Billón en castellano/DienteAzul en lugar de Bluetooth - podcast episode cover

Billón en castellano/DienteAzul en lugar de Bluetooth

Dec 01, 201610 minEp. 19
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

En este episodio de CapicúaFM, aclaramos cuánto representa el número billón en castellano y en otros idiomas...Corregimos la pronunciación francesa de Google del Hotel ChâteauBleau (Hotel Castillo BelloAzul)... Aclaramos por qué la traducción de la palabra danesa Blåtand, procedente del nórdico antiguo, debe llamarse DienteAzul en castellano, en lugar de Bluetooth... y felicitamos a Sophie, nuestra ganadora de la tableta Kindle Fire. Créditos para este episodio: Animación, grabación y edición: Allan Tépper Voces adicionales: Alexánder Zapata, Victoria Mesas García y Séverine Logotipo de CapicúaFM: Anita Pantín CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com. Apoya este programa.
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Billón en castellano/DienteAzul en lugar de Bluetooth | CapicúaFM podcast - Listen or read transcript on Metacast