Mona Kareem on Translation as Kidnapping - podcast episode cover

Mona Kareem on Translation as Kidnapping

Mar 31, 20221 hr 7 minSeason 4Ep. 83
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Mona Kareem's essay “Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations” lit up debates among translators and poets. In this episode Kareem talks about poetry, the power dynamics of translation, and the relationship of both to migration, exile, self-censorship, and publication. She also reads from her poetry, both in her own translation and in translation by poet @SaraFarag.

Essays by Mona Kareem

Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations 

Bidoon: A Cause and Its Literature Are Born  

Mapping Exile: A Writer's Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait

Self-translation Never Lands

Poetry by Mona Kareem

Eleven poems on Poetry International 

Three poems in The Brooklyn Rail

More at Mona's website, monakareem.blogspot.com/search/label/Poetry

Ahmed Naji's essay Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile 

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android