foster

É, então é mais ou menos o mesmo sentimento.

Alexia

É o mesmo sentimento.

Foster

Tipo, não desiste, tipo, continue, água é mole.

Alexia

Sim, imagina, a água é mole. É, é 1 pedra dura. Então como é que pode ser isso, né? É tão bonito quando você para para pensar.

Foster

Sim, eu estava pensando em qual contexto água não estaria mole? É água mole.

Alexia

É gelo.

Foster

Ah, não é água, é gelo.

Alexia

Sim, mas também, por exemplo, água mole em pedra dura tanto bate até que fura é no sentido também de, o Faustre me convenceu a fazer algo que eu não queria. Então ele foi tão insistente, tão insistente, tão insistente que eu fui convencida do tipo, é né, água mole em pedra dura, tanto bate até que fura, convenceu ao fazer algo?

Foster

É, por exemplo, eu convenci a Alexi meditar antes de gravar os podcast hoje. Sim. Então é verdade, gente, água mole em pedra dura, como é que é? Tanto bate até fura.

Alexia

Até que fura.

Foster

Você pode falar a frase inteira devagar.

Alexia

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

Foster

Essa é muito bom. Adorei. Quer fazer mais 2 ou 3, Alexia?

Alexia

Vai?

Foster

Então, não adianta chorar.

Alexia

Sobre o leite derramado.

Foster

Bom, em inglês temos a mesma coisa.

Alexia

Tá.

Foster

No Yous caming of's peled milk.

Alexia

É isso.

Foster

Pelo menos no inglês mas eu acho que isso existe, qualquer brilhante de inglês. Bom, mais Deus ajuda.

Alexia

Quem cedo madruga.

Foster

Você quer explicar essa?

Alexia

Bom, na verdade é quem acorda cedo, para fazer as suas coisas, consegue terminar o seu dia com tudo feito, ou seja, não vai deixar nada para amanhã, nesse sentido, então Deus ajuda quem cedo madruga no sentido de pô, meu Deus, eu tenho tanta coisa pra fazer amanhã, não vai dar tempo e tal, não sei que. Se você acordar cedo Deus vai te ajudar a chegar lá.

Foster

É, não tem, eu acho que não temos a mesma coisa em inglês, mas, early to bed early litterize, makes man hellt and will

Alexia

Pode ser.

Foster

Pode ser. É mais ou menos o mesmo sentimento. Bom, gente, temos muitos provérbios por vir, eu acho que vai ser 1 série de ditados, expressões, provérbios e fala pra gente se você. Tem mais provérbios ou você quer aprender mais sobre tipo de ditado? Fala pra gente e a gente vai continuar a série, no próximo episódio.

Alexia

Sim, só 1 coisa. A minha preferida de todas é, 1 coisa é 1 coisa, outra coisa é outra coisa.

Foster

É provérbio?

Alexia

É claro, é 1 inspiração, é ditado.

Foster

1 coisa é 1 coisa.

Alexia

Tem é outra coisa.

Foster

1 coisa é 1 coisa, outra coisa é outra coisa. É assim? É. É muito bom isso. Bom, muito obrigada, Alex, mas algo antes do próximo episódio?

Alexia

Não, só isso.

Foster

Então, até a semana que vem. Tchau.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file