Almanca Öğrenin: İyilik İstemek - podcast episode cover

Almanca Öğrenin: İyilik İstemek

Mar 19, 20245 minSeason 1Ep. 61
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Bu bölümde, Almanca kelime dağarcığınızı geliştirmek ve kendinizi Almanca ifade etmenize yardımcı olmak için Türkçe ve Almanca olarak tekrarlanan kalıplarla karşılaşacaksınız.

Bu bölümler, ister DuoLingo gibi bir uygulama kullanıyor olun, ister daha resmi bir Almanca sınıfına kayıtlı olun, mevcut Almanca çalışmanıza eşlik etmek ve hızlandırmak içindir. Beyninizi Almanca sese ne kadar maruz bırakırsanız, o kadar hızlı öğrenirsiniz.

Bu bölümdeki Türkçe ve Almanca ifadelerin tam listesini görüntüleyin.

Geri bildirim ve fikirler için bize ulaşın: languagelearningaccelerator@gmail.com

Bu bölümdeki ifadeler:

  • Bana bir iyilik yapabilir misin?
  • Benim için kapıyı açabilir misin?
  • Bu gerçekten çok ağır. Kaldırmama yardım eder misin?
  • Birisi bunu arabama taşımama yardım edebilir mi?
  • Kırılgandır, lütfen tutarken dikkatli olun.
  • Onu orada istiyorum, indirmeme yardım eder misin?
  • Hemen bir kahve alacağım, senden önce sipariş vermemin bir sakıncası var mı?
  • Bana sütü uzatır mısın?
  • Acelem var, senin önüne geçsem olur mu?
  • Aslında biz sizden önce buradaydık, beklemenizin bir sakıncası var mı?
  • Lütfen yoldan çekilir misiniz?
  • Isıyı yükseltmemin bir sakıncası var mı? Üşüyorum.
  • Donuyorum! Ödünç alabileceğim bir ceketin var mı?
  • Vantilatörü açar mısın? Burası çok sıcak!
  • Müziğinizi kısabilir misiniz? Gerçekten çok gürültülü.
  • Beni havaalanına götürmeye müsait misin?
  • Dersten sonra beni alabilir misin?
  • Gözlüklerimi bulmama yardım eder misin? Göremiyorum!
  • Uzaktan kumandayı bana atar mısın?
  • Bizimle koltuk değiştirmek ister misiniz?
  • Burada biri oturuyor mu? Burada oturmamız umurunda mı?
  • Bu sandalyeyi arkadaşım için alabilir miyim?
  • Arkadaşınıza bu podcast'ten bahseder misiniz?

Transcript

Hadi gidelim! Bana bir iyilik yapabilir misin? Kannst du mir einen Gefallen tun? Benim için kapıyı açabilir misin? Könnten Sie mir die Tür öffnen? Bu gerçekten çok ağır. Kaldırmama yardım eder misin? Das ist wirklich schwer. Können Sie mir helfen, es anzuheben? Birisi bunu arabama taşımama yardım edebilir mi? Kann mir jemand helfen, das zu meinem Auto zu bringen? Kırılgandır, lütfen tutarken dikkatli olun. Es ist zerbrechlich, bitte gehen Sie vorsichtig damit um.

Onu orada istiyorum, indirmeme yardım eder misin? Ich möchte das hier oben haben. Können Sie mir helfen, es herunterzubekommen? Hemen bir kahve alacağım, senden önce sipariş vermemin bir sakıncası var mı? Ich hole mir nur schnell einen Kaffee. Stört es Sie, wenn ich vor Ihnen bestelle? Bana sütü uzatır mısın? Kannst du mir die Milch geben? Acelem var, senin önüne geçsem olur mu? Ich habe es eilig. Ist es in Ordnung, wenn ich vor dir gehe?

Aslında biz sizden önce buradaydık, beklemenizin bir sakıncası var mı? Wir waren tatsächlich vor Ihnen hier. Stört es Sie zu warten? Lütfen yoldan çekilir misiniz? Könnten Sie bitte aus dem Weg gehen? Isıyı yükseltmemin bir sakıncası var mı? Üşüyorum. Stört es Sie, wenn ich die Heizung aufdrehe? Mir ist kalt. Donuyorum! Ödünç alabileceğim bir ceketin var mı? Ich friere! Hast du eine Jacke, die ich mir ausleihen kann? Vantilatörü açar mısın? Burası çok sıcak!

Wirst du den Ventilator einschalten? Es ist so heiß hier drin! Müziğinizi kısabilir misiniz? Gerçekten çok gürültülü. Könnten Sie Ihre Musik leiser stellen? Es ist wirklich laut. Beni havaalanına götürmeye müsait misin? Können Sie mich zum Flughafen fahren? Dersten sonra beni alabilir misin? Können Sie mich nach dem Unterricht abholen? Gözlüklerimi bulmama yardım eder misin? Göremiyorum! Helfen Sie mir, meine Brille zu finden? Ich kann nicht sehen! Uzaktan kumandayı bana atar mısın?

Kannst du mir die Fernbedienung zuwerfen? Bizimle koltuk değiştirmek ister misiniz? Wären Sie bereit, bei uns den Platz zu tauschen? Burada biri oturuyor mu? Burada oturmamız umurunda mı? Sitzt hier jemand? Interessiert es Sie, wenn wir hier sitzen? Bu sandalyeyi arkadaşım için alabilir miyim? Kann ich diesen Stuhl für meinen Freund nehmen? Arkadaşınıza bu podcast'ten bahseder misiniz? Würdest du deinem Freund von diesem Podcast erzählen?

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android