Una mujer mexicana está hablando con el recepcionista de un hotel en Nueva York.
Escucha esta conversación. Disculpe, mi marido
necesita
un médico.¿ Tienes el número de un buen médico? Por supuesto, aquí lo tienes. Si quieres, puedo
llamarle a ti. Muchas gracias.
En esta conversación, usted escuchó... Aquí lo tienes. Escucha otra vez. Disculpe.
My husband needs a doctor. Do you have
the phone number of a good doctor? Of course. Here you are. If you'd like, I can call him for you.
Thank you very much.
Ahora, usted está hablando con una conocida norteamericana. Ella pregunta,¿ Cuántos años tienen sus hijos ahora? How
old are your
children now? Answer Nuestra hija tiene 18. Y nuestro
hijo tiene 22. Y nuestro hijo tiene 22. Ella dice,¿ Usted tiene un hijo de 22 años?
You have a
22-year-old son? Answer. Sí, está en la universidad. Yes
he's in college. In
college. En New York University.
Tiene una novia allí. Nuestra hija está en Washington State. Nuestra hija está en Washington
State.
Your acquaintance says,¿ De veras? Eso es lejos. Really
That's far
Lo sé, y ella nunca llama.
I know, and she never calls.
Se acuerda cómo se dice correo electrónico? Email.
Say that she emails a lot.
She emails a lot.
A veces yo también envío correo electrónico.
Sometimes I email too.
Y a veces escribo cartas.
And sometimes I write letters.
Mi esposa le escribe muchas cartas. Aquí, le se omite.
My wife writes a lot of letters.
A nuestra hija. To our daughter. Yo prefiero enviar correo electrónico.
I'd rather email.
Now say,
Discúlpeme, tengo que irme ahora.
Excuse me, I have to leave now.
Tengo que ir al correo. Traté de ir ayer. Pero estaba cerrado.
But it was closed. It was closed
Say, Mi esposa escribe muchas cartas.
My wife writes a lot of letters.
Ahora, suponga que usted es una mujer mexicana que está en Nueva York. Usted está hablando con el recepcionista del hotel.¿ Cómo dice, mi esposo necesita un doctor? My
husband needs a doctor.
Puede darme el número de teléfono?
Can you give me the phone number? Can you give me the phone number?
De un buen doctor.
Escucha y repite.
De un buen doctor. De. De. De un buen doctor. De un buen doctor.
Observe que usted dijo de
un doctor
en vez de doctores. Esta forma es más común con un o una. Pregunte,¿ puede darme el número de teléfono de un buen doctor? El recepcionista contesta, sí puedo. El doctor Johnson es un buen doctor.
Pero no creo... But I don't think...
Try to say... No creo que esté en su consultorio hoy. En inglés, consultorio y oficina son lo mismo.
I don't think he's in his office today. I don't think he's in his office today.
Ask why.
Why. Él explica, hoy es un día feriado. Día feriado.
Listen and repeat. Holiday.
Day. Holla. Holla. Holiday
Say. Hoy es un día feriado.
Today is a holiday.
Ask¿ Un día feriado? A
holiday?
He answers Sí, hoy es un día feriado.
Yes, today is a holiday. Las tiendas están cerradas.
Y el correo está cerrado. Porque es un día feriado. Because it's a holiday.
You want to ask...¿ Y las farmacias? Listen and repeat. And the drug stores? Stores
Drug. Drug. Drug stores. Ask...
Y las farmacias?¿ Están cerradas también las farmacias? El recepcionista contesta, no, es un día feriado. Pero algunas farmacias están abiertas todavía. Usted quiere el teléfono de una farmacia. Pregunte,¿ Puede darme el número de teléfono? No.
Can you give me the phone number?
De una farmacia?
Of a drugstore?
Y el número?
And the number?
De un buen doctor?
Of a good doctor.
Él apunta ambos números junto con los nombres.¿ Qué dice él cuando le da el papel? Pero no creo que el doctor esté en su consultorio. Porque hoy es un día feriado. Más tarde, usted quiere ir a la farmacia. Usted sale del hotel, pero no está segura de qué tan lejos queda. El portero le pregunta,¿ puedo servirle en algo? Literalmente,¿ puedo ayudarle?¿ Puedo ayudarle?
Help. Help. Can I help? Can I help
you? How do you say ayudar? Help.
To help.
Help.¿ Puedo servirle en algo? Literalmente.¿ Puedo ayudarle?¿ Usted quiere aceptar? Diga literalmente, sí, puede ayudarme.
Cómo
puedo ayudarle?¿ Cómo puedo ayudarle? Usted le muestra el papel con el nombre y el teléfono de la farmacia. Dígale, quiero ir a esta farmacia. I
want to go to
this drugstore. He asks,¿ Quiere ir en taxi?
Do you want to go by taxi?
O prefieres caminar? No sé.¿ Qué tan lejos es? Quizás cinco minutos en taxi.
Maybe five minutes by taxi.
Ask¿ Sabe usted la dirección? Do
you know the address? The address. Do you know
the address? Él apunta la dirección en el papel. Luego se la da y dice, he aquí.¿ Puede leerla? Escucha y repite. Aquí
Puedes leerla? Leer.¿ Puedes leerla?¿ Puedes leerla?
Cómo dices leer?
Leer. Read. To read. Read. How does he ask?
Puede leer la dirección? Can
you read the address? Say.
Sí, puedo leerla. Yes
I can read it.
Ahora, usted está en un taxi en camino hacia la farmacia. Llegan a la calle en donde se encuentra, pero el taxista no la ve.¿ Cómo le pregunta a él si tiene usted la dirección correcta? Ahí está la farmacia. Está allá, a la izquierda. Pregúntele si puede esperar.
Puedes esperar? Can you wait, please?
You want to say, Solo unos minutos. Listen and repeat.
Only a few minutes. Only. Only. Only a few minutes.
Solo cuatro o cinco minutos. Mientras el taxista espera, usted va al mostrador del farmacéutico.¿ Cómo pregunta él, puedo servirle en algo? Su esposo ha escrito el nombre del medicamento que quiere. Usted le enseña el papel al farmacéutico, pero él dice, no puedo leerlo. No puedo leer español. Ahora, usted está en Boston cenando con un conocido norteamericano.¿ Cómo le pregunta cuándo llegó usted a Boston?
Cuándo llegó usted a Boston?
Tell him,
tell him. Llegamos anoche.
We arrived last night.
Try to say Pero no hemos visto mucho. Diga muy mucho.
But we haven't seen very much. We haven't seen very much.
Porque hoy es un día feriado. Su conocido también está visitando Boston. Pregúntele,¿ y usted?¿ Usted está de vacaciones, verdad?
You're on vacation, aren't you?
Ask how long he's been here. How long have
you been
here? He answers,
solo cinco días. Only five days. Only five days.
Me quedo aquí hasta la semana próxima.
I'm staying here until next week. Y luego voy a Florida. And then I'm going to Florida.
How's the weather in Florida now?
Está muy agradable. Hay mucho que ver en Florida también. Mi esposa y yo conocemos un buen hotel allí.
My wife and I know a good hotel there.
Ask. Oh,¿ de veras?¿ Puede darme la dirección? Oh,
really? Can you give me the address?
De su hotel?
Of your hotel.
Su conocido pregunta,¿ la dirección electrónica? Trate de decir esto. Literalmente pregunte,¿ la correo electrónico dirección? The
email address? The email address?
De vuelta en el vestíbulo de su hotel, pregúntele al vendedor de la tienda del hotel,¿ puede ayudarme por favor?
Can you help me, please
Say, Me gustaría leer. I'd
like to read
Un buen periódico norteamericano. A
good American
newspaper. Él recomienda uno y dice,
The newspapers are over there.
Sí, los veo. Gracias. Ahora, usted quiere pagar el periódico. Pregunte,¿ cuánto es?
Un dólar.
Usted esperaba que costara más. Trate de preguntar,¿ solamente un dólar? Use el número. Luego, fuera de su hotel, usted se encuentra con un colega. Diga de manera informal, Hola Bill,¿ cómo está?
Hi Bill, how are you?
Fine, thanks, and you? Ask,¿ Cómo está su hijo?
How's your son? He
answers, Bien, está en la universidad ahora, en Filadelfia.
Fine. He's in college now, in Philadelphia.
Ask.¿ Le gusta Filadelfia?
Does
he like Philadelphia? He says. Creo que sí. Nunca llama.
I think so. He never calls.
Pero a veces envía correo electrónico. Frecuentemente escribe a su novia. Traté de llamarlo ayer.
I tried to call him yesterday,
pero no tenía el número correcto.
But I didn't have the right number.
Now he asks,¿ Y sus hijos, cómo están?
And your children? How are they?
Say, Están bien, gracias.
They're fine, thanks.
