En la siguiente
conversación oirá en su oficina y
unos minutos.¿ Cuándo llegaste a Nueva York, Sr. Torres? Ayer. Llegué a Nueva York ayer.¿ Y cuánto tiempo estás quedando? Hasta el lunes. Ahora.
Suponga que usted se llama Marcos Ramírez, está en Nueva York y su amiga Susan lo ve.¿ Cómo lo saludaría ella informalmente? Conteste de la misma manera y pregúntele,¿ qué tal?
She says, Nada mal.
Not bad. El sábado en la noche.
Saturday night. Saturday night.
Le gustaría ir al cine conmigo?
Would you like to go to the movies with me?
O a un concierto? Me gusta ir al cine Pero prefiero ir a un concierto.
Pero me gustaría ir a un concierto.
El sábado en la noche está bien. De acuerdo.¿ Y después del concierto? Podemos tomar algo.
We can have something to drink
En mi casa.
At my place. At my place.
Ahora, pregúntele cuándo empieza el concierto.
When does the concert start?
Ella le dice que empieza a las ocho y media. No, a las ocho y veinte.
No at twenty after eight.
He aquí otra manera de decir eso. Listen
and repeat. At eight twenty. At eight
twenty.
Se puede usar esta manera de expresar la hora cuando se trata de diez minutos o más después de la hora en cuestión. Por ejemplo, se dice five after eight. Pero asimismo, se puede decir ya sea o más brevemente. De ahora en adelante, haga uso de esta forma más corta a menos que se le indique de otra manera. Ahora diga, el concierto empieza a las 8 y 20 el sábado.
The concert starts at 8.20 on Saturday.
Now she says, Mi hija viene de visita.
My daughter's coming to visit.
Llega el viernes.
She's arriving on Friday.
Le gusta viajar. Pero su esposo prefiere quedarse en casa. Le gustaría venir a mi casa.
Would you like to come to my place? Come Would you like to come to my place?
El viernes en la noche?
Friday night
Ask
A su casa?
To your place
Bien,
puede venir. A las ocho menos veinte.
At twenty to eight
Podemos tomar una copa de vino juntos. We
can have a
glass of wine together. Say, Bueno, muchísimas gracias.
All right, thanks a lot. Thanks a lot.
Now she asks,¿ Va a Boston?
Are you going to Boston?
Are you? Try to ask,¿ Va a Boston, no?
You're going to Boston, aren't you? Aren't you? You're going
to Boston, aren't you? Say Sí, me voy el martes en la mañana. Yes
I'm leaving Tuesday morning.
A las nueve y cuarto.
At nine fifteen. At 9.15.
Cómo le pregunta si usted va solo?
Are
you going alone? Try to say Sí, pero me quedo
con un amigo. Yes, but I'm staying with a friend. I'm staying with a friend. Usted
viaja mucho.
You travel a lot
Ahora, practiquemos cómo se dicen las horas.¿ Cómo se dice las siete menos diez? Ten to seven. Las seis y cuarto. Six fifteen. Las diez menos cuarto.
Las ocho y cinco. Las nueve y veinticinco. 925
Ahora, suponga que ha llegado a la oficina de un socio de negocios.¿ Cómo le preguntaría a la secretaria cómo se llama usted? What's
your name?
Tell her that your name is Marcos Ramírez.
My name is Marcos Ramirez.
Tell her that you'd like to speak with Mr. Johnson.
I'd like to speak with Mr. Johnson.
No está en su oficina. Oficina. Listen and repeat.
Office. Office.
En su oficina. No,
no está en su oficina
No, no está en su oficina. El señor Johnson no está en su oficina. Él se sobreentiende.
No en este momento.
No en este momento. Literalmente, no al momento.
Not at the moment.
Viene un poco más tarde.
He's coming a little later.
No está en su oficina en este momento.
He's not in his office at the moment.
Puede esperar unos minutos? Unos minutos.
A
few minutes. Minutes. Minutes. A few minutes.
Puede esperar unos minutos? Sí,
puedo esperar.
Yes, I can wait. I can wait.
Entonces, espere aquí por favor. Then
wait here, please. Wait here, please.
En esta oficina.
In this office. In this office.
Try to ask.¿ De dónde es usted? Póngase al final.
Where are you from? Where are you from?
Ahora se acuerda y dice, es de México, ¿no?
You're from Mexico, aren't you? Aren't you? You're from Mexico, aren't you
Say that yes, you're from Mexico. Yes,
I'm
from Mexico. Now she asks if you come to New York often.
Do you come to
New York often? Say that
yes, you do. Yes, I do. I come here very often.
How does she ask if you like to travel?
Do you like to travel?
I don't know.
Say, Viajo mucho.
I travel a lot.
Y a veces prefiero quedarme en casa.
And sometimes I'd rather stay home. Con mi familia Ella
averigua si el señor Johnson ha regresado. Dice, todavía no. Todavía no está aquí. Puede esperar unos minutos.
Can you wait a few minutes? A few minutes.
El señor Johnson no está en su oficina todavía.
Mr. Johnson isn't in his office yet. Mr. Johnson isn't in his office yet.
No está en la oficina en este momento.
He's not in the
office at the moment.
Answer Sí, puedo esperar unos minutos.
Yes, I can wait a few minutes.
She asks Le gustaría un café, algo de café.
Would you like some coffee?
Una taza de café. Listen and repeat.
A cup of coffee.
Cup. Cup. A cup of.
A cup of coffee.
Le gustaría una taza de café?¿ Le
gustaría
una taza de
café? ¿Sí, por favor? Con leche. Escucha y repite. Con leche.
Una taza de café con leche.
A cup of coffee with milk. Pero sin
azúcar Listen
and repeat. But no sugar. Sugar Sugar No sugar. But no sugar.
Cómo dices
azúcar? Cuando hablan de sus preferencias en las bebidas, los norteamericanos generalmente dicen literalmente no azúcar o no leche. Diga sin azúcar.
No azúcar
Leche, pero sin azúcar.
Milk, but no sugar.
Una taza de café, por favor. A
cup of coffee, please. A cup of coffee, please.
Con un poco de leche, pero sin azúcar. Recuerde que de se omite.
With a little milk, but no sugar. A little milk, but no sugar.
Ella le trae su café.¿ Qué le dice mientras se lo da? Here.
Here's your coffee.
Say, Muchísimas gracias. Thanks a lot. Ella le pregunta acerca de su familia y luego le habla un poco de la suya. Cuando habla de su esposo, pregúntele de dónde es él. Recuerde el orden de las palabras.
Where's he from? Where's he from? He's from Colombia.
He's from Colombia.
Ask her,¿ Y usted es norteamericana, no?
And you're American, aren't you?
Sí, soy de Nueva York.
Mi esposo vive aquí desde hace diez años. Ahora es otro día y se encuentra con una amiga en la calle. Salúdela informalmente y pregúntele,¿ qué tal? Ella vive cerca. Enseguida sugiere, tomemos una taza de café.
Let's have a cup of coffee. Let's have a cup of coffee.
En mi casa. At
my place
Una vez allí, mientras su amiga le sirve el café, ella le pregunta¿ leche o azúcar?
Milk or sugar.¿ Milk or sugar?
Tell her. Tell her.
Un poco de azúcar, por favor, pero sin leche.
A little sugar, please, but no milk. A little sugar, please, but no milk.
Now she asks,
Le gustaría ir al concierto esta noche?
Would you like to
go
to the concert tonight? Say, Hmm, el concierto empieza a las nueve menos cuarto. Hmm Lo siento, pero no tengo tiempo esta noche. Tengo que trabajar en la oficina.
I have to work in the office.
Your friend says, Usted trabaja demasiado.
You work too much. You
work too much. Ask,¿ No puede usted ir al concierto solo?
Can't you go to the concert alone?
She says, Sí, pero prefiero ir con un amigo. Yes
but I'd rather go with a friend. I'd rather go with a friend.
