Listen to
this conversation María acaba de entrar en un café donde ve a su amigo Peter y se reúne con él en la mesa. Listen. Hi, María.
Would you like a cup of coffee? Yes, I would. And something
to
eat? No, thanks. Not now. Here's the waiter. Two coffees, please. Tell me, Peter,
when are
you going to Colombia? On Saturday. And you? How long are you staying here in New York? Until Friday.
Then I'm going to Boston. I have some good friends there.
Listen again. Hi,
Maria.
Would you like a cup of coffee? Yes, I would. And something to eat? No
thanks. Not now. Here's the waiter
Two coffees, please. Tell me, Peter
when are you going to Colombia? On Saturday
And you? How long are you staying here in New York? Until
Friday. Then I'm going to Boston. I have some good friends there.
Cómo saludaría informalmente a alguien?
Hi.
Ask.¿ Qué tal? How's it going? Say. Vayamos al cine esta noche.
Let's go to the movies tonight.
Le gustaría ir al cine? Sí.
Would you like to go to the movies?¿ O a un concierto? Or to a concert?
Your friend answers Prefiero ir al cine. I'd
rather
go to the movies. Movies significa cine o películas. Intente decir la película. The movie. The movie. Now try to say... Y después de la película.
And after
the movie. How do you say... Una taza de café. A
cup of coffee.
Podemos tomar una taza de café. After
the movie, we can have a cup of coffee. At my place. Now your friend asks...
Cuándo empieza la película?
Dice
que empieza a las 7.20. Ahora
pregúntale,¿ Por qué no viene
a mi casa?¿ Por qué no viene a mi casa?
Por qué no vienes a mi lugar
a las seis? Podemos comer algo primero.
Puede venir a las seis. Can you come at six o'clock?
She answers, No, pero puedo venir un poco más tarde. No,
but I can come a little later
A las seis y cuarto o a las seis y media.
At 6.15 or at 6.30?
Now she says... Mañana es viernes.
Tomorrow's Friday. Va a
Washington
¿no? You're going to Washington, aren't you?
Sí, me voy mañana en la mañana.
A las diez y cuarenta.
A las diez y cuarenta. O a las once menos cuarto. Ahora, he aquí
como se dice jueves.
Fue su pronunciación parecida a la del locutor? Diga, hoy es jueves. Tenga cuidado con el sonido. Ask.
Tiene unos minutos? Do you have a few minutes
Hoy es jueves
Today is Thursday.
Tiene tiempo para un café? Diga, una taza de café.
Do you have time for a cup of coffee?
Cómo contesta a su amiga brevemente que sí? Ahora están en un café y la mesera acaba de traerles su café.¿ Se acuerda cómo se dice tomar un
taxi
Usted toma leche con su café.
You take milk with your coffee, don't you? Your friend
answers Sí, un poco de leche, pero sin azúcar.
Yes, a little milk but no sugar. No
sugar. Ahora usted ve la variedad de pasteles y quiere preguntar,¿ le gustaría un pedazo de pastel? Pastel.
Listen and repeat.
Cake. Cake. Cake. Un pedazo de pastel.
Escucha y repite de nuevo
Un pedazo
de pastel. Un pedazo de pastel.¿ Le gustaría un pedazo de pastel?¿ Le gustaría un pedazo de pastel?
Would you like a piece of cake?
She answers Sí
por favor. Yes
please
Me gustaría un pedazo de pastel de chocolate. Chocolate. Listen
and repeat. Chocolate. Chocolate.
Chocolate cake. A piece of chocolate cake.
Say, Un pedazo de pastel de chocolate.
A piece of chocolate cake.
Me gustaría un pedazo de pastel de chocolate.
I'd like a piece of chocolate cake.
Con mi café. With
my coffee.
Cómo llamaría a la mesera? Miss. Miss. Try to say Dos pedazos de pastel de chocolate, por favor.
Two pieces of chocolate cake, please. Pieces. Two pieces. Two pieces of chocolate cake.
La mesera les ha traído el pastel y ha llenado nuevamente sus tazas. Diga, este pastel está muy bueno.
This cake is very good.
Ahora le quiere preguntar,¿ hay azúcar? Pregunte si hay azúcar.¿ Qué le diría a su amiga si se lo da a usted?
Here. Here's the sugar.
Quiere la leche también? Do
you want the milk too
Conteste cortésmente que no.
No thanks. No thank you.
No tomo leche con mi café. No. A veces tomo un poco de azúcar, pero sin leche.
Es jueves. It's Thursday. It's Thursday.
Ask¿ Cuándo va?
When are you going?¿ De vacaciones? Listen and repeat. On vacation. Vacation. Shun.¿ Cómo lo dices?¿ Cuándo va de vacaciones?
Cuándo
va de vacaciones?
Cuándo vas a ir de vacaciones?
En febrero. Escucha y repite.
En febrero. Feb. February. In. In February.
Asimismo, va a oír que se pronuncia February. Ambas formas son correctas. Pregunte otra vez.¿ Cuándo va de vacaciones?
When are you going on vacation?
En enero. Voy de vacaciones.
En enero o febrero.
Va a Filadelfia, ¿no?
Sí, voy a Filadelfia.
Porque mi familia vive allí.¿ Y usted, cuándo va de vacaciones? No voy de vacaciones. Porque tengo demasiado trabajo. En
febrero, voy a Colombia.
Pero desgraciadamente, no de vacaciones.
Tengo que trabajar allí.
Tengo que trabajar allí. She says, Usted viaja mucho.
You travel a lot. You travel a lot.
Ahora, suponga que usted es una mujer mexicana y que está hablando con un amigo mientras toman café y comen pastel. Diga, Este pastel de chocolate está muy bueno.
This chocolate cake is very good.
Thank him for the coffee.
Thank you for the coffee. Thanks for the coffee.
Say that unfortunately you have to leave now.
Unfortunately I have to leave now.
Say that tomorrow you're going on vacation.
Tomorrow I'm going on vacation.
Say that you're going to Boston.
I'm going to Boston.
Really? How long are you staying?
Answer. No sé. Quizá hasta el jueves o el viernes.
I don't know. Maybe until Thursday or Friday. Maybe until Thursday or Friday.
You travel a lot. Do you like to travel?
Conteste brevemente que sí.
Yes,
I do. Pero a veces prefiero quedarme en casa. But
sometimes I'd rather stay home
Usted está en la ciudad cerca de la oficina de un amigo suyo. Usted decide entrar a verlo brevemente. Su asistente la saluda a usted. Bien, gracias.¿ Está Charles Johnson en su oficina? No, no en este momento.¿ Puede esperar unos minutos?¿ Le gustaría una taza de café?
Would you like a cup of coffee?
Say that yes, you would.
Yes, I would
Ask if there's any sugar.
Is there any sugar
Él se la da. Diga muchísimas gracias.
Thanks a lot.
Llega su amigo. Salúdelo informalmente y pregúntele,¿ qué tal?¿ Le gustaría ir al cine el sábado? Hay una película buena.
There's
a good movie. A las 8.35. At 8.35.¿ Y después de la película?
And after the movie.
Say. Podemos tomar un café.
We can have some coffee.
Y un pedazo de pastel. En mi casa. Tengo un pastel de chocolate muy bueno. Algo de pastel.
I have some very good chocolate cake. I
have some very good chocolate cake. He asks, Hmm,¿ la película empieza a los 8.35? Hmm, the movie starts at 8.35. Sí, creo que puedo ir con usted.
No,
espere un minuto. El sábado en la noche voy a un concierto. Con una amiga de Colombia. Ella trabaja aquí en la oficina conmigo.
Ask where she's from.
Where's she from? Where's she from?
De Bogotá. Bogotá. From Bogotá. Vive en Nueva York desde enero o febrero.
She's lived in New York since January or February.
No está en la oficina en este momento.
She's not in the office at the moment.
Lo siento, pero no puedo ir al cine el sábado.
I'm sorry, but I can't go to the movies on Saturday. I'm sorry, but I can't go to the movies on Saturday.
Say, Bueno, nos vemos entonces.
Alright, see you later then.
