Almanca öğrenin: Restoranlar 3 - podcast episode cover

Almanca öğrenin: Restoranlar 3

Dec 07, 20234 minSeason 1Ep. 48
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Bu bölümde, Almanca kelime dağarcığınızı geliştirmek ve kendinizi Almanca ifade etmenize yardımcı olmak için Türkçe ve Almanca olarak tekrarlanan kalıplarla karşılaşacaksınız.

Bu bölümler, ister DuoLingo gibi bir uygulama kullanıyor olun, ister daha resmi bir Almanca sınıfına kayıtlı olun, mevcut Almanca çalışmanıza eşlik etmek ve hızlandırmak içindir. Beyninizi Almanca sese ne kadar maruz bırakırsanız, o kadar hızlı öğrenirsiniz.

Bu bölümdeki Türkçe ve Almanca ifadelerin tam listesini görüntüleyin.

Geri bildirim ve fikirler için bize ulaşın: languagelearningaccelerator@gmail.com

Bu bölümdeki ifadeler:

  • Akşam yemeği için iki kişilik masa.
  • Ne kadar bekleyeceğiz?
  • İsmimizi bekleme listesine ekleyeceğiz.
  • Pencere kenarına oturabilir miyiz?
  • Aslında bunun yerine kabinde oturabilir miyiz?
  • İkimiz de buzsuz su isteriz.
  • Bira ve şarap listeniz var mı?
  • Muslukta hangi biralar var?
  • Bir bardak kırmızı şarap istiyorum.
  • Günün çorbası nedir?
  • Sezon özelini deneyeceğim.
  • Bu bir şey getiriyor mu?
  • Burgerler patates kızartmasıyla mı servis ediliyor?
  • Onun yerine tatlı patates kızartması alabilir miyim?
  • Bir daha düşününce, onun sahip olduğu şeyi ben de alacağım.
  • Yanında beyaz şarap tavsiye edebilir misin?
  • Bir kutu getirebilir misin?
  • Tasarıya hazırız.
  • Burada mı yoksa önden mi ödeme yapıyoruz?
  • Makbuzun bir kopyasını istiyorum.
  • Her şey mükemmeldi, ne kadar güzel bir yeriniz var!

Transcript

Hadi gidelim! Akşam yemeği için iki kişilik masa. Tisch für zwei zum Abendessen. Ne kadar bekleyeceğiz? Wie lange muss man warten? İsmimizi bekleme listesine ekleyeceğiz. Wir werden unseren Namen auf die Warteliste setzen. Pencere kenarına oturabilir miyiz? Können wir am Fenster sitzen? Aslında bunun yerine kabinde oturabilir miyiz? Könnten wir stattdessen eigentlich in der Kabine sitzen? İkimiz de buzsuz su isteriz. Wir hätten beide gerne Wasser ohne Eis. Bira ve şarap listeniz var mı?

Haben Sie eine Bier- und Weinkarte? Muslukta hangi biralar var? Welche Biere haben Sie vom Fass? Bir bardak kırmızı şarap istiyorum. Ich hätte gerne ein Glas Rotwein. Günün çorbası nedir? Was ist die Suppe des Tages? Sezon özelini deneyeceğim. Ich werde das saisonale Angebot ausprobieren. Bu bir şey getiriyor mu? Ist da irgendetwas dabei? Burgerler patates kızartmasıyla mı servis ediliyor? Werden die Burger mit Pommes serviert? Onun yerine tatlı patates kızartması alabilir miyim?

Kann ich stattdessen Süßkartoffel-Pommes dazu essen? Bir daha düşününce, onun sahip olduğu şeyi ben de alacağım. Wenn ich es mir genauer überlege, nehme ich einfach das, was er hat. Yanında beyaz şarap tavsiye edebilir misin? Können Sie dazu einen Weißwein empfehlen? Bir kutu getirebilir misin? Können Sie eine To-Go-Box mitbringen? Tasarıya hazırız. Wir sind bereit für die Rechnung. Burada mı yoksa önden mi ödeme yapıyoruz? Bezahlen wir hier oder vorne? Makbuzun bir kopyasını istiyorum.

Ich hätte gerne eine Kopie der Quittung. Her şey mükemmeldi, ne kadar güzel bir yeriniz var! Alles war perfekt, was für ein wunderschöner Ort Sie haben!

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android