Listen to this conversation. Susan, do you have time for coffee? No, I don't, not now. A friend
of mine is coming to visit and I don't have much time. Do I know your friend? I don't think so. Her name is Ana Rodriguez and she's from Mexico. I haven't
seen her for a few years
but maybe later we can have a glass of wine together. Listen again. Susan, do you have time for coffee? No, I don't, not now. Ahora, suponga que usted se llama María Ramírez. Es antes del mediodía y usted se encuentra accidentalmente
con un conocido.¿ Cómo la
saluda él, de modo moderno, llamándola por su apellido?
Good morning, Ms. Ramírez. Ms. Ramírez. I'm sorry, what's your name? He answers...
Me llamo Charles Johnson.
My name is Charles Johnson.
Sí. Oh, sí.¿ Y cómo está usted, señor Johnson? Oh, yes
And how are you, Mr. Johnson?
Nada mal, gracias.¿ Tiene tiempo para un café? Ahora no, pero un poco más tarde sí. Sí se sobreentiende. Él sugiere,¿ por qué no vamos?¿ Por qué no vamos al café del jardín?
Why don't we go to the garden cafe?
A las cinco?
At five o'clock?
Podemos tomar una cerveza
We can have a beer We can have a beer Or a glass of wine. Say,
Nunca tomo vino blanco.
I never drink white wine.
Y no me gusta la cerveza.
And I don't like beer.
A veces. Listen and repeat.
Sometimes. Times. Some. Sometimes. Try to say.
A veces tomo vino tinto. Diga, bebo.
Sometimes I drink red wine. Sometimes I drink red wine.
Pero me gusta mucho el café. Diga muy mucho.
But I like coffee very much
Él dice de manera informal a mí también o yo también.
Me too.
Me too. Ask. Entonces,¿ por qué no tomamos un café más tarde? Algo de café. Then,
why don't we have some coffee later
A veces tomo vino tinto.
Sometimes I drink red wine.
Y a veces tomo café. Pero nunca tomo cerveza. Ahora es otro día. Diga, una colega. A
colleague.
A colleague. Una colega mía viene de visita. A
colleague of mine is coming to visit.
Ask.
Una colega suya.
A colleague of yours?
Say Sí, se llama Elena Martínez.
Yes, her name is Elena Martínez. Her name is Elena Martínez. Viene con su esposo. She's coming with her husband. Ambos son mexicanos. Listen and repeat. They're both Mexican. Both. Both.
Say in English, ambos.
Ambos son mexicanos. Literalmente, ellos son ambos mexicanos. Desgraciadamente Quiere decir, no veo a mi colega desde hace un año. Diga, no veo a mi colega. Literalmente, no he visto a mi colega. I
haven't seen my colleague. I haven't seen my colleague.
Desde hace un año. No la veo desde hace un año. Tenga cuidado con el orden de las palabras.
Ella y su esposo... She and her husband are both
from Mexico. She and her husband are both from Mexico. Pero ahora viven en Washington.
They live in Washington now. Where do they live? Answer
Todavía viven en Washington.
They still live in Washington.
Ahora quiere decir, viven allí desde hace tres años.
Listen and repeat. They've lived there for three years. Lived Lived They have lived. They've lived. They've lived there for three years.
Observe que con for years se usa una forma de have, they've lived, we've been, etc. Diga, viven allí desde hace...
They've lived there for... They've lived there for...
Viven allí desde hace tres años.
They've lived there for three years.
Ask¿ Cuánto tiempo?
How long?
Try to ask¿ Cuánto tiempo hace que viven allí?
How long have they lived there? How long have they lived there?
Viven allí desde hace tres años.
They've lived there for three years.
Say that they're both Mexican.
They're both Mexican.
Say that they both speak English. They both
speak English.
Observe el orden de las palabras.
Are
both. Pero. Both speak. Diga otra vez, ambos hablan inglés.
They both speak English
Ellos siempre hablan en inglés conmigo.
They always speak English with me.
Pero a veces hablan en español.
But sometimes they speak Spanish. But sometimes they speak Spanish. With my children. Try to ask
Cuándo llegaron a Nueva York? Esta mañana. Llegaron a Nueva York esta mañana.
They arrived in New York this morning.
Viven en Washington desde hace tres años.
They've lived in Washington for three years. They've lived in Washington for three years.
Tiene mucho trabajo hoy.
Do you have a lot of work today? A lot
of work.
Answer No, no tengo mucho trabajo.
No, I don't have much work.
Much work.¿ Tiene tiempo para una copa de vino? Yo siempre tengo tiempo.
Para una copa de vino. For a glass of wine. Con
usted. With you. Ask Entonces,¿ por qué no vamos?
Then, why don't we go?
Al café del jardín? To
the garden café.
Bueno, me gusta el café del jardín.
A veces voy allí. Go. I go. Sometimes I go there. Say
A veces voy allí con un amigo mío.
Sometimes I go there with a friend of mine.
Observe que usted dijo I
go
y no I'm going I'm going Se usa en relación con un suceso en particular. Pero con palabras tales como nunca, a veces, siempre, usted dirá, etc. Escuche estos pares de oraciones y piense acerca de lo que significan.
Voy a Boston mañana. I'm going to Boston tomorrow.
Now say Nunca voy a Boston. I
never go to
Boston. Now say again A veces voy
allí. Sometimes I go there. Con un amigo mío. Ambos fuimos allí ayer. Ahora, suponga que usted es un mexicano.
que va de viaje a Nueva York. Usted está con una amiga y ella acaba de sugerir que ambos tomen el autobús de vuelta a su hotel. Dígale a su amiga que usted no quiere esperar. I
don't want to wait.
Your friend says Bueno, podemos ir caminando. Ir caminando o caminar. Listen and repeat.
Walk Walk Walk.
Try to say Bueno, podemos ir caminando.
Alright, we can walk. We can walk. Try to say
A veces voy caminando.
Sometimes I walk. Sometimes I walk.
Y a veces tomo un taxi. Tomo un taxi.
Listen and repeat.
I take a taxi. A taxi. Take. Take a taxi. I take a taxi. Say
A veces tomo un taxi.
Sometimes I take a taxi.
Podemos ir caminando.
We can walk. We can walk.
O podemos tomar un taxi.
Or we can take a taxi.
Say that you can both take a taxi.
We can both take a taxi. Ask her
where her car is. Where's your car? Where's
your car?
En casa. At home. At home. At home. ¿Dónde? Where? At home. At home
En inglés. En inglés.
Tanto house como home significan casa. Diga otra vez, en casa.
At
home. She says, podemos ir caminando. We
can walk. We can walk.
O podemos tomar un taxi.
Or we can take a taxi.
Pero mi coche está en casa.
But my car is at home. I don't have much time.
Por qué?
Because
Voy a cenar con un colega mío.
I'm going to have dinner with
a colleague of mine. Ask.¿ Un colega suyo? A
colleague of yours.
Yes, a colleague from Mexico.
She says
that his name is Miguel Rodriguez.
His name is Miguel Rodriguez.
She says that he's coming to visit today.
He's coming to
visit today. Say, Oh, lo conozco.
Oh,
I know him. Creo que su esposa es colombiana.
I think his wife is Colombian.
Sí, y ahora viven en Boston. Viven allí desde hace dos años. Ambos hablan inglés muy bien.
They both speak English very well.
Pero a veces hablamos español juntos.
But sometimes we speak Spanish together
Ask¿ Dónde van a cenar ustedes?
Where are you going to have dinner?
En casa.
At home.
Try to say A veces vamos a un restaurante.
Sometimes we go to a restaurant. We go
Pero esta noche vamos a comer en casa. Vamos a tomar un taxi.
Vamos a tomar un taxi?
Su amiga ha cambiado de parecer. Dice, no, no es lejos. No,
it's not far.
Por qué no vamos caminando?
Why don't we walk? Why don't we walk?
En el hotel, Ustedes deciden tomar una copa de vino en el bar. Mientras ustedes hablan y toman vino, su amiga le pregunta,¿ conoce a mi amiga María Ortiz?¿ Viene de visita mañana?
She's coming to visit tomorrow.
Dice, María, sí, la conozco.
¿María? Sí, la conozco.
La conozco. Vive en Guadalajara, ¿no?
Vive en Guadalajara, ¿no?
Sí
todavía vive ahí con su hijo Ella no ha visto a su amiga desde hace un tiempo, entonces dice, Desgraciadamente no la veo.
Unfortunately, I haven't seen her I haven't seen her
desde hace unos años
for a few years.
Pero mañana viene de visita.
But tomorrow she's coming to visit.
Y mañana no tengo mucho trabajo. Este es el final de la lección siete.
