Berkeley Buddhist Monastery - podcast cover

Berkeley Buddhist Monastery

Rev. Heng Sure, PhDwww.dharmaradio.org
The Avatamsaka Sutra, Ten Grounds chapter. Sutra Text at http://www.bttsonline.org/samplex.aspx
Last refreshed:
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Download Metacast podcast app
Podcasts are better in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episodes

Avatamsaka Sutra 2011-04-30

Text: "He further makes the following reflection, All living beings are swallowed up in the great torrent's waves. They enter the flow of desire, the flow of existence, the flow of ignorance, and the flow of views. They revolve in the whirlpool of birth and death. They toss and turn in the river of love. They are carried away by the flood, and have no leisure to contemplate. They follow after desire, hatred, harming, and do not give them up. In the midst of that they are seized by the Rakshasas ...

Apr 30, 20111 hr 37 min

Avatamsaka Sutra 2011-04-23

"He further makes the following reflection: All living beings travel the dangerous roads of birth and death and are about to fall into the hells, animals, and hungry ghosts. They are trapped by the net of evil views. They are confused by the forest of stupidity. They follow crooked paths and practice upside down behavior. They are like blind people who lack guides. They think that dead-end roads will lead them out. They enter into the states of demons and are seized by evil bandits. They accord ...

Apr 23, 20111 hr 25 min

Avatamsaka Sutra 2011-04-16

"He further makes the following reflections: All living beings constantly pursue the three poisons, and the various afflictions flare up because of this. They do not understand how to seek with determination the expedients essential method for escape. I should teach them to extinguish the great blaze of afflictions and settle in the pure tranquility of Nirvana. He further makes the following reflection: All living beings are covered with the heavy darkness of stupidity and the thick coating of f...

Apr 16, 20111 hr 25 min

Avatamsaka Sutra 2011-04-09

Text: "He further makes the following reflection: All living beings grasp without satiation. They only seek wealth and profit. They sustain themselves through wrong livelihoods. I should teach them to stay in the dharmas of proper livelihood, in purity of the karmas of body, speech, and mind!" 經文: "又作是念:『一切眾生貪取無厭,唯求財利,邪命自活。我當令彼住於清淨身、語、意業正命法中。』"

Apr 09, 20111 hr 29 min

Avatamsaka Sutra 2011-04-02

Text: "He further makes the following reflection: All living beings make distinctions between self and others and mutually destroy each other. Their fighting and enmity rage without cease. I should teach them to stay in unsurpassed great kindness." 經文: "又作是念:『一切眾生分別彼我,互相破壞,鬥諍瞋恨,熾然不息。我當令彼住於無上大慈之中。』"

Apr 02, 20111 hr 25 min

Avatamsaka Sutra 2011-03-26

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "He makes the following reflection, saying, 'Living beings are pitiful. They fall into wrong views, evil wisdom, evil desires, and the thick forest of the evil destinies. I should teach them to stay in proper views, and cultivate the true and actual Way.'" In Chinese "作是念言:『眾生可愍,墮於邪見、惡慧、惡欲、惡道稠林。我應令彼住於正見,行真實道。』"

Mar 26, 20111 hr 31 min

Avatamsaka Sutra 2011-03-19

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "Disciples of the Buddha, the ten unwholesome karmic paths can bring forth the multitude of great masses of suffering as limitless and boundless as these. Therefore, the Bodhisattva makes the following reflection: I should leave the ten unwholesome karmic paths far behind. I should consider the ten wholesome paths as a garden of Dharma, and delight in dwelling in them. I, myself, should dwell within them, an...

Mar 19, 20111 hr 32 min

Avatamsaka Sutra 2011-03-12

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "The offense of deviant views also causes living beings to fall into the three evil paths. If hey are born among people, they have two kinds of retribution: one, they will be born in a family holding deviant views; two, their minds will be flattering and crooked." In Chinese "邪見之罪亦令眾生墮三惡道;若生人中,得二種果報,一者生邪見家,二者其心諂曲。"

Mar 12, 20111 hr 32 min

Avatamsaka Sutra 2011-03-05

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "The offense of anger and hatred also causes living beings to fall into the three evil paths. If hey are born among people, they have two kinds of retribution: one, other people will always find fault with them; two, they will constantly be troubled and harmed by others." In Chinese "瞋恚之罪亦令眾生墮三惡道;若生人中,得二種果報,一者常被他人求其長短,二者恒被於他之所惱害。"

Mar 05, 20111 hr 27 min

Avatamsaka Sutra 2011-02-26

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "The offense of greed and desire also causes living beings to fall into the three evil paths. If they are born among people, they have two kinds of retribution: one, their minds will never know contentment; two, they will have much desire which will never be satisfied." In Chinese "貪欲之罪亦令眾生墮三惡道;若生人中,得二種果報,一者心不知足,二者多欲無厭。"

Feb 26, 20111 hr 25 min

Avatamsaka Sutra 2011-02-19

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: "The offense of loose speech also causes living beings to fall into the three evil paths. If they are born among people, they have two kinds of retribution: one, people will not accept what they say; two, their spech will not be clearly understood." In Chinese "綺語之罪亦令眾生墮三惡道; 若生人中,得二種果報,一者言無人受,二者語不明了。"

Feb 19, 20111 hr 29 min

Avatamsaka Sutra 2011-02-12

Avatamsaka Sutra, Ten Grounds Chapter, Second Ground, covering following text paragraph: The offense of harsh speech also causes living beings to fall into the three evil paths. If they are born among people, they have two kinds of retribution: one, they will always hear disagreeable sounds; two, they will be involved in many lawsuits. In Chinese: 惡口之罪亦令眾生墮三惡道;若生人中,得二種果報,一者常聞惡聲,二者言多諍訟。

Feb 12, 20111 hr 27 min
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android