Writing To Remember - podcast episode cover

Writing To Remember

Dec 01, 20181 hr 5 minSeason 1Ep. 24
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

This episode is almost entirely dedicated to the work of the Moroccan film-maker, novelist, artist, and poet Ahmed Bouanani – much of which has yet to be released, and much of which was censored or destroyed in his own life.

Show notes
  • Bouanani’s cult-classic novel L’hôpital was re-published in 2012 by DK Editions in Morocco and Editions Verdier in France. Muhammad al-Khudairi’s Arabic translation was published in 2016. Two of Bounanai’s books have been released this year in English translation: The Shutters (translated by Emma Ramadan) and The Hospital (translated by Lara Vergnaud), both from New Directions Press.  

  • A fragment of Bouanani’s filmwork can be seen online: his film about Casablanca in the 1960s,  “6 et 12”is on YouTube, as is a section of As-Sarab / MirageThe film-maker Ali Essafi’s documentary about Bouanani is entitled Crossing the Seventh Gate.

  • Touda Bouanani, Ahmed Bouanani’s daughter and a visual artist, has conserved his work and featured it in her own.

  • Ursula’s piece on Bouanani in the New York Review of Books is unfortunately pay-walled now.

  • Marcia should have a piece about the discovery of Naguib Mahfouz’s “lost” manuscript, set to be published December 11 by Dar al-Saqi in Lebanon, forthcoming soon in LitHub. An extended Q&A with translator Roger Allen, agent Yasmina Jraissati, and manuscript-discoverer Mohamed Shoair will follow on ArabLit. The English translation of what’s being called The Whisper of Stars is forthcoming from Saqi Books in 2019.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android