Inglés II - Lección 27 - podcast episode cover

Inglés II - Lección 27

Dec 17, 202527 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

The podcaster did not provide a description for this episode.

Transcript

Speaker 2

Listen to this conversation. Susan, do you have time for coffee?

Speaker 3

Not now. I have a meeting soon.

Speaker 2

Well then, maybe we can have something to drink after work? All

Speaker 3

right. Why don't we go to the Garden Café around 5.30? That's

Speaker 2

a good idea. See you then.

Speaker 4

Usted oyó. Around 5.30. Lo que quiere decir más o menos a las cinco y media. Listen again.

Speaker 2

Susan, do you have time for coffee?

Speaker 3

Not now. I have a meeting soon.

Speaker 2

Well then, maybe we can have something to drink after work? All right

Speaker 3

Why don't we

Speaker 2

go to the garden café around 5.30? That's a good idea. See you

Speaker 5

then. Now you're speaking with a friend. Say... El sábado pasado. Last

Speaker 3

Saturday

Speaker 4

Mi esposo y yo jugamos tenis.

Speaker 3

My husband and I play tennis.

Speaker 4

Con algunos amigos norteamericanos. With

Speaker 3

some American friends.

Speaker 4

Refiriéndose a sus amigos norteamericanos, diga sus hijos.

Speaker 2

Their children.¿ Cómo se llaman?¿ Qué son sus nombres

Speaker 4

Usted no los conoce. No creo que los conozca.

Speaker 3

Se llaman Mary y Charles Johnson. Their names are Mary and Charles Johnson. Their names are Mary and Charles Johnson.

Speaker 4

Juegan bastante bien.

Speaker 3

They play pretty well.

Speaker 4

Mejor que yo.

Speaker 3

Better than I do. They play better than I do.

Speaker 4

He asks,¿ Y su esposo?¿ Juega bien él también? Bien. Conteste brevemente que no.

Speaker 3

No, he doesn't. No, he doesn't

Speaker 4

Juego mejor que él.

Speaker 3

I play better than he does. I play better than he does.

Speaker 4

Pero eso no importa.

Speaker 3

That doesn't matter.

Speaker 4

Él sabe que usted va de viaje.¿ Cómo pregunta él cuándo va a Boston?

Speaker 2

When are you going to Boston?

Speaker 3

Tell him pronto. Soon.

Speaker 4

Me voy esta noche.

Speaker 3

I'm leaving tonight.

Speaker 4

A las ocho.

Speaker 3

At eight o'clock.

Speaker 4

He asks,¿ Cómo está el tiempo en Boston?

Speaker 2

How's the weather in Boston?

Speaker 4

Try to say, Hace bastante frío. It's

Speaker 6

pretty cold.

Speaker 4

Tengo mucho que hacer allí. Tengo una reunión el miércoles. I

Speaker 3

have a meeting on Wednesday. I have a meeting on Wednesday.

Speaker 4

Y otra el jueves en la mañana. Siga usando otra una. a menos que se le indique lo contrario.

Speaker 3

And another one Thursday morning. And another one Thursday morning.

Speaker 4

He asks,¿ Cuándo regresa?

Speaker 2

When are you coming back? When are you coming back?

Speaker 4

Say, El jueves en la noche a las ocho y media.

Speaker 3

Thursday night at eight thirty.

Speaker 4

He aquí otra manera de decir, el jueves en la noche.

Speaker 5

Listen and repeat.

Speaker 3

Thursday evening.

Speaker 7

Evening.

Speaker 4

Es un poco más formal que night y también más específico. Se refiere a las horas tempranas de la noche entre el final del día laboral y la hora de acostarse. Utilizando la palabra más específica, diga el jueves en la noche a las ocho y media.

Speaker 3

Thursday evening at 8.30. Thursday evening at 8.30.

Speaker 4

He asks,¿ Se queda en Boston?

Speaker 2

You're staying in Boston?¿ Durante solo dos días?¿ Durante solo dos días? For only two days? Qué lástima

Speaker 4

That's too bad. Boston es una ciudad muy interesante.

Speaker 2

Boston's a very interesting city.

Speaker 4

Ha estado ahí alguna vez? Tenga cuidado con el orden de las palabras.

Speaker 2

Has estado ahí alguna vez? Dile que no lo has estado.

Speaker 5

No, no lo he

Speaker 3

estado

Speaker 5

Dile que nunca has estado en Boston.

Speaker 3

I've never been to

Speaker 4

Boston. Say, Regreso el jueves en la noche. Durante el resto de esta lección, continúe usando la palabra más específica. I'm

Speaker 3

coming back Thursday evening. Thursday evening

Speaker 4

A las ocho menos cuarto.

Speaker 3

At seven forty-five.

Speaker 4

He aquí otra manera de decir esto que es similar al español.

Speaker 5

Listen and repeat.

Speaker 3

At quarter to eight. Quarter. Quarter. Quarter to eight. At quarter to eight

Speaker 4

De la misma manera, trate de decir, a las once menos cuarto.

Speaker 3

At quarter

Speaker 4

to eleven. Now say, regreso tarde.

Speaker 3

I'm coming back late

Speaker 4

Llego a las once menos cuarto.

Speaker 3

I'm arriving at quarter to eleven

Speaker 4

Su amigo dice con énfasis, Eso es tarde.

Speaker 2

That is late. That is late.

Speaker 4

Now he says, Pues, si regresa el jueves,

Speaker 2

Well, if you're coming back on Thursday...

Speaker 4

Le gustaría ir a un concierto conmigo?

Speaker 2

Would you like to go to a concert with me?

Speaker 4

El viernes en la noche.

Speaker 2

Friday evening. Friday evening.

Speaker 4

Say. Se lo agradezco, pero el viernes en la noche.

Speaker 3

Thank you, but Friday evening.

Speaker 4

Prefiero quedarme en casa con mi esposo. Pero quizá el sábado en la mañana. Podamos jugar tenis. Quizá a las diez menos cuarto.

Speaker 3

Quizá a las diez menos cuarto. Él

Speaker 4

dice, ¡Fabuloso! Usted juega mejor que yo.

Speaker 2

Pero eso no importa. Pues, nos vemos el sábado. Y buen viaje.

Speaker 4

Ahora suponga que está en una librería comprando regalos para sus hijos.¿ Se acuerda de cómo se dice directorio telefónico?

Speaker 7

Phone book.

Speaker 4

Esta palabra también significa libro. Este libro.¿ Cuánto cuesta este libro?¿ Cuánto cuesta este libro?

Speaker 3

How much is this

Speaker 4

book? The salesman tells you El dependiente le dice Cuesta treinta dólares.

Speaker 2

It's thirty dollars.

Speaker 4

Say Me gustaría comprar este libro. I'd like to

Speaker 3

buy this book.

Speaker 4

Para mi hija. Y quizá otro. Para mi hijo.

Speaker 3

A

Speaker 4

ambos les gusta leer.

Speaker 3

They both like to read. They both like to read.

Speaker 4

Pero desgraciadamente

Speaker 3

But unfortunately

Speaker 4

No tengo bastante dinero americano.

Speaker 3

I don't have enough American money. I don't have enough American money.

Speaker 4

Tengo que cambiar un poco de dinero. Listen and repeat. Exchange some money.

Speaker 5

Exchange. Change.

Speaker 3

Ex. Exchange some money.

Speaker 4

Try to say Tengo que cambiar un poco de dinero. I

Speaker 3

have to exchange some money

Speaker 5

Ask where you can exchange money.

Speaker 3

Where can I

Speaker 4

exchange money? The salesman says El dependiente dice Hay un banco allá. Banco.

Speaker 5

Listen and repeat.

Speaker 4

Bank. Bank. Try to say Hay

Speaker 2

un

Speaker 4

banco

Speaker 2

allá. There's a bank over there. There's a bank over there.

Speaker 4

En la calle 52 Este. On East

Speaker 2

52nd Street.

Speaker 4

Hay un banco. There's a bank. Hay también una farmacia allí.

Speaker 3

Is there a drugstore there,

Speaker 5

too? He answers Sí, creo que sí.

Speaker 2

Yes, I think so.

Speaker 4

Say Entonces, voy a cambiar un poco de dinero ahora. Diga algo de dinero.

Speaker 3

Voy al banco. I'm going to the bank.

Speaker 4

Y a la farmacia. Y luego regreso aquí. Me gustaría comprar estos libros. Pero primero, tengo que cambiar un poco de dinero. I

Speaker 3

have to exchange some money first. Say that it's quarter to three already.

Speaker 4

Cómo contestaría que sí? Pero puede regresar mañana.

Speaker 2

But you can come back tomorrow. Si prefiere.

Speaker 4

If you'd rather. Say Gracias, pero me gustaría comprar los libros ahora. Thanks, but

Speaker 3

I'd like to buy the books now. Because it's Monday already. This is Monday already.

Speaker 4

Y nos vamos pronto.

Speaker 3

And we're leaving soon.

Speaker 5

Say that you're leaving for Mexico on Wednesday. Use nosotros. We're

Speaker 3

leaving for Mexico on Wednesday.

Speaker 4

En inglés, salir e irse son lo mismo. Diga otra vez, salimos para México el miércoles.

Speaker 3

We are leaving

Speaker 4

for Mexico on Wednesday. He says, Bueno, nos vemos entonces.

Speaker 2

All right, see you later then.

Speaker 5

Ahora habla con un colega. Say that you have a lot of work today.

Speaker 3

I have a lot of work today.

Speaker 5

Ask him if he can help you

Speaker 3

Can you help me? Can you help me?

Speaker 4

He asks, ¿Cuándo, ahora? When, now? Ahora o más tarde, no importa.

Speaker 3

Ahora o más tarde

Speaker 4

no importa. Él responde, Tengo una reunión pronto. Pero la puedo ayudar más tarde.

Speaker 2

But I can help you later.

Speaker 4

Now ask,¿ Va a Filadelfia pronto, no?

Speaker 3

You're going to Philadelphia soon, aren't you?

Speaker 4

Cómo diría él que va el miércoles próximo?

Speaker 2

I'm going next Wednesday.

Speaker 4

He says,¿ Salgo para Filadelfia?

Speaker 2

I'm leaving for Philadelphia. El miércoles en la noche. Wednesday evening. Wednesday

Speaker 4

evening. A las ocho menos cuarto. Tengo una reunión el jueves en la mañana. Y

Speaker 2

otra el viernes. Y otra el viernes.

Speaker 4

Ha estado en Filadelfia alguna vez?

Speaker 2

Has estado en Filadelfia alguna vez? Trate de contestar que sí. Sí, lo he hecho.

Speaker 4

Y usted, ha estado alguna vez en México?

Speaker 2

Él dijo, pero me gustaría ir a México algún día.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android