Almanca öğrenin: Market - podcast episode cover

Almanca öğrenin: Market

Nov 13, 20233 minSeason 1Ep. 41
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Bu bölümde, Almanca kelime dağarcığınızı geliştirmek ve kendinizi Almanca ifade etmenize yardımcı olmak için Türkçe ve Almanca olarak tekrarlanan kalıplarla karşılaşacaksınız.

Bu bölümler, ister DuoLingo gibi bir uygulama kullanıyor olun, ister daha resmi bir Almanca sınıfına kayıtlı olun, mevcut Almanca çalışmanıza eşlik etmek ve hızlandırmak içindir. Beyninizi Almanca sese ne kadar maruz bırakırsanız, o kadar hızlı öğrenirsiniz.

Bu bölümdeki Türkçe ve Almanca ifadelerin tam listesini görüntüleyin.

Geri bildirim ve fikirler için bize ulaşın: languagelearningaccelerator@gmail.com

Bu bölümdeki ifadeler:

  • Yakınlarda bir bakkal var mı?
  • Üretim bölümü nerede?
  • Şu anda hangi sebzeler mevsiminde?
  • Bu meyveler yerel olarak mı yetiştiriliyor?
  • Bunu tartmak için burada bir terazi var mı?
  • Bu fiyat kiloya göre mi yoksa adet başına mı?
  • Kuru otları toplu olarak mı satıyorsunuz?
  • Hangi koridorda makarna var?
  • Bana mandıranın nerede olduğunu söyleyebilir misin?
  • Tam yağlı süt arıyorum.
  • Organik yumurta var mı?
  • Bu peynirin bir örneğini deneyebilir miyim?
  • Tam taneli kahveniz mi var, yoksa sadece çekilmiş kahveniz mi?
  • Kafeinsiz kahve satıyor musunuz?
  • Bir kilo kıyma istiyorum.
  • Şu tavuk göğsünden üç tane istiyorum.
  • Bu hatta nakit ödeme yapabilir miyim?

Transcript

Hadi gidelim! Yakınlarda bir bakkal var mı? Gibt es in der Nähe ein Lebensmittelgeschäft? Üretim bölümü nerede? Wo ist die Obst- und Gemüseabteilung? Şu anda hangi sebzeler mevsiminde? Welches Gemüse hat gerade Saison? Bu meyveler yerel olarak mı yetiştiriliyor? Werden diese Früchte vor Ort angebaut? Bunu tartmak için burada bir terazi var mı? Gibt es hier eine Waage zum Wiegen? Bu fiyat kiloya göre mi yoksa adet başına mı? Wird der Preis nach Gewicht oder pro Stück berechnet?

Kuru otları toplu olarak mı satıyorsunuz? Verkaufen Sie trockene Kräuter in großen Mengen? Hangi koridorda makarna var? In welchem ​​Gang gibt es Pasta? Bana mandıranın nerede olduğunu söyleyebilir misin? Können Sie mir sagen, wo die Molkerei ist? Tam yağlı süt arıyorum. Ich suche Vollmilch. Organik yumurta var mı? Gibt es Bio-Eier? Bu peynirin bir örneğini deneyebilir miyim? Darf ich eine Probe dieses Käses probieren? Tam taneli kahveniz mi var, yoksa sadece çekilmiş kahveniz mi?

Haben Sie ganzen Bohnenkaffee oder nur gemahlenen Kaffee? Kafeinsiz kahve satıyor musunuz? Verkaufen Sie entkoffeinierten Kaffee? Bir kilo kıyma istiyorum. Ich hätte gerne ein Kilogramm Hackfleisch. Şu tavuk göğsünden üç tane istiyorum. Ich hätte gerne drei dieser Hähnchenbrüste. Bu hatta nakit ödeme yapabilir miyim? Kann ich in dieser Zeile mit Bargeld bezahlen?

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android