Колебания в окончаниях имён существительных - podcast episode cover

Колебания в окончаниях имён существительных

Oct 20, 202312 minSeason 5Ep. 4
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

В предыдущих эпизодах разобрались в постоянных признаках имени существительного, а теперь давайте поговорим о непостоянных: падеже и числе. При образовании форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода мы колеблемся между окончаниями -ы/-и или -а/-я. Это явление имеет исторические причины. Чаще всего норме отвечают окончание -ы: договоры, шоферы, инженеры, бухгалтеры, тренеры и многие другие слова. Но есть слова, которые надо использовать с окончанием -а: доктора, профессора, директора. Конечно, здесь иногда происходят изменения: поезды превратились в поезда, а кремы превращаются на наших глазах в крема. Нужно помнить, что в таких парах иногда окончание имеет смыслоразличительную роль: пропуски - пропуска, лагери - лагеря, образы - образа и т.д.

Ещё одна проблемная категория: родительный падеж множественного числа имени существительного. Здесь колебания в выборе между нулевым окончанием и -ов. Я обычно выделяю 4 тематические группы: 1) единицы измерения: граммов, килограммов, гектаров, но ампер, ватт, вольт; 2) фрукты и овощи: помидоров, баклажанов, мандаринов, апельсинов, но слив, груш, яблок (хотя эти три слова не мужского рода); 3) национальности: узбеков, таджиков, эскимосов, греков, но татар, армян, грузин, цыган, турок; 4) парные предметы: носков, джинсов, гольфов, но сапог, чулок. Хотя и тут есть подвижки. Я слушаю лекции главного редактора портала "Грамота.ру" Владимира Пахомова. Он говорит о том, что современные словари фиксируют изменения в ударениях, грамматических формах, переносах слов, знаках препинания как верные и допустимые наряду с устоявшимися вариантами. Теперь НЕ являются ошибками:

1) обеспечЕние, вклЮчишь

2) пара носок

3) брелки

4) переносы прис-лать, по-дбить

5) тире вместо двоеточия при пояснении в БСП.

Не стоит возмущаться, для всего есть объяснение в истории языка. Ведь раньше говорили сапогов и чулков, они потеряли окончание, вот и сапоги за ними подтягиваются. А допустимый вариант «брелки» (наряду с «брелоками») говорит о том, что слово "обрусело", не воспринимается как иностранное, поэтому здесь и появился беглый гласный (типа стрелок – стрелки). Стало интересно? Вы можете сами послушать лекции Владимира Пахомова по ссылке https://vk.com/wall-140355142_25786

В эпизоде я ещё говорю о выборе окончания в родительном падеже: стакан чая и чаю, ложка меда и меду, но съесть медку и выпить коньячку. А также о предложном падеже: в сумке, на уроке, но только на мосту, в/на шкафу, в/на углу. Есть варианты типа о саде - в саду. Формы в цеху, в отпуску просторечные.

Жду ваши мнения:

Почта: 79050384037@yandex.ru

Личная страница в ВК: https://vk.com/id552773933

У вас есть возможность читать содержание эпизодов в печатном варианте при подписке по ссылке https://boosty.to/aziyazika и на страничке сообщества подкаста в ВК https://vk.com/public191683399


For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android